1016万例文収録!

「"しのびない"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "しのびない"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"しのびない"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

見るに忍びない例文帳に追加

can't bear to look at - JMdict

見るに忍びない例文帳に追加

painful to watch - JMdict

見るに忍びない例文帳に追加

So miserable that it is painful to look at - JMdict

あの男の素性を暴くのはしのびない.例文帳に追加

I cannot bear to reveal his identity.  - 研究社 新和英中辞典

例文

子供たちが空腹でいるのは見るに忍びない.例文帳に追加

I cannot bear to see [seeing] the children go hungry.  - 研究社 新英和中辞典


例文

彼は私を不幸にしておくには忍びないと言った.例文帳に追加

He said he could not bear me to be unhappy.  - 研究社 新英和中辞典

そんなことは情において忍びない.例文帳に追加

I cannot find it in my heart to do such a thing.  - 研究社 新和英中辞典

彼は言うに忍びないような醜行を恬として恥じぬ例文帳に追加

He is not ashamed of such scandalous conduct as I can not bear to mention.  - 斎藤和英大辞典

そんなことをするのは情において忍びない例文帳に追加

I have not the heart to do such a thing.  - 斎藤和英大辞典

例文

尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。例文帳に追加

It's really unbearable to see him looking so down-and-out. - Tatoeba例文

例文

尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。例文帳に追加

It's really unbearable to see him looking so down-and-out.  - Tanaka Corpus

信包も、「浅井家の血が絶えるのはしのびない」と言い、市や三姉妹を手元で保護し、姪たちを養育したという。例文帳に追加

Nobukane ODA is also said to have personally protected Ichi and her three daughters and fostered his nieces, saying, 'It is unbearable to think of the extinction of the Asai family line.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お願いするのは誠に忍びないのですが、ご検討のほど宜しくお願いします。メールで書く場合 例文帳に追加

I do not want to ask you too much, but I would be grateful if you would consider my request.  - Weblio Email例文集

メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。例文帳に追加

Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore. - Tatoeba例文

衝撃を受けた帝は、実の父を臣下にしておくのは忍びないと考え源氏に位を譲ろうとした。例文帳に追加

Shocked, the emperor thought he could not tolerate keeping his biological father being his subordinate, and tried to abdicate the throne in favor of Genji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただ以前にシルバーと航海したことがある仲間のなかには、彼のそんな姿をみるのは忍びないというものもいた。例文帳に追加

Yet some of the men who had sailed with him before expressed their pity to see him so reduced.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

1221年の承久の乱のおりには、土御門上皇は何も関与していなかったので処罰の対象にはならなかったが、父である後鳥羽院が遠流であるのに、自分が京にいるのは忍びないと、自ら申し出て土佐国に流された。例文帳に追加

When the Jokyo Disturbance occurred in 1221, although Emperor Tsuchimikado had nothing to do with the incident, he insisted on being deported to Tosa Province after his father, Gotoba-in was sentenced to deportation to a far destination.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、このまま維新の三傑である大久保の遺族が路頭に迷うのは忍びないという配慮から、政府は協議の上、大久保が生前に鹿児島県庁に学校費として寄付した8,000円を回収し、さらに8,000円の募金を集めて、この1万6,000円で遺族を養うことにした。例文帳に追加

However, from the consideration for the bereaved family of Okubo who was one of the three contributors of Meiji Restoration, the government discussed and decided to support them with the total amount 16,000 yen raised by retrieving 8,000 yen donated by Okubo to Kagoshima prefectural office while he was alive as an educational fund and another 8,000 yen from donations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JMdict
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS