例文 (22件) |
"first lieutenant"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 22件
of military rank, captain, first lieutenant and second lieutenant 例文帳に追加
軍人の階級で,大尉と中尉と少尉の総称 - EDR日英対訳辞書
Katsusuke was promoted to the First Lieutenant of Army by special treatment after his death. 例文帳に追加
勝典は死後、1階級特進で陸軍中尉に昇進。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Staff Officer: Shigeo SAMEJIMA, First Lieutenant of kohei (military engineers) (April -) 例文帳に追加
参謀:鮫島重雄陸軍工兵中尉(4月-) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Assistant Company Commander of the first infantry regiment): Teibi ANDO, First Lieutenant 例文帳に追加
(歩兵第1連隊中隊長心得):安東貞美中尉 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I accepted a commission as first lieutenant when it began. 例文帳に追加
戦争当初、私は中尉に任官されました。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
His career included various positions such as a pay officer at the rank of a first lieutenant, a secretary to the prime minister, and the commissioner of the Immigration Control Office. 例文帳に追加
中尉、首相秘書官、入国管理庁長官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As well as Katsusuke, Yasusuke was promoted to the First Lieutenant of Army by special treatment after his death. 例文帳に追加
保典も勝典と同じく、1階級特進で陸軍中尉に昇進。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I give you first lieutenant william thomas compton.例文帳に追加
ご紹介します 陸軍中尉 ウィリアム・T・ コンプトン氏です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
OSHIMA was promoted to First Lieutenant of Japanese Army and was appointed as Chief of the 9th Shidan (division) (Japanese Army) newly formed. 例文帳に追加
大島は陸軍中将に進級し新設の第9師団(日本軍)長に任ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In July 1872, he was appointed as Shojo (Second lieutenant) of Army for the 2nd Infantry Battalion of Imperial Guard, and in the following year, went on to Chujyo (First Lieutenant) of Army. 例文帳に追加
明治5年(1872年)7月、陸軍少尉・近衛(日本軍)歩兵第2大隊付となり、翌年、陸軍中尉に進む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After serving the Commander of Tsushima Safety Force (Japanese Army), in February 1898, he went on to Chujyo (First Lieutenant) of Japanese Army and was appointed as Chief of the 3rd Shidan (division) by Emperor. 例文帳に追加
対馬警備隊_(日本軍)司令官の後、1898年2月、陸軍中将に進み第3師団長に親補される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After taking part in Boshi War, in April 1870, he was assigned to the 3rd battalion, then appointed as First Lieutenant of Army for the first time in May 1871. 例文帳に追加
戊辰戦争に参戦後明治3年(1870年)4月、第3番大隊に配属され、明治4年(1871年)5月、陸軍中尉に初任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the same year, he was successively promoted to Chujo Kokoroe (Acting First Lieutenant) then Taijo (Captain), and after Daitaicho (Battalion Chief) of the 1st Infantry Regiment in May 1873, he departed to the front as Army Major, Daitaicho of the 1st Battalion of the 8th Infantry Regiment. 例文帳に追加
同年中に中尉心得・大尉と進み、1873年5月、歩兵第1連隊大隊長を経ての1877年の西南戦争では陸軍少佐・歩兵第8連隊第1大隊長として出征する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They invited a military advisory group from Japan, which had been one step ahead in achieving modernization (members: First Lieutenant of Army Infantry 菊地節蔵, Second Lieutenant of Army Engineers Reizo HORIMOTO and Second Lieutenant of Army Engineers 美代清濯). 例文帳に追加
近代化に対しては一日の長がある日本から、軍事顧問団(菊地節蔵陸軍歩兵中尉、堀本禮造陸軍工兵少尉及び美代清濯陸軍工兵少尉)を招いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, whether or not an active Self-Defense Official concurrently serves as a Secretary of State for Defense, it is understood that appointment of a career military man or a Self-Defense official to a Secretary of State for Defense itself is not illegal (For instance, Yasuhiro NAKASONE (lieutenant colonel) who graduated from the Naval Paymasters' School, Raizo MATSUNO (major), Ganri YAMASHITA (lieutenant), and Gen NAKATANI who was in the Japanese Self-Defense Forces (First Lieutenant) were appointed to Chief Secretary of State for Defense). 例文帳に追加
しかし、現役の自衛官が防衛大臣を兼ねることはともかく、かつて職業軍人であった者や自衛官であった者が、防衛大臣に就任すること自体は憲法違反にあたらないと解されている(例えば、旧海軍経理学校出身の中曽根康弘(中佐)、松野頼三(少佐)、山下元利(中尉)らや陸上自衛隊自衛官(二等陸尉)であった中谷元が防衛庁長官に就任している)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (22件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |