1016万例文収録!

「"つづきあい"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "つづきあい"に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"つづきあい"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

君は彼とどういう続き合いですか例文帳に追加

What relation is he to you?  - 斎藤和英大辞典

君は彼とどういう続き合いですか例文帳に追加

How are you related to him?  - 斎藤和英大辞典

君は彼とどういう続き合いですか例文帳に追加

How are you connected with him?  - 斎藤和英大辞典

しかし能は織田信長や豊臣秀吉ら時の権力者に引き続き愛好されていた。例文帳に追加

However, Noh continued to be loved by the contemporary powerful men such as Nobunaga ODA and Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし能は織田信長や豊臣秀吉ら時の権力者に引き続き愛好されていた。例文帳に追加

However, Noh was continuously favored by the person of power at the time such as Nobunaga ODA and Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

続き間として複数の和室を有する住宅において、この続き間を集会場所として使用する場合の人の動線を適切に確保することができる住宅を提供する。例文帳に追加

To provide a housing having a plurality of Japanese rooms as serial rooms, which secure the proper traffic line of people when the serial rooms are used as a meeting room. - 特許庁

続き間和室を備えた住宅において、和室に居る者とダイニングキッチンに居る者との連帯感を維持できる住宅を提供する。例文帳に追加

To provide a housing with serial Japanese-style rooms for maintaining a sense of joint between persons in the Japanese-style rooms and persons in a dining kitchen. - 特許庁

主和室6と副和室7とが続き間として配置された住宅1に対し、副和室7に隣接してダイニングキッチン5を配設する。例文帳に追加

A dining kitchen 5 is arranged adjacent an auxiliary Japanese- style room 7 in a housing 1 with a main Japanese-style room 6 and the auxiliary Japanese-style room 7 as serial rooms. - 特許庁

サーバ装置は、それら複数の手続について1つの手続IDを発行するので、ユーザはその後に通知物データを受け取る際に、当該1つの手続IDを指定することにより、それに関連する複数の手続についての通知物データを1度に入手することができる。例文帳に追加

Since the server device issues one procedure ID for those procedures, the user when receiving notice matter data later specifies the one procedure ID to obtain notice matter data regarding the procedures related thereto at a time. - 特許庁

例文

サーバ5は、取得した見積記入情報及び座標テーブル505に基づいて、業者が記入した手続IDを特定し、次いで、各項目への記入内容を特定し、それを手続IDと対応付けて記入情報DB7に記憶する。例文帳に追加

Based on estimate information obtained and a coordinate table 505, the server 5 specifies a procedure ID that the trader has written, then specifies data written for each item, and stores the data in a written information DB 7 in association with the procedure ID. - 特許庁

例文

サーバ5は、取得した作業記入情報及び座標テーブル505に基づいて、顧客が記入した手続IDを特定し、次いで、作業記入情報から抽出したチェック情報と、手続IDに対応する記入情報DB7の記入内容とに基づいて実作業の確認を行う。例文帳に追加

Based on written operation information obtained and the coordinate table 505, the server 5 specifies the procedure ID that the customer has written, and confirms the actual operations based on check information extracted from the written operation information and the data written in the written information DB 7 that correspond to the procedure ID. - 特許庁

村田あがによれば江戸時代の家相説では、その一例として「九畳八畳の続き間の如きは、土生金の吉相なり」(かぎ括弧部は村田あがの著物より引用)といったように使われていたとされている。例文帳に追加

According to Aga MURATA, in the kaso theory during the Edo period, as an example, it is said to have been used such as, 'something like the adjoining rooms of nine jo (counter for tatami mats) or eight jo have a luck of earth giving rise to metal' (the part in the quotation marks is cited from the book by Aga MURATA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、我が国が引き続きIDBを通じ中南米の発展に貢献し、アジアとの架け橋としての役割を積極的に図っていくことの証であります。例文帳に追加

This demonstrates Japan's unchanged commitment to contribute to the growth of Latin America and the Caribbean economies through IDB, and to continue to serve as a bridge between this region and Asia.  - 財務省

我が国は、IMFの対外広報戦略における最近の改善を評価します。他方、市場への影響に配慮した、明確かつ客観的なメッセージを発信することは、引き続きIMFにとって優先度が高い分野であるべきです。例文帳に追加

While we commend the recent improvements in the Fund’s communication strategy, sending out clear and objective messages with due consideration toward market sensitivity should continue to be a priority issue for the Fund.  - 財務省

例文

ギリシャに続きアイルランドも2010年11月にはEU・IMF の支援を要請し、支援実施が決定された他、2011年4月にはポルトガルも支援要請を行い、翌5月に EU・IMF とポルトガルは実務者レベルで支援に合意した。例文帳に追加

Following Greece, Ireland requested support of EU/ IMF in November, 2010, and the implementation of the support was decided. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS