例文 (999件) |
"むよう"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 24933件
抵抗シ—ム溶接装置例文帳に追加
RESISTANCE SEAM WELDING EQUIPMENT - 特許庁
クリーンルーム用掃除機例文帳に追加
CLEANER FOR CLEAN ROOM - 特許庁
眼鏡フレーム用テンプル例文帳に追加
TEMPLE FOR SPECTACLE FRAME - 特許庁
無溶剤光触媒塗料例文帳に追加
SOLVENTLESS PHOTOCATALYTIC COATING - 特許庁
ゴム用プロセスオイル例文帳に追加
PROCESS OIL FOR RUBBER - 特許庁
私は本をじっくり読むように意識する。例文帳に追加
I am conscience about reading books thoroughly. - Weblio Email例文集
肌にしみこむように念入りに化粧水をつける。例文帳に追加
I thoroughly apply face lotion to let it soak into my skin. - Weblio Email例文集
彼女は私にその本を読むように薦めた。例文帳に追加
She recommended that I read that book. - Weblio Email例文集
彼女の母親は、父親を憎むよう彼女を洗脳した。例文帳に追加
Her mother brainwashed her into hating her father. - Weblio英語基本例文集
キーシステムは事業が円滑にすすむように促進した。例文帳に追加
Key system promoted businesses run smoothly. - Weblio英語基本例文集
あっと息をのむようなすばらしい富士山の全景.例文帳に追加
a breathtaking panorama of Mt. Fuji - 研究社 新英和中辞典
特に甘いものを好むようすが見られた.例文帳に追加
They showed a marked liking [a strong preference] for sweet things. - 研究社 新和英中辞典
母は血のにじむような苦労をして私を育ててくれた.例文帳に追加
Mother worked backbreakingly hard in order to bring me up. - 研究社 新和英中辞典
失敗してすぐへこむようでは大成しない.例文帳に追加
You won't amount to anything, if you give up at your first failure. - 研究社 新和英中辞典
圧制に悩むような国民は世界中に無くなる例文帳に追加
No people in the world will groan under oppression―be galled by oppression. - 斎藤和英大辞典
有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。例文帳に追加
The only useful answers are those that raise new questions. - Tatoeba例文
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |