1016万例文収録!

「"Matters concerning"」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "Matters concerning"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"Matters concerning"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1668



例文

(ii) Matters concerning the targets for Recycling of Used Specified Resources-Recycled Products and the implementation method. 例文帳に追加

二  使用済指定再資源化製品の再資源化の目標に関する事項及び実施方法に関する事項 - 経済産業省

(iii) in the case where collateral is offered for said contract, matters concerning said collateral; 例文帳に追加

三当該契約につき担保を供する場合にあっては、当該担保に関する事項 - 経済産業省

(ii) the following matters concerning the Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger: 例文帳に追加

二吸収合併存続会員商品取引所についての次に掲げる事項 - 経済産業省

(iii) the following matters concerning the Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger: 例文帳に追加

三吸収合併存続株式会社商品取引所についての次に掲げる事項 - 経済産業省

例文

(vii) in addition to that listed in the preceding items, important matters concerning the Absorption-Type Merger. 例文帳に追加

七前各号に掲げるもののほか、吸収合併に関する重要な事項 - 経済産業省


例文

(i) matters concerning the appropriateness of the provisions on matters listed in respective items of Article 57; 例文帳に追加

一第五十七条各号に掲げる事項についての定めの相当性に関する事項 - 経済産業省

(ii) Matters concerning formulation and publication of a guideline pursuant to the provisions of Paragraph 1 of Article 28 and matters concerning guidance and advice pursuant to Paragraph 2 of the same Article: The minister having jurisdiction over the business that uses non-road special motor vehicles. 例文帳に追加

二 第二十八条第一項の規定による指針の策定及び公表並びに同条第二項の規定による指導及び助言に関する事項 特定特殊自動車を使用する事業を所管する大臣 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) matters concerning wide-area mutual coordination between local public entities, and basic matters concerning coordination between persons closely concerned with the formation, etc. of industrial clusters and a local public entity; 例文帳に追加

五 地方公共団体相互の広域的な連携に関する事項及び産業集積の形成等に密接な関係を有する者と地方公共団体との連携に関する基本的な事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 49 In addition to what is provided for in this Act, matters concerning children's self-reliant living assistance services and after-school child sound upbringing services and other necessary matters concerning a child welfare institution such as their employees shall be prescribed by an Order. 例文帳に追加

第四十九条 この法律で定めるもののほか、児童自立生活援助事業及び放課後児童健全育成事業並びに児童福祉施設の職員その他児童福祉施設に関し必要な事項は、命令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 42 In addition to what is provided for in Article 35 to the preceding Article, the affairs under the jurisdiction of the Board, matters concerning the commissioners and any other officials of the Board, and other necessary matters concerning the Board shall be specified by Cabinet Order. 例文帳に追加

第四十二条 第三十五条から前条までに規定するもののほか、審査会の所掌事務及び委員その他の職員その他審査会に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(7) Matters concerning the setting aside of the liability reserve and the payment reserve set forth in paragraph (5) and the reserve funds to be allocated for returns to contractors set forth in the preceding paragraph, and other necessary matters concerning returns to contractors shall be specified by an ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加

7 第五項の責任準備金及び支払準備金並びに前項の契約者割戻しに充てるための準備金の積立てその他契約者割戻しに関し必要な事項は、主務省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(20) Matters concerning the determination as to whether or not a foreign corporation falls under the category of foreign affiliated person, and other necessary matters concerning the application of the provisions of paragraph (1) to paragraph (7) shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

20 外国法人が国外関連者に該当するかどうかの判定に関する事項その他第一項から第七項までの規定の適用に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(20) Matters concerning the determination as to whether or not a foreign corporation falls under the category of foreign affiliated person, and other necessary matters concerning the application of the provisions of paragraph (1) to paragraph (6) shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

20 外国法人が国外関連者に該当するかどうかの判定に関する事項その他第一項から第六項までの規定の適用に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) matters concerning withdrawal of the application for entering into the sales contract or the Service Contract or rescission of the sales contract or the Service Contract (including matters concerning the provisions of Article 9 (1) to (7)); 例文帳に追加

五 当該売買契約若しくは当該役務提供契約の申込みの撤回又は当該売買契約若しくは当該役務提供契約の解除に関する事項(第九条第一項から第七項までの規定に関する事項を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) matters concerning withdrawal of the application for entering into the sales contract or the Service Contract or rescission of the sales contract or the Service Contract (including matters concerning the provisions of Article 24 (1) to (7)); 例文帳に追加

五 当該売買契約若しくは当該役務提供契約の申込みの撤回又は当該売買契約若しくは当該役務提供契約の解除に関する事項(第二十四条第一項から第七項までの規定に関する事項を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) matters concerning rescission of said contract (including matters concerning the provisions of Article 40 (1) to (3) and Article 40-2 (1) to (5)); 例文帳に追加

三 当該契約の解除に関する事項(第四十条第一項から第三項まで及び第四十条の二第一項から第五項までの規定に関する事項を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) matters concerning rescission of said Multilevel Marketing Contract (including matters concerning the provisions of Section 40 (1) to (3) and Section 40-2 (1) to (5)); and 例文帳に追加

四 当該連鎖販売契約の解除に関する事項(第四十条第一項から第三項まで及び第四十条の二第一項から第五項までの規定に関する事項を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) matters concerning rescission of the Specified Continuous Service Contract pursuant to the provisions of Article 48 (1) (including matters concerning the provisions of Paragraphs 2 to 7 of the same article); 例文帳に追加

五 第四十八条第一項の規定による特定継続的役務提供契約の解除に関する事項(同条第二項から第七項までの規定に関する事項を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) matters concerning rescission of the Specified Continuous Service Contract pursuant to the provisions of Article 49 (1) (including matters concerning the provisions of Paragraphs 2, 5, and 6 of the same article); and 例文帳に追加

六 第四十九条第一項の規定による特定継続的役務提供契約の解除に関する事項(同条第二項、第五項及び第六項の規定に関する事項を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) matters concerning rescission of the Specified Continuous Service Contract pursuant to the provisions of Article 48 (1) (including matters concerning the provisions of Paragraphs 2 to 7 of the same article); 例文帳に追加

五 第四十八条第一項の規定による特定権利販売契約の解除に関する事項(同条第二項から第七項までの規定に関する事項を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) matters concerning rescission of the Specified Right Sales Contract pursuant to the provisions of Article 49 (3) (including matters concerning the provisions of Paragraphs 4 to 6 of the same article); and 例文帳に追加

六 第四十九条第三項の規定による特定権利販売契約の解除に関する事項(同条第四項から第六項までの規定に関する事項を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) matters concerning rescission of said Contract on Specified Continuous Service Offers, etc. (including matters concerning the provisions of Article 49 (1) to (6)); 例文帳に追加

六 当該特定継続的役務提供等契約の解除に関する事項(第四十八条第一項から第七項まで及び第四十九条第一項から第六項までの規定に関する事項を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) important matters concerning the type, performance, or quality of the Goods or important matters concerning the type or details of the rights or the services; 例文帳に追加

三 商品の種類及びその性能若しくは品質に関する重要な事項又は権利若しくは役務の種類及びこれらの内容に関する重要な事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Matters concerning rescission of the contract pursuant to the provision of Article 40(1) of the Act (including matters concerning the provisions of Article 40 (2) and (3) of the Act) 例文帳に追加

三 法第四十条第一項の規定による当該契約の解除に関する事項(法第四十条第二項及び第三項の規定に関する事項を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Matters concerning rescission of a Multilevel Marketing Contract pertaining to Goods pursuant to Article 40-2(1) of the Act (including matters concerning the provisions of Article 40 (2) to (5) of the Act) 例文帳に追加

四 法第四十条の二第一項の規定による商品に係る連鎖販売契約の解除に関する事項(同条第二項から第五項までの規定に関する事項を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Matters concerning rescission of a Multilevel Marketing Contract pertaining to services pursuant to Article 40-2(1) of the Act (including matters concerning the provisions of Article 40 (2) to (5) of the Act) 例文帳に追加

五 法第四十条の二第一項の規定による役務に係る連鎖販売契約の解除に関する事項(同条第二項から第五項までの規定に関する事項を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(g) matters concerning rescission of the Specified Continuous Service Contract pursuant to the provisions of Article 48(1) of the Act (including matters concerning the provisions of Paragraphs (2) to (7) of the same article); 例文帳に追加

ト 法第四十八条第一項の規定による特定継続的役務提供契約の解除に関する事項(同条第二項から第七項までの規定に関する事項を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(h) matters concerning rescission of the Specified Continuous Service Contract pursuant to the provisions of Article 49(1) of the Act (including matters concerning the provisions of Paragraphs 2, 5, and 6 of the same article); 例文帳に追加

チ 法第四十九条第一項の規定による特定継続的役務提供契約の解除に関する事項(同条第二項、第五項及び第六項の規定に関する事項を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(g) matters concerning rescission of the Specified Continuous Service Contract pursuant to the provisions of Article 48(1) of the Act (including matters concerning the provisions of Paragraphs (2) to (7) of the same article); 例文帳に追加

ト 法第四十八条第一項の規定による特定権利販売契約の解除に関する事項(同条第二項から第七項までの規定に関する事項を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(h) matters concerning rescission of the Specified Continuous Service Contract pursuant to the provisions of Article 49(3) of the Act (including matters concerning the provisions of Paragraphs 2, 5, and 6 of the same article); 例文帳に追加

チ 法第四十九条第三項の規定による特定権利販売契約の解除に関する事項(同条第四項から第六項までの規定に関する事項を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Matters concerning rescission of a Specified Continuous Service Contract pursuant to the provision of Article 48(1) of the Act (including matters concerning the provisions of Paragraphs 2 to 7 of the same article) 例文帳に追加

二 法第四十八条第一項の規定による特定継続的役務提供契約の解除に関する事項(同条第二項から第七項までの規定に関する事項を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Matters concerning rescission of a Specified Continuous Service Contract pursuant to the provision of Article 49(1) of the Act (including matters concerning the provisions of Paragraphs 2, 5, and 6 of the same article)例文帳に追加

三 法第四十九条第一項の規定による特定継続的役務提供契約の解除に関する事項(同条第二項、第五項及び第六項の規定に関する事項を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Matters concerning rescission of a Specified Continuous Service Contract pursuant to the provision of Article 48(1) of the Act (including matters concerning the provisions of Paragraphs 2 to 7 of the same article) 例文帳に追加

二 法第四十八条第一項の規定による特定権利販売契約の解除に関する事項(同条第二項から第七項までの規定に関する事項を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Matters concerning rescission of a Specified Right Sales Contract pursuant to the provision of Article 49(3) of the Act (including matters concerning the provisions of Paragraphs 4 to 6 of the same article) 例文帳に追加

三 法第四十九条第三項の規定による特定権利販売契約の解除に関する事項(同条第四項から第六項までの規定に関する事項を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) important matters concerning the type, performance, or quality of the Goods (excluding rights to use a facility or to receive offer of services) or important matters concerning the type or details of the rights or the services; 例文帳に追加

二 商品(施設を利用し及び役務の提供を受ける権利を除く。)の種類及びその性能若しくは品質に関する重要な事項又は権利若しくは役務の種類及びこれらの内容に関する重要な事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Further technical regulations may be drawn up by the registering authority regarding applications for registration and their processing, matters concerning registered designs, the Register of Designs, publication in matters concerning design right, and other similar technical matters. 例文帳に追加

特許庁は,登録出願及びその処理,登録意匠,意匠登録簿,意匠権に関する事項の公告,並びにその他類似の技術的事項に関して技術的詳細規則を定めることができる。 - 特許庁

More detailed regulations shall be drawn up by the registering authority regarding applications for registration and the processing of such applications, matters concerning registered designs, the Register of Designs, and publication in matters concerning the protection of designs. 例文帳に追加

特許庁は,登録出願及び当該出願の処理,登録意匠に関する事項,意匠登録簿,並びに意匠保護に関する事項の公告について,更に詳細な規則を定めるものとする。 - 特許庁

(2) The contract provided by the preceding paragraph shall contain matters concerning cases for which court-appointed defense counsel et al. and court-appointed attorneys at law for victims handle affairs, matters concerning the nomination of candidates for court-appointed defense counsel et al. and court-appointed attorneys at law for victims and notice to the courts, matters concerning demands for the payment of remuneration and expenses, matters concerning the criteria for calculation of remuneration and expenses and payment, matters concerning the cancellation of contracts and measures to be taken if the duties based on the said contract are violated, and other matters provided for by an Ordinance of the Ministry of Justice. 例文帳に追加

2 前項の契約約款には、国選弁護人等及び国選被害者参加弁護士の事務を取り扱う事件に関する事項、国選弁護人等及び国選被害者参加弁護士の候補の指名及び裁判所に対する通知に関する事項、報酬及び費用の請求に関する事項、報酬及び費用の算定の基準及び支払に関する事項、契約解除その他当該契約約款に基づく契約に違反した場合の措置に関する事項その他法務省令で定める事項を記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 146 In addition to the provisions as prescribed in this Section, matters concerning imposition and collection, etc., of an insurance premium (except for those matters concerning special collection) shall be specified by an ordinance in accordance with standards determined by a Cabinet Order, and the necessary matters concerning special collection shall be specified by a Cabinet Order or ordinance in accordance with standards determined by a Cabinet Order. 例文帳に追加

第百四十六条 この節に規定するもののほか、保険料の賦課及び徴収等に関する事項(特別徴収に関するものを除く。)は政令で定める基準に従って条例で、特別徴収に関して必要な事項は政令又は政令で定める基準に従って条例で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) with respect to matters concerning a seller pertaining to Designated Goods, matters concerning a Supervisor, a solicitor, or a general multilevel marketing distributor engaged in a series of Multilevel Marketing activities pertaining to Goods, and matters concerning a person conducting Business Opportunity Related Sales pertaining to Goods, the Minister of Economy, Trade and Industry and the minister having jurisdiction over physical distribution of said Goods; 例文帳に追加

一 指定商品に係る販売業者に関する事項、商品に係る一連の連鎖販売業の統括者、勧誘者及び一般連鎖販売業者に関する事項並びに商品に係る業務提供誘引販売業を行う者に関する事項については、経済産業大臣及び当該商品の流通を所掌する大臣 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The basic policy shall provide for basic matters concerning the measures to be implemented by energy users, etc. for the rational use of energy, basic matters concerning the measures to promote the rational use of energy, and other matters concerning the rational use of energy, while taking into consideration long-term energy supply-demand forecasts, the technical level related to the rational use of energy, and other circumstances. 例文帳に追加

2 基本方針は、エネルギーの使用の合理化のためにエネルギーを使用する者等が講ずべき措置に関する基本的な事項、エネルギーの使用の合理化の促進のための施策に関する基本的な事項その他エネルギーの使用の合理化に関する事項について、エネルギー需給の長期見通し、エネルギーの使用の合理化に関する技術水準その他の事情を勘案して定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) Where there are other Designated Credit Bureaus, matters concerning the provision of Personal Credit Information thereto and matters concerning coordination with said other Designated Credit Bureaus with regard to Credit Information Services (in the case of collecting fees under Article 41-24, paragraph (2), matters concerning said fees shall be included); 例文帳に追加

六 他の指定信用情報機関があるときは、当該他の指定信用情報機関に対する個人信用情報の提供に関する事項その他の当該他の指定信用情報機関との信用情報提供等業務の連携に関する事項(第四十一条の二十四第二項の規定により手数料を徴収する場合にあつては、当該手数料に関する事項を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

under the former manorial system in Japan, a managerial post the responsibilities of which included the handling of business matters concerning the manor as well as to the collection of annual taxes 例文帳に追加

昔の荘園制という制度下で,荘園の事務を取り扱い,年貢を徴収する役職 - EDR日英対訳辞書

Article 8 In addition to what is provided for in this Act, necessary matters concerning procedures for civil provisional remedy shall be specified by the Rules of the Supreme Court. 例文帳に追加

第八条 この法律に定めるもののほか、民事保全の手続に関し必要な事項は、最高裁判所規則で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In addition to what is provided for in the preceding paragraph, the necessary matters concerning measurement training set forth in the same paragraph shall be prescribed by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

2 前項に規定するもののほか、同項の教習に関し必要な事項は、経済産業省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 24 In addition to what is prescribed in this Section, necessary matters concerning procedures of conciliation shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

第二十四条 この節に定めるもののほか、調停の手続に関し必要な事項は、厚生労働省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Administrative Orders, etc. to provide for the establishment, the scope of affairs under jurisdiction and other matters concerning the organization of the national government or the local public entities 例文帳に追加

一 国又は地方公共団体の機関の設置、所掌事務の範囲その他の組織について定める命令等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Matters concerning the Researches, etc. utilizing the portion of the Specific Advanced Large Research Facilities that is made available for public utilization by the Researchers, etc. 例文帳に追加

二 特定先端大型研究施設のうち研究者等の共用に供される部分を利用した研究等に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Matters concerning the development and improvement of the portion of the Specific Advanced Large Research Facilities that is made available for public utilization by the Researchers, etc. 例文帳に追加

三 特定先端大型研究施設のうち研究者等の共用に供される部分の整備に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iv) Matters concerning the operation of the portion of the Specific Advanced Large Research Facilities that is made available for public utilization by the Researchers, etc. 例文帳に追加

四 特定先端大型研究施設のうち研究者等の共用に供される部分の運営に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS