小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > matter of noteの意味・解説 

matter of noteとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 (かなり)周知の[大事な]こと


Weblio英和対訳辞書での「matter of note」の意味

matter of (some) note

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「matter of note」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21



例文

a matter of (some) note発音を聞く 例文帳に追加

(かなり)周知の[大事な]こと. - 研究社 新英和中辞典

This is a matter worthy of note.例文帳に追加

これは注目に値することです。 - Tatoeba例文

This is a matter worthy of note.発音を聞く 例文帳に追加

これは注目に値することです。 - Tanaka Corpus

(Note) Refer to "5.1 New Matter beyond Original Text" with regard to the practice for the examination of new matter beyond the original text.発音を聞く 例文帳に追加

原文新規事項の審査の具体的運用については、「5.1原文新規事項」の項参照。 - 特許庁

To provide a table type display device enabling participants to argue a matter while writing it on by electronizing the description of a paper document and a note on the spot and displaying it as a picture.例文帳に追加

紙文書やノートの記述をその場で電子化し、画像表示し、書き込み等をしながら議論できるテーブル型表示装置を提供する。 - 特許庁

To provide a printed matter capable of discriminating genuineness of securities, such as a bank note, a stock certificate, a bond, various certificates, and important documents, and to provide a method of authenticating the printed matter.例文帳に追加

本発明は、真偽判別可能な銀行券、株券、債券等の有価証券、各種証明書及び重要書類等の真偽判別可能な印刷物及び該印刷物の認証方法に関する。 - 特許庁

例文

To provide forgery preventing printed matter adapted to valuable printed matter necessary for preventing the forgery and duplication of a bank note, a share certificate, securities, a pass, a passport, a merchandise bond, card or the like.例文帳に追加

本発明は、銀行券、株券、有価証券、通行券、パスポート、商品券、カード等の偽造、複写を防止する必要性のある貴重印刷物に適用される偽造防止印刷物に関するものである。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「matter of note」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21



例文

[Note: Rule 9(4)(a)(xii) of the Common Regulations provides that a transliteration is required if the trade mark consists of or contains matter in characters other than Latin characters or numbers expressed in numerals other than Arabic or Roman numerals.]例文帳に追加

[注:共通規則の第 9規則(4)(a)(xii)は、商標がローマ字以外の文字による事項又はアラビア数字若しくはローマ数字以外の数字で表記された数字からなり若しくは含む場合は、翻字を必要とすると規定している。] - 特許庁

Note: No matter how small of a change you make, always test your code before committing it to your code repository or releasing it.発音を聞く 例文帳に追加

注意変更内容がどんなに些細なものであっても、それをリポジトリにコミットしたりリリースしたりする前に必ずテストを行うようにしましょう。 - PEAR

To provide a printed matter with a latent image which is applied on a bank note, a passport, securities, a commodity tag, various kinds of certificates or the like for preventing forging and copying.例文帳に追加

本発明は、銀行券、旅券、有価証券、商品タグ及び各種証明書等に偽造、複製の防止用として施す潜像画像を有する印刷物に関するものである。 - 特許庁

If the foregoing understanding meet with the approval of the Government of the Grand-Duchy of Luxembourg, I have further the honour to suggest that the present Note and Your Excellency’s Note in reply to that effect shall constitute an agreement between the two Governments in this matter, which shall enter into force at the same time as the entry into force of the Protocol signed today.発音を聞く 例文帳に追加

本使は、更に、前記の了解がルクセンブルク大公国政府により承認される場合には、この書簡及びその旨の閣下の返簡が両政府間の合意を構成し、その合意が本日署名された議定書の効力発生の時に効力を生ずるものとすることを提案する光栄を有します。 - 財務省

The foregoing proposal being acceptable to the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, I have the honour to confirm that Your Excellency’s Note and this reply shall be regarded as constituting an agreement between the two Governments in this matter, which shall enter into force at the same time as the entry into force of the Convention.発音を聞く 例文帳に追加

本大臣は、グレートブリテン及び北アイルランド連合王国政府が前記の了解を受諾し得るものであることから、閣下の書簡及びこの返簡が両政府間の合意を構成し、その合意が条約の効力発生の時に効力を生ずるものとすることを確認する光栄を有します。 - 財務省

The foregoing understanding being acceptable to the Government of Australia, I have the honour to confirm that Your Excellency’s Note and this reply shall be regarded as constituting an agreement between the two Governments in this matter, which shall enter into force at the same time as the entry into force of the Convention.発音を聞く 例文帳に追加

本大臣は、オーストラリア政府が前記の了解を受諾し得るものであることから、閣下の書簡及びこの返簡が両政府間の合意を構成し、その合意が条約の効力発生の時に効力を生ずるものとすることを確認する光栄を有します。 - 財務省

If the foregoing understanding is acceptable to the Government of the United States of America, I have the honor to suggest that the present note and Your Excellency’s reply to that effect should be regarded as constituting an agreement between the two Governments in this matter, which shall enter into force at the same time as the Convention.発音を聞く 例文帳に追加

本使は、前記の了解がアメリカ合衆国政府により受諾される場合には、この書簡及びその旨の閣下の返簡が両政府間の合意を構成するものとみなし、その合意が条約の効力発生の時に効力を生ずるものとすることを提案する光栄を有します。 - 財務省

例文

If the foregoing understanding is acceptable to the Government of Australia, I have the honour to suggest that the present note and Your Excellency’s reply to that effect should be regarded as constituting an agreement between the two Governments in this matter, which shall enter into force at the same time as the Convention.発音を聞く 例文帳に追加

本大臣は、前記の了解がオーストラリア政府により受諾される場合には、この書簡及びその旨の閣下の返簡が両政府間の合意を構成するものとみなし、その合意が条約の効力発生の時に効力を生ずるものとすることを提案する光栄を有します。 - 財務省

>>例文の一覧を見る

matter of noteのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS