1016万例文収録!

「"Matters concerning"」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "Matters concerning"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"Matters concerning"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1668



例文

(5) In addition to what is provided for in the preceding paragraphs, necessary matters concerning the dissolution of Authorized Association shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

5 前各項に定めるもののほか、認可協会の解散に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) matters concerning members (in the case of restricting membership based on a special cause, etc. concerning the type of the business, including the special cause, etc.); 例文帳に追加

四 会員に関する事項(業務の種類に関する特別の事由等により会員の加入を制限する場合は、当該特別の事由等を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) other cases specified by the articles of incorporation as when other important matters concerning the operation of the business of the Fund are decided. 例文帳に追加

四 その他基金の業務の運営に関する重要事項を決定する場合として定款の定める場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) in the case prescribed in the preceding item, matters concerning the allotment of money under that item to the members of the Membership-Type Financial Instruments Exchange implementing Entity Conversion; 例文帳に追加

八 前号に規定する場合には、組織変更をする会員金融商品取引所の会員に対する同号の金銭の割当てに関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ix) matters concerning the amount of the stated capital and reserve fund of the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange after Entity Conversion; and 例文帳に追加

九 組織変更後株式会社金融商品取引所の資本金及び準備金の額に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(iii) matters specified by a Cabinet Office Ordinance as the matters concerning financial statements of a Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Surviving an Absorption-Type Merger; and 例文帳に追加

三 吸収合併存続株式会社金融商品取引所の計算書類に関する事項として内閣府令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) matters concerning the requirements for a person who is the other party to Financial Instruments Obligation Assumption Service (hereinafter referred to as a "Clearing Participant"); 例文帳に追加

三 金融商品債務引受業の相手方とする者(以下「清算参加者」という。)の要件に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 14 In addition to what is provided for in this Act, necessary matters concerning the certified public accountant examination shall be specified by Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

第十四条 この法律に定めるもののほか、公認会計士試験に関し必要な事項は、内閣府令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In addition to what is provided for in the preceding two paragraphs, the necessary matters concerning liability insurance contracts of limited liability audit corporations shall be specified by Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

3 前二項に定めるもののほか、有限責任監査法人責任保険契約に関し必要な事項は、内閣府令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 34-62 In addition to what is provided for in this Chapter, the necessary matters concerning the hearing procedure shall be specified by Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

第三十四条の六十二 この章に規定するもののほか、審判手続に関し必要な事項は、内閣府令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(7) In addition to what is provided for in the preceding paragraphs, any necessary matters concerning the organization and operation of the Qualification Screening Board shall be specified by Cabinet Order. 例文帳に追加

7 前各項に規定するもののほか、資格審査会の組織及び運営に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 49-5 In addition to what is provided for in this Act, the necessary matters concerning the enforcement of this Act shall be specified by Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

第四十九条の五 この法律に定めるもののほか、この法律の実施に関し必要な事項は、内閣府令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 36 In addition to what is provided for in this Act, necessary matters concerning juvenile cases shall be prescribed by the Supreme Court. 例文帳に追加

第三十六条 この法律で定めるものの外、保護事件に関して必要な事項は、最高裁判所がこれを定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 16-30-2 (1) The Association shall have a board of councilors as its organization in charge of deliberating important matters concerning its administration. 例文帳に追加

第十六条の三十の二 協会に、その運営に関する重要事項を審議する機関として、評議員会を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 16-46 In addition to what is provided for in this Act, the necessary matters concerning the finance and accounting of the Association shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications. 例文帳に追加

第十六条の四十六 この法律に規定するもののほか、協会の財務及び会計に関し必要な事項は、総務省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 21-32-2 (1) The Institute shall have a board of councilors as its organ in charge of deliberating important matters concerning its administration. 例文帳に追加

第二十一条の三十二の二 協会に、その運営に関する重要事項を審議する機関として、評議員会を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) stating opinions to the Minister of Internal Affairs and Communications with regard to the technical matters concerning a machine or tool, etc. subject to inspection; 例文帳に追加

四 検定対象機械器具等に関する技術的な事項について総務大臣に意見を申し出ること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 21-41 In addition to what is provided for in this Act, the necessary matters concerning the finance and accounting of the Institute shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications. 例文帳に追加

第二十一条の四十一 この法律に規定するもののほか、協会の財務及び会計に関し必要な事項は、総務省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A fire chief or fire station chief may request any relevant public agency to report the necessary matters concerning the investigation set forth in the preceding Article. 例文帳に追加

2 消防長又は消防署長は、前条の調査について、関係のある官公署に対し必要な事項の通報を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) Matters concerning the appointment and dismissal of persons responsible for departments conducting inspections, persons responsible for inspection categories, inspectors, and persons responsible for departments ensuring credibility; 例文帳に追加

六 製品検査部門責任者、検査区分責任者、検査員及び信頼性確保部門責任者の選任及び解任に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) In addition to what is provided for in the preceding three paragraphs, necessary matters concerning a written opinion under paragraph (1) shall be specified by an ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加

4 前三項に定めるもののほか、第一項の意見書に関し必要な事項は、主務省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 5-6 In addition to what is provided for in this Act, necessary matters concerning certification procedures shall be prescribed by an Ordinance of the Ministry of Justice. 例文帳に追加

第五条の六 この法律に定めるもののほか、認定の手続に関し必要な事項は、法務省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) In addition to what is prescribed in the preceding three paragraphs, necessary matters concerning the procedure of the hearing of opinions set forth in paragraph 1 shall be specified by Cabinet Order. 例文帳に追加

4 前三項に定めるもののほか、第一項の意見の聴取の手続について必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Necessary matters concerning the conditions attached pursuant to the provision of Article 14, paragraph 1 of the Old Foreign Capital Act and the changes thereof shall be specified by Cabinet Order. 例文帳に追加

2 旧外資法第十四条第一項の規定により付された条件及びその変更に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 83 Each Fisheries Adjustment Commission shall deal with the matters concerning the fisheries in the sea area or in the sea region for which the commission is established. 例文帳に追加

第八十三条 漁業調整委員会は、その設置された海区又は海域の区域内における漁業に関する事項を処理する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 119 In addition to the matters provided in this Chapter, the necessary matters concerning the Fisheries Adjustment Commissions shall be prescribed in a Cabinet Order. 例文帳に追加

第百十九条 この章に規定するもののほか、漁業調整委員会に関して必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person to whom conditions have been imposed with respect to the matters concerning import pursuant to the preceding paragraph shall observe said conditions. 例文帳に追加

2 前項の規定により輸入に関する事項について条件を付された者は、当該条件に従わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 The purpose of this Act is to provide for basic matters concerning the comprehensive development of resources in Hokkaido. 例文帳に追加

第一条 この法律は、北海道における資源の総合的な開発に関する基本的事項を規定することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The National Land Council shall study and deliberate important matters concerning the Development Plan pursuant to the consultation of the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

2 国土審議会は、国土交通大臣の諮問に応じ、開発計画に関する重要事項について調査審議する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 15 In addition to those matters which are provided for by this Act, any necessary matters concerning the Volunteer Probation Officers Associations and the Federations of Volunteer Probation Officers Associations shall be provided for by a Ministry of Justice ordinance. 例文帳に追加

第十五条 この法律に定めるもののほか、保護司会及び保護司会連合会に関し必要な事項は、法務省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) Matters concerning the use, improvement and conservation of important public facilities including transport facilities, information and communications facilities and research facilities pertaining to science and technology; 例文帳に追加

六 交通施設、情報通信施設、科学技術に係る研究施設その他の重要な公共的施設の利用、整備及び保全に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Matters concerning preservation of environments including the creation of prosperous environments on national land and formation of good landscapes. 例文帳に追加

八 国土における良好な環境の創出その他の環境の保全及び良好な景観の形成に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Matters concerning basic measures found necessary from a nationwide perspective to achieve the objectives set forth in the preceding item. 例文帳に追加

三 前号の目標を達成するために全国的な見地から必要と認められる基本的な施策に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Basic matters concerning the preservation of environment to be considered in the development, utilization and preservation of ports and the development of the Waterways to be Developed and Preserved 例文帳に追加

四 港湾の開発、利用及び保全並びに開発保全航路の開発に際し配慮すべき環境の保全に関する基本的な事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Basic matters concerning the need to ensure cooperation among ports which have a close relationship from economic, natural or social viewpoints 例文帳に追加

五 経済的、自然的又は社会的な観点からみて密接な関係を有する港湾相互間の連携の確保に関する基本的な事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The matters concerning the title, organization and management of the local port and harbor council shall be provided for by the regulations set forth in Article 12-2. 例文帳に追加

2 地方港湾審議会の名称、組織及び運営に関し必要な事項は、第十二条の二の規程で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Necessary matters concerning the establishment and management of the electronic data processing systems other than those specified in the preceding paragraphs shall be specified by an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

5 前各項に定めるもののほか、電子情報処理組織の設置及び管理に関し必要な事項は、国土交通省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The articles of incorporation may be revised at an organizational meeting; provided, however, that this does not apply to matters concerning membership qualification. 例文帳に追加

4 創立総会においては、定款を修正することができる。ただし、会員たる資格に関する事項については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The following matters concerning each Trading Participant shall be included in a Trading Participant register: 例文帳に追加

2 取引参加者名簿には、各取引参加者について次に掲げる事項を記載し、又は記録しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 104 (1) The method of grading, the grade table and other matters concerning the grading of a Listed Commodity shall be specified by the market rules. 例文帳に追加

第百四条 上場商品の格付の方法、格付表その他格付に関する事項は、業務規程で定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) Matters concerning the allotment of the shares set forth in the preceding item to members of the Member Commodity Exchange implementing Entity Conversion 例文帳に追加

六 組織変更をする会員商品取引所の会員に対する前号の株式の割当てに関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) In the case prescribed in the preceding item, matters concerning the allotment of money under the same item to members of the Member Commodity Exchange implementing Entity Conversion 例文帳に追加

八 前号に規定する場合には、組織変更をする会員商品取引所の会員に対する同号の金銭の割当てに関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 138 In addition to what is provided for in this Act, necessary matters concerning Entity Conversion of a Commodity Exchange shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

第百三十八条 この法律に定めるもののほか、商品取引所の組織変更に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) In the case prescribed in the preceding item, matters concerning allotment of Shares, etc. set forth in the same paragraph to members of the Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger 例文帳に追加

三 前号に規定する場合には、吸収合併消滅会員商品取引所の会員に対する同号の株式等の割当てに関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Matters specified by an ordinance of the competent ministry as being matters concerning accounting documents of a Incorporated Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger 例文帳に追加

三 吸収合併存続株式会社商品取引所の計算書類に関する事項として主務省令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 154 (1) In addition to what is provided for in this Act, the necessary matters concerning a merger of Commodity Exchanges shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

第百五十四条 この法律に定めるもののほか、商品取引所の合併に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) Matters concerning the management and investment of the trust principal and profits (including the type of assets to be invested); 例文帳に追加

六 信託の元本及び収益の管理及び運用に関する事項(投資の対象とする資産の種類を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xi) Matters concerning the method for calculating trust fees and other fees received by the trustee and the settlor, as well as the method and time of payment thereof; 例文帳に追加

十一 受託者及び委託者の受ける信託報酬その他の手数料の計算方法並びにその支払の方法及び時期に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xiii) In cases where a trustee is borrowing the funds necessary for the creation of a trust, matters concerning the maximum amount of such borrowings; 例文帳に追加

十三 受託者が信託に必要な資金の借入れをする場合においては、その借入金の限度額に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(v) Matters concerning the management and investment of the trust principal and profits (including the type of assets to be invested); 例文帳に追加

五 信託の元本及び収益の管理及び運用に関する事項(投資の対象とする資産の種類を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS