1016万例文収録!

「"Matters concerning"」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "Matters concerning"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"Matters concerning"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1668



例文

(ii) Matters concerning the preparation and revision of the rules of the handling of legal affairs provided by paragraph (1) of Article 35. 例文帳に追加

二 第三十五条第一項に規定する法律事務取扱規程の作成及び変更に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) With respect to business provided for by item (iii) of paragraph (1) of Article 30 and business incidental to the said business, matters concerning contracts with attorneys at law, matters concerning the nomination of candidates for court-appointed defense counsel et al. and court-appointed attorneys at law for victims and notice to the courts, matters concerning the cooperation provided for by paragraph (4) of Article 39, paragraph (3) of Article 39-2 and paragraph (3) of Article 39-3, and matters concerning the management of accounts provided for by item (i) of Article 43. 例文帳に追加

二 第三十条第一項第三号の業務及びこれに附帯する業務に関し、弁護士との契約に関する事項、国選弁護人等及び国選被害者参加弁護士の候補の指名及び裁判所に対する通知に関する事項、第三十九条第四項、第三十九条の二第三項及び第三十九条の三第三項に規定する協力に関する事項並びに第四十三条第一号に掲げる勘定の管理に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) In addition to the provisions of the preceding paragraphs, necessary matters concerning the procedure for payment and the disposition of reserve funds, etc. shall be provided by a Cabinet Order. 例文帳に追加

5 前各項に定めるもののほか、納付金の納付の手続その他積立金の処分に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 14 In addition to what is provided for in this Act, the necessary matters concerning bankruptcy proceedings, etc. shall be specified by the Rules of the Supreme Court. 例文帳に追加

第十四条 この法律に定めるもののほか、破産手続等に関し必要な事項は、最高裁判所規則で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 60 In addition to those provided for in this Act, necessary matters concerning the procedures of hearings by the Foreign Military Supply Tribunal shall be provided for in Ordinance of the Ministry of Defense. 例文帳に追加

第六十条 この法律に定めるもののほか、外国軍用品審判所の審判の手続に関し必要な事項は、防衛省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(2) The necessary matters concerning the land category set forth in item (iii) of the preceding paragraph and the parcel area set forth in item (iv) of said paragraph shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice. 例文帳に追加

2 前項第三号の地目及び同項第四号の地積に関し必要な事項は、法務省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The necessary matters concerning the type, structure and floor area of the building set forth in item (iii), item (v) and item (vii) of the preceding paragraph shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice. 例文帳に追加

2 前項第三号、第五号及び第七号の建物の種類、構造及び床面積に関し必要な事項は、法務省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) in the case prescribed in the preceding item, matters concerning the allotment of Monies, etc. set forth in that item to partners of the Membership Company effecting the Entity Conversion; and 例文帳に追加

八 前号に規定する場合には、組織変更をする持分会社の社員に対する同号の金銭等の割当てに関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) in the case prescribed in the preceding item, matters concerning allotment of Bonds, etc. set forth in that item to shareholders of the Wholly Owned Subsidiary Company in Share Transfer; 例文帳に追加

八 前号に規定する場合には、株式移転完全子会社の株主に対する同号の社債等の割当てに関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 18 In addition to what are provided in this Act, the necessary matters concerning municipal examination boards are provided in the Cabinet Order. 例文帳に追加

第十八条 この法律に定めるもののほか、市町村審査会に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(6) In addition to the provisions of each of the preceding paragraphs, necessary matters concerning grant of prosthetic device expense shall be prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

6 前各項に定めるもののほか、補装具費の支給に関し必要な事項は、厚生労働省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Other necessary matters concerning securement of provision systems for welfare service for persons with disabilities, consultation support and municipal community life support services. 例文帳に追加

四 その他障害福祉サービス、相談支援及び市町村の地域生活支援事業の提供体制の確保に関し必要な事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Matters concerning measures to improve service quality of in-facility welfare service for persons with disabilities or designated support facilities for persons with disabilities. 例文帳に追加

五 指定障害者支援施設の施設障害福祉サービスの質の向上のために講ずる措置に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) Other necessary matters concerning securement of provision systems, welfare service for persons with disabilities, consultation support and of prefectural community life support services. 例文帳に追加

七 その他障害福祉サービス、相談支援及び都道府県の地域生活支援事業の提供体制の確保に関し必要な事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) matters concerning the allocation of the contribution set forth in the preceding item to a member of a Member Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger; 例文帳に追加

二 新設合併消滅会員商品取引所の会員に対する前号の出資の割当てに関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) the following matters concerning the Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger (excluding Liquidating Member Commodity Exchanges): 例文帳に追加

二 吸収合併消滅会員商品取引所(清算会員商品取引所を除く。)についての次に掲げる事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) the following matters concerning another Member Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger (excluding Liquidating Member Commodity Exchanges; the same shall apply in this item): 例文帳に追加

二 他の新設合併消滅会員商品取引所(清算会員商品取引所を除く。以下この号において同じ。)についての次に掲げる事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) matters concerning the appropriateness of the provisions on matters listed in Article 143, paragraph (1), item (vi) and item (vii) of the Act; 例文帳に追加

一 法第百四十三条第一項第六号及び第七号に掲げる事項についての定めの相当性に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) the following matters concerning said Incorporated Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger (excluding liquidating stock companies; hereinafter the same shall apply in this item): 例文帳に追加

五 当該新設合併消滅株式会社商品取引所(清算株式会社を除く。以下この号において同じ。)についての次に掲げる事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) any provisions of the terms of trust concerning the exercise of rights by the beneficiary (including matters concerning trust supervisors and beneficiaries' agents); and 例文帳に追加

八 受益者の権利の行使に関する信託行為の定め(信託監督人及び受益者代理人に係る事項を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) matters concerning the development of a comprehensive support system necessary for promoting the establishment of new business facilities and business innovation in a cluster zone; 例文帳に追加

六 集積区域における企業立地及び事業高度化を促進するために必要な総合的な支援体制の整備に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) matters concerning coordination between persons closely concerned with the formation, etc. of industrial clusters and municipalities and prefectures; 例文帳に追加

八 産業集積の形成等に密接な関係を有する者と市町村及び都道府県との連携に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ix) matters concerning the development of a system for the swift processing of procedures for the establishment of new business facilities and business innovation by municipalities and prefectures; 例文帳に追加

九 市町村及び都道府県における企業立地及び事業高度化に関する手続の迅速な処理を図るための体制の整備に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) matters concerning research and development and the establishment of facilities concerning the business innovation and other measures for making the business innovation; and 例文帳に追加

三 事業高度化に関する研究開発、設備の設置その他の事業高度化のための措置に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Confidential matters concerning individuals or juridical persons, or other organizations that were used for producing official statistics shall be protected. 例文帳に追加

4 公的統計の作成に用いられた個人又は法人その他の団体に関する秘密は、保護されなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 51 In addition to what is provided for in this Act, necessary matters concerning the Commission shall be prescribed by a Cabinet Order. 例文帳に追加

第五十一条 この法律に規定するもののほか、委員会に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) In addition to the provisions of the preceding three paragraphs, necessary matters concerning the performance requirements for the structural members comprising port facilities subject to the technical standards shall be provided by the Public Notice. 例文帳に追加

4 前三項に規定するもののほか、技術基準対象施設を構成する部材の要求性能に関し必要な事項は、告示で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In addition to what is provided for in the preceding paragraph, the necessary matters concerning the service of Judgment Document, etc. shall be specified by the Rules of Supreme Court. 例文帳に追加

3 前項に規定するもののほか、判決書等の送達に関し必要な事項は、最高裁判所規則で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) In addition to what is provided for in the preceding three paragraphs, necessary matters concerning the organization and operation of the Council shall be specified by Cabinet Order. 例文帳に追加

4 前三項に定めるもののほか、協議会の組織及び運営に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In application of the preceding paragraph, matters concerning the criminal act of a person who has not been prosecuted shall be deemed to be matters of public interest. 例文帳に追加

2 前項の規定の適用については、公訴が提起されるに至っていない人の犯罪行為に関する事実は、公共の利害に関する事実とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 44 In addition to what is provided for by the Supplementary Provisions, any necessary matters concerning the enforcement of this Act shall be prescribed by a Cabinet Order. 例文帳に追加

第四十四条 この附則に規定するもののほか、この法律の施行に関して必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 65-2 Matters concerning court staff other than judges shall be provided for separately by law, except for those provided for by this Act. 例文帳に追加

第六十五条の二 裁判官以外の裁判所の職員に関する事項については、この法律に定めるものの外、別に法律でこれを定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The particulars to be entered in personnel records, the form thereof, and other necessary matters concerning personnel records shall be provided for by Cabinet Orders. 例文帳に追加

3 人事記録の記載事項及び様式その他人事記録に関し必要な事項は、政令でこれを定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In addition to those provided for in the preceding two paragraphs, necessary matters concerning payrolls shall be provided for by rules of the National Personnel Authority. 例文帳に追加

3 前二項に定めるものを除いては、給与簿に関し必要な事項は、人事院規則でこれを定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Matters concerning protection of the official against economic distress during periods of incapacity resultant of injury or disease incurred in line of public duty; 例文帳に追加

一 公務上の負傷又は疾病に起因した活動不能の期間における経済的困窮に対する職員の保護に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 106 (1) Necessary matters concerning working conditions of officials and other matters pertinent to their performance of duties may be provided for by rules of the National Personnel Authority. 例文帳に追加

第百六条 職員の勤務条件その他職員の服務に関し必要な事項は、人事院規則でこれを定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In addition to what is provided for in the preceding two paragraphs, necessary matters concerning employment promotion officers shall be specified by the Minister of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

3 前二項に定めるもののほか、就職促進指導官に関し必要な事項は、厚生労働大臣が定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Necessary matters concerning the employment placement activities over wide areas provided for in paragraph 2 shall be specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

4 第二項の広範囲の地域にわたる職業紹介活動に関し必要な事項は、厚生労働省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 21 Procedures for employment placement and other necessary matters concerning employment placement shall be specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

第二十一条 職業紹介の手続その他職業紹介に関し必要な事項は、厚生労働省令でこれを定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 25 Methods of vocational guidance and other necessary matters concerning vocational guidance shall be specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

第二十五条 職業指導の方法その他職業指導に関し必要な事項は、厚生労働省令でこれを定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) matters concerning the management of information on job offerers (limited to information pertaining to employment placement) and personal information of job seekers; 例文帳に追加

二 求人者の情報(職業紹介に係るものに限る。)及び求職者の個人情報の管理に関すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 18-3 In addition to what is provided for in this Act, necessary matters concerning commissioned child welfare volunteers shall be prescribed by an Order. 例文帳に追加

第十八条の三 この法律で定めるもののほか、児童委員に関し必要な事項は、命令でこれを定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In addition to what is prescribed in the preceding two paragraphs, necessary matters concerning rescission of a Decision on Institutional Benefits Payment shall be prescribed by a Cabinet Order. 例文帳に追加

3 前二項に定めるもののほか、施設給付決定の取消しに関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 25-4 In addition to what is prescribed in the preceding two Articles, necessary matters concerning the organization and operation of a Council shall be prescribed by the Council. 例文帳に追加

第二十五条の四 前二条に定めるもののほか、協議会の組織及び運営に関し必要な事項は、協議会が定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 34-2 In addition to what is provided for in this Act, necessary matters concerning guarantee of welfare shall be prescribed by a Cabinet Order. 例文帳に追加

第三十四条の二 この法律に定めるもののほか、福祉の保障に関し必要な事項は、政令でこれを定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) In addition to what is provided for in this Act, necessary matters concerning a City with Child Guidance Center shall be prescribed by a Cabinet Order. 例文帳に追加

4 この法律に定めるもののほか、児童相談所設置市に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Matters concerning items for which monitoring and guidance shall be implemented intensively, judging from circumstances at the productions sites and other circumstances; 例文帳に追加

一 生産地の事情その他の事情からみて重点的に監視指導を実施すべき項目に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Matters concerning the securing of coordination between said prefecture, etc. and other relevant administrative organs including neighboring prefectures, etc.; 例文帳に追加

三 当該都道府県等と隣接する都道府県等その他関係行政機関との連携の確保に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) The matters concerning the starting time and the ending time of the work hours, requirement of work exceeding the normal working hours, and the break time and holidays. 例文帳に追加

四 始業及び終業の時刻、所定労働時間を超える労働の有無、休憩時間及び休日に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(v) Matters concerning special wages (except retirement allowances), bonuses, those wages listed in each item of Article 8, and minimum wages 例文帳に追加

五 臨時に支払われる賃金(退職手当を除く。)、賞与及び第八条各号に掲げる賃金並びに最低賃金額に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS