例文 (439件) |
"りりか"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 439件
はっきり理解するために例文帳に追加
for our clear understanding - Weblio Email例文集
あまり理解できない例文帳に追加
Don't really understand - Weblio Email例文集
すっかり理解する例文帳に追加
to understand something completely - EDR日英対訳辞書
それをあまり理解できない。例文帳に追加
I don't really understand that. - Weblio Email例文集
私はそれをあまり理解できていない。例文帳に追加
I hardly understand that. - Weblio Email例文集
私は英語をあまり理解できません。例文帳に追加
I can hardly understand English. - Weblio Email例文集
物事をよく知り,理解する例文帳に追加
to have knowledge of someting and understand very well - EDR日英対訳辞書
私はお互いがゆっくり理解し合えば良いと思う。例文帳に追加
I think it would be good to slowly reach a mutual understanding with each other. - Weblio Email例文集
私は辞書で調べたけれど、あまり理解出来なかった。例文帳に追加
I looked it up in the dictionary, but I couldn't really understand. - Weblio Email例文集
前回、私はあまり理解ができませんでした。例文帳に追加
I couldn't really understand last time. - Weblio Email例文集
あなたがより理解を深めたことは良かったです。例文帳に追加
It was good that your understanding is deeper than before. - Weblio Email例文集
彼女は英語のリスニングもあまり理解できていない。例文帳に追加
She also cannot understand English by listening to it. - Weblio Email例文集
私は英語を聞き取り、理解できるようになりたい。例文帳に追加
I want to be able to hear and understand English. - Weblio Email例文集
私はそれについてあまり理解してない。例文帳に追加
I hardly understand that. - Weblio Email例文集
私はそれについてあまり理解できていません。例文帳に追加
I hardly understand that. - Weblio Email例文集
この点を彼にはっきり理解させなければならない.例文帳に追加
You must put [get] this point across to him clearly. - 研究社 新和英中辞典
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。例文帳に追加
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education. - Tatoeba例文
はっきりさせるおよび(より)理解できるようになる例文帳に追加
make clear and (more) comprehensible - 日本語WordNet
見たり理解したりするのにたやすい特性例文帳に追加
the property of being easy to see and understand - 日本語WordNet
他の人と親しく交わり,理解を深めること例文帳に追加
a state of being socially acquainted with another and of understanding each other well - EDR日英対訳辞書
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。例文帳に追加
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education. - Tanaka Corpus
結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。例文帳に追加
After I got married, my Japanese got better and I could understand more. - Tatoeba例文
これによって表示内容を読取り、理解することが可能になる。例文帳に追加
Thereby, it becomes possible to read and understand the display contents. - 特許庁
受けパイプ3を押さえパイプ4より離間させる操作部5を備える。例文帳に追加
An operation section 5 which separates the receiving pipe 3 from the pressing pipe 4 is provided. - 特許庁
ファイル制御装置およびファイル制御装置のメモリリカバリ方法例文帳に追加
FILE CONTROLLER AND MEMORY RECOVERING METHOD OF FILE CONTROLLER - 特許庁
衿ぐりから身頃の縁止りはバイヤステープ(9)にする。例文帳に追加
A hem from the neckline to the body is made of a bias tape (9). - 特許庁
これにより、ベルトコンベア26と基板12とは分離(離間)する。例文帳に追加
Consequently, the belt conveyor 26 and the substrate 12 are separated (spaced apart) from each other. - 特許庁
政府は企業が報告する実績をより理解し、気候政策を策定可能例文帳に追加
Governments can better understand the performance of companies to inform and set climate policies. - 経済産業省
そこでユリシーズが立ち上がり、理解しにくい計略を述べた。例文帳に追加
Then Ulysses stood up and described a trick which it is not easy to understand. - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
英語があまり理解できないので、失礼な表現がありましたらお許し下さい。例文帳に追加
Please forgive me if I say anything rude as I do not understand English very well. - Weblio Email例文集
脳障害の結果、言語(話言葉、書き言葉)を使用したり理解する能力がないこと例文帳に追加
inability to use or understand language (spoken or written) because of a brain lesion - 日本語WordNet
これらのプロセスの多くが,海洋生物と特に二枚貝ではあまり理解されていない。例文帳に追加
Many of these processes are poorly understood in marine organisms and especially bivalves. - 英語論文検索例文集
したがって、自分がこれから行おうとしている処理については事前にしっかり理解しておくべきです。例文帳に追加
ExampleExample 54-1. - PEAR
それぞれ独自の伊勢物語理解を展開し、それが能『井筒(能)』などの典拠となった。例文帳に追加
They each developed their own interpretations of the text and provided sources for later works such as "Noh Izutsu." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また当時舞踏会のマナーやルールをあまり理解できてなかった日本人。例文帳に追加
At the time, Japanese people did not understand the rules and manners of the balls very well. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (439件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |