例文 (999件) |
"を助ける"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1021件
2 副本部長は、本部長の職務を助ける。例文帳に追加
(2) The Vice Chairmen shall assist with the duties of the Chairman. - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 医療及び療養を受けることを助けること。例文帳に追加
(ii) Assisting them so that they can receive medical care and medical treatment; - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 職業を補導し、及び就職を助けること。例文帳に追加
(iii) Helping them to obtain employment, giving them vocational guidance; - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 教養訓練の手段を得ることを助けること。例文帳に追加
(iv) Assisting them so that they can obtain the means for cultural education and training; - 日本法令外国語訳データベースシステム
山椒は、消化を助ける効果があるとされる。例文帳に追加
Sansho pepper is believed to be effective in helping digestion. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
まず第一に、上記のように消化を助ける働きがある。例文帳に追加
First of all, as mentioned above it has digestive effects. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義平は重盛を追うか、政清を助けるかを思案した。例文帳に追加
Yoshihira had to choose whether he should go after Shigemori or save Masakiyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
結婚後は自宅で和裁塾を開いて家計を助ける。例文帳に追加
After marriage, she opened her own private Japanese dressmaking school to support the household budget. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
フロドを助けるために仲間が集まる。例文帳に追加
A fellowship gathers to help Frodo. - 浜島書店 Catch a Wave
この層が,埋め込まれた人工関節と骨の結合を助ける。例文帳に追加
This layer helps the implants attach to the bones. - 浜島書店 Catch a Wave
彼は倒幕を助けるために何百もの命を奪う。例文帳に追加
He kills hundreds of people to help overthrow the Tokugawa Shogunate. - 浜島書店 Catch a Wave
公平な競争条件の促進を助ける例文帳に追加
Help promote a level playing field - 財務省
そして、パトラッシュはネロを助けることができませんでした。例文帳に追加
and Patrasche could not help him, - Ouida『フランダースの犬』
「困っている人を助けるのは好きですからね。例文帳に追加
"I always like to help anyone in trouble. - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
「ティンク、僕を助けるために飲んだんだね」例文帳に追加
"O Tink, did you drink it to save me?" - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
ナノ粒子のマトリックスは、希土類の溶解と分散を助けるように、また増幅プロセスを助けるように選択される。例文帳に追加
The matrix of the nanoparticle is selected to assist rare earth solubility and dispersion, and to assist an amplification process. - 特許庁
何故人は他の人を助けるためにボランティアすると思いますか?例文帳に追加
Why do you think people volunteer to help others? - Weblio Email例文集
あの困っている子どもたちを助けるために、私たちには何ができるだろうか。例文帳に追加
What can we do to help those children in trouble? - Weblio Email例文集
その子を助けるため、彼は服を脱いで池に飛び込んだ。例文帳に追加
In order to save that child, he took off his clothes and jumped into the pool. - Weblio Email例文集
君は今でもあの時あの女性を助けるべきだったと思っていますか?例文帳に追加
Do you think even now that you should have saved that woman that time? - Weblio Email例文集
あなたの寄付金は難民を助けるのに大いに役立つことでしょう.例文帳に追加
Your contribution will go a long way toward helping the refugees. - 研究社 新英和中辞典
海軍のヘリコプター隊が船員たちを助けることに成功した.例文帳に追加
The navy helicopter team succeeded in rescuing the seamen. - 研究社 新和英中辞典
強きをくじき弱きを助けるのが侠客の本領である例文帳に追加
It is the function of chivalry―the spirit of chivalry―to fight for the oppressed against the oppressor. - 斎藤和英大辞典
HAADF-STEMは、準結晶の原子的な構造を視覚化するのを助ける。例文帳に追加
HAADF-STEM helps to visualize the atomic structures of quasicrystals. - 科学技術論文動詞集
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。例文帳に追加
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me. - Tatoeba例文
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。例文帳に追加
Even though he was a child, he worked hard to help his mother. - Tatoeba例文
その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。例文帳に追加
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick. - Tatoeba例文
君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。例文帳に追加
I have done the best I could to help you. The rest is up to you. - Tatoeba例文
歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。例文帳に追加
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. - Tatoeba例文
もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。例文帳に追加
If he would help you, he might come to you at once. - Tatoeba例文
もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。例文帳に追加
If I had been with you, I could have helped you. - Tatoeba例文
君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。例文帳に追加
I've done the best I could to help you. The rest is up to you. - Tatoeba例文
害悪からまたは不快な状況から誰かまたは何かを助ける例文帳に追加
saving someone or something from harm or from an unpleasant situation - 日本語WordNet
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |