| 意味 | 例文 (13件) |
table expensesとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 食費
「table expenses」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
social expenses―(艦長などに給するのは)―table-money発音を聞く 例文帳に追加
交際費 - 斎藤和英大辞典
To provide an implement for making a weekly care service plan table capable of easily forming a weekly care service plan table and easily calculating necessary expenses based on the formed weekly care service plan table.例文帳に追加
週間介護サービス計画表を容易に作成することができ、また作成した週間介護サービス計画表に基づいて必要費用を容易に計算することができる週間介護サービス計画表作成具を提供することを目的とする。 - 特許庁
An individual personnel expense calculating part 15, at a given timing, based on the operations table 12 and a personnel expense unit cost table 13 in which a personnel expense unit cost information for every employee is set, calculates, for every employee, the personnel expenses for respective operations.例文帳に追加
個別人件費算出部15は、所定のタイミングにおいて、業務テーブル12と、従業員毎に人件費単価情報が設定されている人件費単価テーブル13とに基づいて、従業員毎に、各業務の人件費を算出する。 - 特許庁
The quantities of respective constituent elements of a construction are obtained as element quantities from the acquired construction unit price rearrangement table according to construction conditions to find amounts of the construction expenses by the constituent elements (S23).例文帳に追加
取得施工単価整理表から施工条件に応じて工事の各構成要素の数量を要素数量として取得して各構成要素毎の工事金額を求める。 - 特許庁
Furthermore, the settlement server 5 extracts a fare of the section by referring to a fare table on the basis of the specified section, and it carries out calculation and settlement of traveling expenses or the like.例文帳に追加
さらに、精算サーバ5は、特定した区間に基づいて料金テーブルを参照することにより当該区間の料金を抽出し、交通費等の算出及び精算を行う。 - 特許庁
The device calculates expenses required for issuing an application form 10 based on the information of an individual information table 3 and a violation information table 4, and issues the application form 10 when the holder of a driver's license presses "Issue of an Application Form", performs an operation for selection, and puts in the amount of money for the expense.例文帳に追加
そして、これらの個人情報テーブル3と違反情報テーブル4の情報に基づいて申請書類10の発行に必要な費用を算出する処理を行い、「申請書類の発行」を押圧して選択操作し費用の金額の金銭を投入したことに応じて申請書類9を発行する処理を行う。 - 特許庁
According to a survey carried out by a research institute of the Chinese government, social problems that Chinese people consider to be serious include, in addition to the expanding income disparities, the high medical expenses and problems with employment and unemployment (Table 1-3-47).例文帳に追加
なお、中国政府の研究機関が行った調査によると、中国人が深刻だと考えている社会問題として、拡大する所得格差に加え、高額な医療費、就業・失業問題なども挙げられている(第1-3-47表)。 - 経済産業省
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「table expenses」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
Furthermore, it appears that many college and pre-college students are forced to work part-time in order to finance their tuition fees and living expenses in Japan, and some believe that in a few cases these students work illegally or turn to crime due to financial difficulties (Table 3.2.21).例文帳に追加
さらに、我が国での学費、生活費を工面するため、アルバイトをせざるを得ない留学生・就学生も多く存在すると考えられ、経済的理由等から不法就労や犯罪にまで手を染めるケースも一部に見られるとの意見もある(第3-2-21表)。 - 経済産業省
(iv) In the case where the foreign national intends to engage in the activities listed in the right-hand column of Appended Table I (5) of the Immigration Control Act (only the part pertaining to d.): Certificate of the foreign national's annual income and amount of tax paid or a document certifying his/her ability to pay all expenses during his/her stay in Japan.発音を聞く 例文帳に追加
四 法別表第一の五の表の下欄(ニに係る部分に限る。)に掲げる活動を行おうとする場合 年間の収入及び納税額に関する証明書又は在留中の一切の経費を支弁することができることを証する文書 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The accommodation fee shall be paid according to the number of overnight stays required for making an appearance, etc., and the amount of the accommodation fee shall be the amount which the Japan Fair Trade Commission finds reasonable, not exceeding 8,700 yen per night where the place of stay is in Area A specified in Appended Table 1 of the Act on Travel Expenses of National Public Officers, etc. (Act No. 114 of 1950) and not exceeding 7,800 yen per night where the place of stay is in Area B specified in said table.発音を聞く 例文帳に追加
3 宿泊料は、出頭等に必要な夜数に応じて支給し、その額は、宿泊地が、国家公務員等の旅費に関する法律(昭和二十五年法律第百十四号)別表第一に定める甲地方である場合については一夜当たり八千七百円以内において、同表に定める乙地方である場合については一夜当たり七千八百円以内において、それぞれ公正取引委員会が相当と認める額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) When calculating the amount listed in Article 39-15(1)(i) with regard to the income of a specified foreign subsidiary company, etc. in its settlement of accounts for the relevant business year pursuant to the provisions of paragraph (1), if there is any amount to be included in deductible expenses in the relevant business year, pursuant to the provisions of Article 33 and Article 42 to Article 53 of the Corporation Tax Act and the provisions of Article 43, Article 45-2, Article 52-2, Article 57-5, Article 57-6, Article 57-8, Article 65-7 to Article 65-9 (limited to the part pertaining to item (xix) of the table in Article 65-7(1) of the Act), Article 67-12(2) and Article 67-13(2) of the Act, whose provisions shall be applicable under the provisions of the said item, the said amount shall be included in deductible expenses for calculating the amount of adjusted income for the relevant business year, only when detailed statements concerning the inclusion of the said amount in deductible expenses are attached to a final return form; provided, however, that when a final return form has not been submitted or a final return form has been submitted without detailed statements concerning the inclusion of the said amount in deductible expenses, the district director shall, when he/she finds that there was any compelling reason therefor, apply the provisions of the main clause of this paragraph, only when the said detailed statements have been submitted.発音を聞く 例文帳に追加
7 第一項の規定により特定外国子会社等の各事業年度の決算に基づく所得の金額に係る第三十九条の十五第一項第一号に掲げる金額の計算をする場合において、同号の規定によりその例に準ずるものとされる法人税法第三十三条及び第四十二条から第五十三条までの規定並びに法第四十三条、第四十五条の二、第五十二条の二、第五十七条の五、第五十七条の六、第五十七条の八、第六十五条の七から第六十五条の九まで(法第六十五条の七第一項の表の第十九号に係る部分に限る。)、第六十七条の十二第二項及び第六十七条の十三第二項の規定により当該各事業年度において損金の額に算入されることとなる金額があるときは、確定申告書に、当該金額の損金算入に関する明細書の添付がある場合に限り、当該金額を当該各事業年度の調整所得金額の計算上、損金の額に算入する。ただし、税務署長は、確定申告書の提出がなかつた場合又は当該損金算入に関する明細書の添付がない確定申告書の提出があつた場合において、その提出又は添付がなかつたことについてやむを得ない事情があると認めるときは、当該明細書の提出があつた場合に限り、この項本文の規定を適用することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) When making a calculation set forth in paragraph (1)(i), if there is any amount to be included in deductible expenses in the relevant business year, pursuant to the provisions of Article 33 and Article 42 to Article 53 of the Corporation Tax Act, and the provisions of Article 43, Article 45-2, Article 52-2, Article 57-5, Article 57-6, Article 57-8, Article 65-7 to Article 65-9 (limited to the part pertaining to item (xix) of the table in Article 65-7(1) of the Act), Article 67-12(2) and Article 67-13(2) of the Act, whose provisions shall be applicable under the provisions of the said item, the said amount shall be included in deductible expenses for calculating the amount of adjusted income for the relevant business year, only when detailed statements concerning the inclusion of the said amount in deductible expenses are attached to a final return form for the relevant business year set forth in Article 66-6(5) of the Act; provided, however, that this shall not apply when the district director finds that there was any compelling reason for the failure to attach detailed statements and the said detailed statements have been submitted.発音を聞く 例文帳に追加
7 第一項第一号の計算をする場合において、同号の規定によりその例に準ずるものとされる法人税法第三十三条及び第四十二条から第五十三条までの規定並びに法第四十三条、第四十五条の二、第五十二条の二、第五十七条の五、第五十七条の六、第五十七条の八、第六十五条の七から第六十五条の九まで(法第六十五条の七第一項の表の第十九号に係る部分に限る。)、第六十七条の十二第二項及び第六十七条の十三第二項の規定により当該各事業年度において損金の額に算入されることとなる金額があるときは、当該各事業年度に係る法第六十六条の六第五項の確定申告書に当該金額の損金算入に関する明細書の添付がある場合に限り、当該金額を当該各事業年度の調整所得金額の計算上、損金の額に算入する。ただし、その添付がなかつたことについて税務署長がやむを得ない事情があると認める場合において、当該明細書の提出があつたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) When making a calculation set forth in paragraph (1)(i), if there is any amount to be included in deductible expenses in the relevant business year, pursuant to the provisions of Article 33 and Articles 42 to Article 53 of the Corporation Tax Act, and the provisions of Article 43, Article 45-2, Article 52-2, Article 57-5, Article 57-6, Article 57-8, Article 65-7 to Article 65-9 (limited to the part pertaining to item (xix) of the table in Article 65-7(1) of the Act), Article 67-12(2) and Article 67-13(2) of the Act, whose provisions shall be applicable under the provisions of the said item, the said amount shall be included in deductible expenses for calculating the amount of adjusted income for the relevant business year, only when detailed statements concerning the inclusion of the said amount in deductible expenses are attached to a consolidated final return form for the relevant business year set forth in Article 68-90(5) of the Act; provided, however, that this shall not apply when the competent district director having jurisdiction over the consolidated parent corporation's place for tax payment finds that there was any compelling reason for the failure to attach detailed statements and the said detailed statements have been submitted.発音を聞く 例文帳に追加
7 第一項第一号の計算をする場合において、同号の規定によりその例に準ずるものとされる法人税法第三十三条及び第四十二条から第五十三条までの規定並びに法第四十三条、第四十五条の二、第五十二条の二、第五十七条の五、第五十七条の六、第五十七条の八、第六十五条の七から第六十五条の九まで(法第六十五条の七第一項の表の第十九号に係る部分に限る。)、第六十七条の十二第二項及び第六十七条の十三第二項の規定により当該各事業年度において損金の額に算入されることとなる金額があるときは、当該各事業年度に係る法第六十八条の九十第五項の連結確定申告書に当該金額の損金算入に関する明細書の添付がある場合に限り、当該金額を当該各事業年度の調整所得金額の計算上、損金の額に算入する。ただし、その添付がなかつたことについて連結親法人の納税地の所轄税務署長がやむを得ない事情があると認める場合において、当該明細書の提出があつたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
| 意味 | 例文 (13件) |
|
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「table expenses」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|