| 意味 | 例文 (8件) |
taboo nameとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
「taboo name」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
As a custom of hiki (taboo against using one's personal name), to avoid using the imina (personal name) 'Goku,' it is expressed as 'SON gyoja' or 'gyoja.'発音を聞く 例文帳に追加
「悟空」という諱を避ける避諱のため「孫行者」とか「行者」と記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His first name, 'Takayoshi,' was not only his imina (real and hence taboo name) but also represented the head of the Katsura family, which he became.発音を聞く 例文帳に追加
「孝允」名は、桂家当主を引き継いで以来の諱(いみな)を兼ねた桂家当主としての名前であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since then he had used 'Takayoshi,' albeit his taboo name, as his official one.発音を聞く 例文帳に追加
以降、自ら諱(いみな)のはずの「孝允」を公的な名前として使用するようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yo-dai was angry at the letter brought by the envoy, but he still sent Sei HAI (One of his Chinese character '世' [pronounced "Sei"] was also used in the real name [李世民] of the second emperor of the Tang Dynasty, Emperor Tang Taizong; therefore it was omitted from his name because it was taboo for people in the ancient China to use any of the characters used in the Emperor's name), a secretary, as the envoy for a return visit in 608.発音を聞く 例文帳に追加
煬帝はその国書に立腹したが、翌大業2年(608年)、文林郎である裴清(世については太宗(唐朝の二代目皇帝李世民)の諱世民のため避諱された)をその答礼使として派遣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the "Kojiki," "Sotoorihime" was another name of Karu no oiratsume who was a princess of Emperor Ingyo, and she broke a taboo by having an affair with Karu no hitsugi no miko who was her older brother-uterine.発音を聞く 例文帳に追加
『古事記』には、允恭天皇皇女の軽大娘皇女(かるのおおいらつめ)の別名とし、同母兄である木梨軽皇子(かるのひつぎのみこ)と情を通じるタブーを犯す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because the character "世" could not be used due to the taboo against using the name of the second Tang Emperor Shi Min LI, it became established as Kannon Bosatsu after the Tang period in China.発音を聞く 例文帳に追加
唐の二代目皇帝李世民の名から避諱により、”世”の文字は使用出来なくなったため、唐時代以後の中国大陸では、以後、観音菩薩と呼ばれるようになり定着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「taboo name」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
The 'Kenmu' era name, established in the first month of 1334, was the era name chosen in China in the twenty-fifth year of the later Han dynasty, when Liu Xiu (Emperor Guangwu) destroyed Wang Mang and restored the Han dynasty to power; he went against precedent, and despite the fact that it was the fifty-eighth year of the sixty-year cycle and it was taboo to use the character "mu" (samurai) in that year, he overcame the resolute opposition of the nobility and selected 'Kenmu' as the era name anyway.発音を聞く 例文帳に追加
1334年正月に定められた「建武」の年号は、中国の後漢王朝の25年に劉秀(光武帝)が王莽を滅ぼし漢王朝を復興した際に定めた元号であり、先例に反し、辛酉革命説により「武」の一字が不吉であると断固反対した公家衆の反対を押し切って定めたものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
| 意味 | 例文 (8件) |
taboo nameのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのtaboo name (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1plea
-
2take
-
3victims
-
4bilateral
-
5proper
-
6condominium
-
7go
-
8responsible
-
9miss
-
10eat
「taboo name」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|