| 意味 | 例文 (15件) |
指叉の英語
追加できません
(登録数上限)
「指叉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
そのため、親指と人差し指の部分で袋が2つに分かれている(叉割れ)。例文帳に追加
Therefore, the portion between the big toe and other toes of a tabi is separated (separation of the big toe.)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
圧電基板1と、入力用交叉指電極2,6及び出力用交叉指電極3,7を配置した弾性表面波装置Aにおいて、入出力交叉指電極2,3,6,7のダミー電極2c,3c,6c,7cの長さを各弾性表面波伝搬部B,C毎に異ならせた構成である。例文帳に追加
In the surface acoustic wave device A where a piezoelectric substrate 1, input interdigital electrodes 2, 6 and output interdigital electrodes 3, 7 are arranged, and each length of dummy electrodes 2c, 3c, 6c, 7c of the input/output interdigital electrodes 2, 3, 6, 7 is selected to be different in each of the surface acoustic wave propagation sections B, C. - 特許庁
鼓形の形状物1を足の指で挟み込み、各指の間を広げて、指叉に太陽光の紫外線をあてたり通気をよくして水虫を治療する。例文帳に追加
Sandglass-shaped bodies 1 are put between toes to extend gaps between the toes, and the gaps between the toes are exposed to ultraviolet rays of the sunlight and aired to treat athlete's foot. - 特許庁
晩年の作『金色夜叉』の粉本として、バーサ・クレイの『女より弱きもの』が堀啓子によって指摘された。例文帳に追加
Keiko HORI pointed out that Koyo modeled his work in his later years "Konjiki Yasha" on "Weaker Than a Woman" by Bertha M. Clay.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
各くし型電極部2、1、3の少なくとも一つ、例えばくし型電極部2の各電極指21、22の内、くし型電極部1との対面領域の近傍の電極指21に交叉重み付け等の重み付けが施された交叉重み付け電極指22aを設ける。例文帳に追加
Further, a crosswise weighted electrode digit 22a subjected to such a weighting as a crosswise weighting is provided in an electrode digit 22 present near the region facing the transducer 1 which is one of the respective electrode digits 21, 22 of at least one of the respective IDTs 2, 1, 3, e.g. the IDT 2. - 特許庁
各くし型電極部2、1、3の少なくとも一つ、例えばくし型電極部2の各電極指21、22の内、くし型電極部1との対面領域の近傍の電極指21に交叉重み付け等の重み付けが施された交叉重み付け電極指22aを設ける。例文帳に追加
A crossing-weighted electrode finger 22a, which is subjected to weighting such as cross weighting, is disposed, e.g. in an electrode finger 21 in the vicinity of a region facing comb-like electrode 1, among the electrode fingers 21, 22 of comb-like electrode 2 being at least one of the comb- like electrode 2, 1, 3. - 特許庁
代替として、若干のメサは指形であって、中央メサまたはブリッジメサと交叉し、また若干の、または全てのオーミック接触金属層は指形メサと指を組合わせた形状である。例文帳に追加
Alternatively, some of the mesas may be finger-shaped and intersect with a central mesa or a bridge mesa, and some or all of the ohmic contact metal layers are interdigitated with the finger-shaped mesas. - 特許庁
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「指叉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
指示作成装置8は、経路に沿った道路の特徴を検出し、特徴を用いて道案内のための指示文を、「コンビニ」のある「3叉路」を「右折」などのように作成する。例文帳に追加
An instruction preparing device 8 detects the features of roads along with the route and prepares an instruction sentence for route guide like 'turn right', 'on three-forked road' and 'with convenience store' by using the features. - 特許庁
回復途上の患者がベットで、医師の指導の下で自発的に、叉在宅で看護士や家族の看護の下で、リハビリが出来る装置を提供する。例文帳に追加
To provide an apparatus which allows a recuperating patient to spontaneously rehabilitate on a bed, under the guidance of a doctor or care of a nurse or his family in his home. - 特許庁
前記スクリーン取付部2Cに流体の流動方向に交叉しかつスクリーンの内外方向に磁力線を指向させた磁力線発生手段Gを設ける。例文帳に追加
A magnetic line generation means G crossing a flowing direction of the fluid and directing the magnetic line in an inner/outer direction is provided on the screen mounting part 2C. - 特許庁
圧電基板1上に、基端側のバスバー部2a、3aとバスバー部2a、3aから延びる電極指2b、3bとを弾性表面波が発生するように各電極指2b、3bを互いに交叉して設ける。例文帳に追加
The surface acoustic wave apparatus for the surface acoustic wave comprises bus bars 2a, 3a at a base end side and electrode fingers 2b, 3b respectively extended from the bus bars 2a, 3a provided, so that the fingers 2b, 3b cross with each other to generate surface acoustic waves on a piezoelectric substrate 1. - 特許庁
これにより、振幅確率分布、交叉率分布、パルス継続時間分布およびパルス間隔分布を同時に指定して、電子機器の周期性の雑音に対する耐妨害性の評価を十分にすることができるようになった。例文帳に追加
In this way, amplitude probability distribution, crossover value distribution, the pulse duration distribution and the pulse width distribution are simultaneously designated, and the evaluation of the interference resistance of an electronic device against periodic noise can be satisfactorily performed. - 特許庁
加算回路4は低域通過フィルタ1の出力と高域成分処理回路3の出力とを加算し、選択回路5がノイズ範囲指定信号NFに基づいて、入力信号GI叉は加算回路4の出力を選択する。例文帳に追加
An adder circuit 4 adds an output of a low-pass filter 1 to an output of the high frequency component processing circuit 3, and a selection circuit 5 selects an input signal GI or an output of the adder circuit 4 on the basis of a noise range designation signal NF. - 特許庁
前記適応度の高さを指標として抽出した2つの染色体間で交叉処理を行うとともに、いずれか1つの染色体に突然変異処理を行い、それら染色体のうち、適応度の低い所定個数の染色体を廃棄する(ステップS_6〜S_8)。例文帳に追加
While a cross processing between two chromosomes extracted with the adaptability as an indicator is performed, a mutation processing is performed to either of the chromosomes, and a predetermined number of the chromosomes with a low adaptability among the chromosomes are discarded (steps S_6-S_8). - 特許庁
通常に用いられるのは「舎利弗問経」を基本に、「法華経」や「金光明最勝王経」などの説により、天部衆、龍衆、夜叉衆、乾闥婆衆、阿修羅衆、迦楼羅衆、緊那羅衆、摩睺羅伽衆の8つを指す。例文帳に追加
Usually it means the following eight deities based on mainly 'Sharihotsumon-kyo Sutra,' and 'Hoke-kyo Sutra' and 'Konkomyo Saisho-kyo Sutra' as well; Tenbushu (Deities who reside in a heavenly realm, one of the six realms in which the souls of living beings transmigrate from one to another), Ryushu (Pre-Buddhist snake or dragon deities), Yashashu (a class of semi divine usually considered to be of a benevolent and inoffensive disposition but sometimes also classed with malignant spirits), Kendatsubashu (Gandharva), Karurashu (Garuda), Kinnarashu (Kinnara) and Makoragashu (Mahoraga).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 (15件) |
|
|
指叉のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|