小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 和英日本標準商品分類 > history and biographyの意味・解説 

history and biographyとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

和英日本標準商品分類での「history and biography」の意味

History and biography


「history and biography」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

a history and a biography発音を聞く 例文帳に追加

歴史と伝記 - EDR日英対訳辞書

In the Nara period, the biography of the FUJIWARA three generations began with FUJIWARA no Kamatari, "Kaden" (Family history) and "Shotokutaishi Denryaku" (Biography of Shotokutaishi) were written, and in the Heian period MIYAKO no Yoshika (the compiler of an authentic history "Nihon Montoku Tenno Jitsuroku" [Fifth of the six official national history books]) wrote "Dojo Hoshi Den" (Biography of Dojohoshi), Kiyoyuki MIYOSHI wrote "FUJIWARA no Yasunori den" (Biography of FUJIWARA no Yasunori) and "Enchin Osho Den" (Biography of Enchin), and KI no Haseo wrote "Tsunesada Shinno Den" (Biography of Imperial Prince Tsunesada).発音を聞く 例文帳に追加

奈良時代に藤原鎌足以下3代の伝記を記した『家伝』や『聖徳太子伝暦』が著され、平安時代に入ると、都良香(正史『日本文徳天皇実録』の編者)の『道場法師伝』、三善清行の『藤原保則伝』・『円珍和尚伝』、紀長谷雄の『恒貞親王伝』などが著された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kanbunden is a style of biography written in classical Chinese, influenced by Kidentai (an East Asian historical writing style) of Chinese authentic history and Kokushitai (Japanese historical writing style) of Japanese authentic history.発音を聞く 例文帳に追加

漢文伝(かんぶんでん)とは、中国正史の紀伝体や日本正史の国史体の影響を受けて書かれた漢文による伝記のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

English historian and son of Sir George Otto Trevelyan whose works include a social history of England and a biography of Garibaldi (1876-1962)発音を聞く 例文帳に追加

英国の歴史家、ジョージオットー・トレベリアンの息子で、その作品は英国の社会史とガリバルディの伝記を含む(1876年−1962年) - 日本語WordNet

It was alternatively recorded as "" in the "Sendai Kujihongi" (Ancient Japanese History): Lineage of the Mononobe and Soga clans, "Jogu Shotoku Hooteisetsu" (Biography of Shotoku Taishi), and "Nihon Sandai Jitsuroku" (Veritable Records of Three Reigns of Japan).発音を聞く 例文帳に追加

宗我『先代旧事本紀』天孫本紀、『上宮聖徳法王帝説』、『日本三代実録』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

English historian who wrote a history of the American revolution and a biography of his uncle Lord Macaulay (1838-1928)発音を聞く 例文帳に追加

英国の歴史家で、アメリカの革命の歴史と彼のおじであるマコーレー卿の伝記を書いた(1838年−1928年) - 日本語WordNet

例文

Hongaku kokushi: Kokanshiren (1278 - 1346) studied under Issan Ichinei and wrote "Genko shakusho" (History of Buddhism of the Genko era) centering on the biography of priests.発音を聞く 例文帳に追加

本覚国師--虎関師錬(1278年-1346年)一山一寧に学び、僧伝を中心にした仏教書『元亨釈書』を著した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「history and biography」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

The Imperial Records of the Wei-shu, or "Sanguo Zhi," list Himiko as "俾," while other sources write her name as "卑彌呼," including the Record of Japan in the History of Wei, the Waden (or "Eastern Barbarians") in the "History of the Later Han Dynasty," Wakokuden (eastern barbarians) of the 46th biography in the 81st volume of "Suishu" (The Book of the Sui Dynasty), the Record of Various Barbarians in the Book of the Liang Dynasty, and the Shilla History of Samguk Sagi (the History of the Three Kingdoms).発音を聞く 例文帳に追加

『三国志』魏志倭人伝、『後漢書』の通称倭伝(『後漢書』東夷傳)、『隋書』の通称倭国伝(『隋書』卷八十一列傳第四十六東夷倭國)、『梁書』諸夷伝、『三国史記』新羅本紀では表記は「卑彌呼」、『三国志』魏書帝紀では「俾彌呼」と表記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although his name appears in the "Kiso-ko" (A Study of the Kiso Family), "Nishichikuma-gun shi" (the Records of Nishi chikuma-gun County), "Kiso-dono Denki" (Biography of the Kiso Family), along with the historical record of the Kiso family, "Takatoki Shusei"(Collection of history of Takato) and "Kiso-fukushima choshi" (History of Kiso-fukushima city), he is often confused with Yoshimune as has been noted above.発音を聞く 例文帳に追加

彼の事項は木曾家の家譜『高遠記集成』(『木曽福島町史』)と併せて、『木曽考』、『西筑摩郡誌』、『木曽殿伝記』に見えるが、上記のごとく義基との混同が甚だしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The prevailing view about circumstances behind its foundation was written in some materials such as Yoshinosan Hoon den (the record of Hoon Daishi of the Yoshino-san Temple) of "Genko Shakusho" (History of Buddhism of the Genko era) and Hoon den of "Honcho Kosoden" (biography of high ranking monks).発音を聞く 例文帳に追加

創建の事情についてもっとも流布している説は『元亨釈書』の吉野山報恩伝、『本朝高僧伝』の報恩伝などに見える説である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This consists of ten volumes and 500 distinguished people's portraits in Japanese history from the era of the Emperor Jinmu to the era of the Emperor Gokameyama with a short biography or poem above each portrait.発音を聞く 例文帳に追加

これは10巻より成り、神武天皇の時代から、後亀山天皇朝にいたる日本史を代表する500人を選び、画のうえにそれぞれ小伝を加えるかまたは詩歌を掲げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was written in classical Chinese and in chronological order, dealing with the national history ranging from Emperor Jinmu's reign to March 26 1094 (Emperor Horikawa's reign) in which chronicles of Japan and China based on a genealogical table of the Emperor were added, and besides that Rikkokushi and "Jikaku Taishi Den" (Biography of Bishop Jikaku), which contains the Buddhist related articles such as biographies of priests, history, and origins of temples were put in the book.発音を聞く 例文帳に追加

内容は、神武天皇より堀河天皇の寛治8年(1094年)3月2日(旧暦)までの国史について、帝王系図の類を基礎に和漢年代記を書入れ、さらに六国史や『慈覚大師伝』などの僧伝・流記・寺院縁起など仏教関係の記事を中心に、漢文・編年体で記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The exact year of official introduction of Buddhism via Paekche (an ancient Korean kingdom) into Japan is argued between the A.D. 552-theory (backed up by the official Japanese history book Nihonshoki) and the A.D. 538-theory (backed up by "Jogu Shotoku Hooteisetsu" (Biography of Prince Shotoku) and "Gango-ji Engi" (History of the Gango-ji Temple)), and today, the established theory is the latter.発音を聞く 例文帳に追加

仏教が百済経由で日本へ公式にもたらされた(仏教公伝)時期については、公式の史書である『日本書紀』には552年、『上宮聖徳法王帝説』や『元興寺縁起』には538年とあるが、今日では後者の538年を仏教公伝の年とするのが定説である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, based on the phrases "the twelfth day of the tenth month in the year tsuchinoe-uma (583), during the reign of Emperor Kishishima (Kinmei)" in "Jogu Shotoku Hoo Teisetsu" (a biography of Prince Shotoku) and "the twelfth month of the year tsuchinoe-uma, the seventh year of the reign of Emperor Amekuni Oshiharuki Hironiwa (Kinmei)" in "Gango-ji Garan Engi" (a history of the origins of Gango-ji Temple), many people seem to think that Buddhism was introduced in 538.発音を聞く 例文帳に追加

しかし、現在では『上宮聖徳法王帝説』(聖徳太子の伝記)の「志癸島天皇御世戊午年十月十二日」や『元興寺伽藍縁起』(元興寺の成り立ち・変遷を記述したもの)の「天國案春岐廣庭天皇七年歳戊午十二月」を根拠に538年(戊午年、宣化天皇3年)に仏教が伝えられたと考える人が多いようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The most widely accepted theory of the etymological origin of the word itself traces its appearance to the text in 'Biography of Lucun' in the series of "Jiu Tang Shu" (Old Tang History), which describes that Lucun, a Tang musician who lived in the early seventh century, created a vertical flute tuned to a 12 tone scale, with the Oshikicho tone being the Tang standard tone (according to the 12-tone Japanese scale, the equivalent of the tone D on the scale of the West); the dimension at which this tonic was obtained is said to have been one shaku and eight sun, thus the name 'shakuhachi.'発音を聞く 例文帳に追加

語源に関する有力な説は、『旧唐書』列伝の「呂才伝」の記事によるもので、7世紀はじめの唐の楽人である呂才が、筒音を十二律にあわせた立笛を作った際、中国の標準音の黄鐘(日本の十二律では壱越西洋音階のD)の音を出すものが一尺八寸であったためと伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


history and biographyのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
総務省総務省
Copyright(c)2024 総務省 統計局 All rights reserved
政府統計の総合窓口(e-Stat)

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS