例文 (17件) |
"小休止"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 17件
討論は小休止の後,また続けられた例文帳に追加
The discussion continued after a break. - Eゲイト英和辞典
次に、第2パルスP_2 を、微小休止時間後に、印加する。例文帳に追加
Then, the second pulse P_2 is applied after a short quiescent time. - 特許庁
エンジンが作動している状態で小休止するような時に、フォークリフト車の急発進や積荷の損傷を防止する。例文帳に追加
To prevent any abrupt start or any damage of a cargo of a forklift vehicle when a short rest is taken while an engine is operated. - 特許庁
だからぼくはこの小休止を利用し、言うなれば、ギャツビーが一息入れている隙をついて、上の誤解を明確にしておこうと思う。例文帳に追加
So I take advantage of this short halt, while Gatsby, so to speak, caught his breath, to clear this set of misconceptions away. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
塗布作業の小休止時には、ローラを水に接触しない程度にモイスチャーボックスに挿入し、超音波振動体によってローラを加湿する(ステップS106)。例文帳に追加
In the stoppage of the coating work for a short time, the roller is inserted into the moisture box to such an extent that the roller is not in contact with water and is humidified by the ultrasonic vibrating body (step S106). - 特許庁
ただし、短当たりまたは小当たりに当選されたときは、識別図柄1153と異なる絵画像として予め定められている、遊技情報を含まない間接画像1155が所定の小休止時間だけ表示される。例文帳に追加
However, when a short winning or a small winning is won, an indirect image 1155 not including game information, which is predetermined as a picture image different from the identification pattern 1153, is displayed only for prescribed break time. - 特許庁
これはご存じのように、昨日も二人、(そのうち)細野さんが新しい大臣になられまして、それから法務大臣が環境大臣の兼務になったということで、マイナーチェンジがありましたから、ちょっと政治の方の世界が一部、流動的なところもございましたが、私が言いますように、行政には小休止はございませんからきちんとやっておりますけれども、そんなこともこれあり、もうちょっと時間をいただきたいというふうに思っております。例文帳に追加
As you know, there was a minor change in the cabinet, with Mr. Hosono appointed as a new minister and the Minister of Justice doubling as the Minister of Environment. Although the political situation is fluid, there should be no pause in the conduct of administration, so we are properly doing our part. However, in light of this situation, we would like to be allowed a little more time. - 金融庁
例文 (17件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |