小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「letters exchanged」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「letters exchanged」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19



例文

The lovers exchanged numerous letters.例文帳に追加

恋人たちはたくさんの手紙を交わした。 - Tatoeba例文

a children's game in which kisses are exchanged for pretended letters発音を聞く 例文帳に追加

キスが偽りの手紙と交換されるこどもの遊び - 日本語WordNet

When he returned to Kyoto, he opened the bag to find a bundle of letters smelling moldy, which had been exchanged between Kashiwagi and Onna Sannomiya (the Third Princess).発音を聞く 例文帳に追加

帰京後、開けてみると柏木と女三宮の手紙の束がひどい黴臭と共に出てきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Weapons and ammunition were confiscated; additionally, letters exchanged with masterless warriors of various domains and papers sealed with blood were found.発音を聞く 例文帳に追加

武器弾薬を押収され、諸藩浪士との書簡や血判書が発見された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, he studied at Tenshinro, a private school managed by Genpaku SUGITA, who exchanged letters with Seian TATEBE.発音を聞く 例文帳に追加

後に、建部清庵と手紙のやり取りをしていた杉田玄白の私塾・天真楼に学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, even after the separation, he has secretly exchanged letters with Kumoi no Kari for six years, and the Minister of the Center finally gives in to him and approves their marriage (Fuji no Uraba (Wisteria Leaves)).発音を聞く 例文帳に追加

その後も雲居雁とは密かに文を交わし続けること六年、とうとう内大臣が折れて二人の結婚を認めた(「藤裏葉」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This decision was based on Noriyasu and Tadakata both being "open country and commerce wing," as well as the fact that Noriyasu and Naosuke were on good terms with each other and exchanged personal letters.発音を聞く 例文帳に追加

乗全、忠固はともに開国・通商派であり、また乗全と直弼は個人的に書簡をやり取りするほど親しかったからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tokio, who did not feel like taking her as his disciple at first, came to expect her potentiality as he exchanged letters with Yoshiko, thus she became his disciple and moved to Tokyo.発音を聞く 例文帳に追加

始めは気の進まなかった時雄であったが、芳子と手紙をやりとりするうちにその将来性を見込み、師弟関係を結び芳子は上京してくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He did not miss a chance to exchange information with other officers on the island, and exchanged letters with Hisatake KATSURA, an officer of Oshima-zaiban, Sukeemon MERA, an officer of Ryukyu-zaiban, and Izumi MAKI.発音を聞く 例文帳に追加

在島中も諸士との情報交換はかかさず、大島在番であった桂久武、琉球在番の米良助右衛門、真木和泉などと書簡を交わした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the same period, OE no Masahira became the Owari no kuni no kami (Governor of adjoining Owari Province) and since the two of them exchanged letters upon moving to their assigned areas, it is believed that they became friends.発音を聞く 例文帳に追加

同時期には、大江匡衡が隣国の尾張国守となり、両者は赴任するにあたって書状を交わしており、親交があったと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the 'Enkyo bon' and 'Kamakura bon' (both of which are different versions of Heike Monogatari [The tale of the Heike]), there is a scene where Naozane was sending the flute of Atsumori to his father, TAIRA no Tsunemori, who lived in Yashima Island, and letters from Naozane to Tsunemori and vice versa were also exchanged.発音を聞く 例文帳に追加

「延慶本」や「鎌倉本」では、直実が敦盛の笛(または篳篥)を屋島にいる敦盛の父平経盛の元に送り、直実の書状と経盛の返状が交わされる場面が描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, Queen Kishi was close and affectionate with many ladies, including Imperial Princess Ippon-nomiya Shishi and Imperial Princess Daisai-in Senshi (both daughters of Emperor Murakami and Empress Anshi) as well as FUJIWARA no Koshi, Empress to Emperor Enyu, and occasionally exchanged quite delicate letters with them even after traveling together with her daughter Imperial Princess Kishi to Ise.発音を聞く 例文帳に追加

また一方で一品宮資子内親王や後の大斎院選子内親王(共に村上天皇皇女、母は中宮安子)、円融天皇中宮藤原こう子等との交流も親しく、規子内親王と共に伊勢へ下向した後も折に触れてこまやかな便りを交わしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In January and February of 1858, he was exchanging letters with Sanai HASHIMOTO and Unpin UMEDA, and he exchanged information about the visiting of Yukie NAKANE, and, in March, he went to Kyoto with a letter from the Shogun's legal wife to Tadahiro KONOE, and tried to obtain issuance of an secret Imperial command of Yoshinobu's heir using the support of the priest Gessho, but he failed to receive it.発音を聞く 例文帳に追加

安政5年(1858年)1、2月、橋本左内・梅田雲浜らと書簡を交わし、中根雪江が来訪するなど情報交換し、3月には将軍正室から近衛忠煕への書簡を携えて京都に赴き、僧月照らの協力で慶喜継嗣のための内勅降下をはかったが失敗した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All confidential documents exchanged between the Fund staff and the authorities at the program negotiations, such as side letters, should be presented to the Board along with other program documents in order to enhance the accountability of the staff.例文帳に追加

プログラム交渉の際に、IMF事務局と各国当局との間で取り交わされたサイドレター等の秘密文書は、事務局のアカウンタビリティーを確保するため、他のプログラム関連文書とともに必ず全て理事会に説明されるべきである。 - 財務省

This sort of organization was established by such clans as the Satake clan, Utsunomiya clan and Oda clan, and the words '' (todo) or 'OO ' (OO dochu) were used in the documents and letters of diplomatic negotiations exchanged between daimyo (Although the daimyo of the Mori clan, who was the daimyo of the western region of Japan, had a similar organization and also used the character '' in their documents, it is considered to be an exceptional case).発音を聞く 例文帳に追加

こうした形態は結城氏や佐竹氏、宇都宮氏、小田氏などに見られ、これらの大名間の外交交渉の文書・書簡を見ても「当洞」・「○○洞中」などの表現が見られる(なお、西国でも似たような構造を有した毛利氏の文書中にも「洞」の語が登場するが、特異な例と考えられている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were several letters discussing nengu (land tax) exchanged between Intonosho manor owned by the father of Hirotsune of Kazusa no suke (vice minister of Kazusa Province), Tsunezumi, SUGAWARA no Sadataka, who was the 'azukaridokoro' (a deputy of "Shoen" manor lord), in shihai monjo (an old document which was written on the other side of a piece of used paper) of "Daigo-zojiki" (records of the history of Daigo-ji temple) that clarified that 'villages' that formed Intonosho manor had Goji (a local government official under the ritsuryo system) and Sonshi () with surnames of 'Fujiwara', 'Nakatomi,' 'Funya,' 'Taira,' and 'Katta.'発音を聞く 例文帳に追加

上総介広常の父・常澄の所領である印東庄において、「預所」菅原定隆との、年貢をめぐった相論に関する文書数通が、『醍醐雑事記』の紙背文書(しはいもんじょ)に見つかり、それによって、印東庄を構成する「村郷」には、「藤原」「中臣」「文屋」「平」「刈田」などの本姓をもつ郷司、村司が居たことが知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Under the Arbitration Law enacted on March 1, 2004, an arbitration agreement must be made in writing (Paragraph 2, Article 13 of the Arbitration Law4). However, it also provides that an arbitration agreement completed by electromagnetic record shall be deemed to have been completed in writing (Paragraph 4 of said Article5). 4 Paragraph 2, Article 13 of the Arbitration Law: The arbitration agreement shall be in the form of a document signed by all the parties, (e.g.) letters, telegrams, or other types of document exchanged between the parties (including those sent by facsimile devices or other communication devices for communication between remote parties, which provide the recipient with a written record of the transmitted content). 5 Paragraph 4, Article 13 of the Arbitration Law: When an arbitration agreement is made by way of electromagnetic record (records produced by electronic, magnetic or any other means unrecognizable by natural sensory functions and used for data-processing by a computer) 6 Paragraph 2, Article 3 of Supplementary Provision of the Arbitration Law: Consumer may rescind an arbitration agreement based on his or her legal status as a consumer (translation omitted) Therefore, an arbitration agreement completed in an online electromagnetic record (e.g. exchanging e-mails), where no written form exists, is considered a valid online transaction.発音を聞く 例文帳に追加

平成16年3月1日に施行された仲裁法においては、仲裁合意は書面によってなされなければならないが(仲裁法第13条第2項 1)、電磁的記録によって仲裁合意がなされた場合も、書面によってなされたものとするという規定が置かれている(同条第4項2)。よって、オンライン上で、電子メール交換など電磁的記録の残る方式によってなされた合意も有効となる。なお、消費者契約法で定める消費者契約においてなされる仲裁合意については、消費者に解除権が付与されている(同法附則 3)。仲裁法第13条第2項仲裁合意は、当事者の全部が署名した文書、当事者が交換した書簡又は電報(ファクシミリ装置その他の隔地者間の通信手段で文字による通信内容の記録が受信者に提供されるものを用いて送信されたものを含む。)その他の書面によってしなければならない。2同法第13条第4項仲裁合意がその内容を記録した電磁的記録(電子的方式、磁気的方式その他人の知覚によっては認識することができない方式で作られる記録であって、電子計算機による情報処理の用に供されるものをいう)によってされたときは、その仲裁合意は、書面によってされたものとする。 - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「letters exchanged」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「letters exchanged」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

やりとりされる手紙

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

letters /ˈlɛtɝz/
letterの三人称単数現在。letterの複数形。文字, 字
exchanged /ɪˈkstʃendʒd/
exchangeの過去形、または過去分詞。交換する

「letters exchanged」を解説文の中に含む見出し語

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS