1016万例文収録!

「"host of"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "host of"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"host of"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 155



例文

He has a host of admirers and a host of detractors. 例文帳に追加

彼は味方も多いが敵も多い - 斎藤和英大辞典

hosts [a host] of difficulties 例文帳に追加

多くの困難. - 研究社 新英和中辞典

a host of friends 例文帳に追加

たくさんの友人. - 研究社 新英和中辞典

He is a host of Kafu-kai. 例文帳に追加

華諷会主催 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He has a host of people hanging on him. 例文帳に追加

食客三千人 - 斎藤和英大辞典


例文

Byron has a host of admirers. 例文帳に追加

Byron は崇拝者が多い - 斎藤和英大辞典

be the host of or for 例文帳に追加

主人役となる - 日本語WordNet

Okinawa as a Candidate for the Host of the Meetings 例文帳に追加

沖縄招致 - 財務省

I am the host of this meeting. 例文帳に追加

この会議は私が主催です。 - Weblio Email例文集

例文

Koyo has a host of admirers. 例文帳に追加

紅葉は愛読者が多い - 斎藤和英大辞典

例文

a host of a party 例文帳に追加

パーティーなどの主人役 - EDR日英対訳辞書

Then, the host of the B bank claims the commission to the host of the A bank (A8) and the host of the A bank pays the commission to the host of the B bank (A9).例文帳に追加

そして、B銀行ホストは、A銀行ホストへ手数料を請求し(A8)、A銀行ホストは、B銀行ホストに手数料を支払う(A9)。 - 特許庁

through which were visible a host of spires. 例文帳に追加

歩道の向こうには尖塔が見える。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

I was the host of the seminar the other day, so I was nervous. 例文帳に追加

先日、私はセミナーで司会をして緊張した。 - Weblio Email例文集

I was the host of the seminar the other day, and I was nervous. 例文帳に追加

私は、先日、セミナーで司会をして緊張した。 - Weblio Email例文集

It has been decided that I will be the host of that event. 例文帳に追加

そのイベントで司会をすることになりました。 - Weblio Email例文集

At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.例文帳に追加

当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。 - Tatoeba例文

We are faced with a host of problems.例文帳に追加

私たちは多くの問題に直面している。 - Tatoeba例文

A host of friends came to see me off.例文帳に追加

たくさんの友人が見送りにやってきた。 - Tatoeba例文

a person whose job is as a host of a bar or club 例文帳に追加

バーやクラブのホストという職業の人 - EDR日英対訳辞書

At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems. 例文帳に追加

当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。 - Tanaka Corpus

We are faced with a host of problems. 例文帳に追加

私たちは多くの問題に直面している。 - Tanaka Corpus

A host of friends came to see me off. 例文帳に追加

たくさんの友人が見送りにやってきた。 - Tanaka Corpus

The host of the TCHM should convene the SGM before the TCHM.例文帳に追加

TCHMのホストは、TCHMの前にSGMを招集しなければならない。 - 財務省

The host of the TCHM should convene the SGM before the TCHM.例文帳に追加

TCHMのホストは、TCHMの前に SGMを招集しなければならない。 - 財務省

Each host of an active system and each host of a standby system are mapped and when the failure occurs in the host of the active system, an operation is alternately executed by the mapped host of the standby system.例文帳に追加

実行系システムの各ホストと待機系システムの各ホストをマッピングさせ、実行系のホストで障害が発生した場合、待機系のマッピングされたホストで業務を代替実行する。 - 特許庁

It displayed itself in a host of unnatural sensations. 例文帳に追加

その病気は多くの不自然な感覚となってあらわれた。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

Then, history outputted information is transmitted to the host of the A bank and a host of the B bank after booking (A7).例文帳に追加

そして、記帳後に、A銀行ホスト及びB銀行ホストに履歴出力済情報を送信する(A7)。 - 特許庁

a person who is invited by a host of a special guest to dine with the special guest 例文帳に追加

客の相手になって,いっしょにもてなしを受ける人 - EDR日英対訳辞書

On television, he was the host of three different variety shows in the 1950s.例文帳に追加

テレビで彼は50年代、3つの演芸会の司会者を務めた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Return the request-host of the origin transaction, as defined by RFC 2965.例文帳に追加

RFC 2965 の定義よる、始原トランザクションのリクエストホストを返します。 - Python

Homusubi has the word 'musubi' in his name because he is a god who can produce a host of deities. 例文帳に追加

多数の神を生み出す神ということで「むすひ」の神なのである. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nevertheless, the kaechi left a host of problems in its wake that the denizens of the territory found very difficult to endure. 例文帳に追加

しかし、替地による余波は、領民に耐え難い諸問題を残した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also acted as host of the Academy Awards ceremony for many years. 例文帳に追加

彼はまた,長年アカデミー賞授賞式の司会を務めた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The host of the Red team will be Nakai Masahiro of the pop group SMAP. 例文帳に追加

紅組の司会はポップスグループSMAPの中(なか)居(い)正(まさ)広(ひろ)さんだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Yashiki was the host of three variety programs under his name.例文帳に追加

やしきさんは自身の名前がついた3つのバラエティ番組の司会だった。 - 浜島書店 Catch a Wave

A user (A), a host of the conference, sends the material to the MFP1 (S101).例文帳に追加

会議主催者のユーザAは、MFP1に資料を送信する(S101)。 - 特許庁

TERMINAL SYSTEM AND HOST OF COMPETING TERMINAL, AND METHOD FOR SPECIFYING NAME OF TERMINAL例文帳に追加

端末システムおよび競合端末のホスト・端末名特定方法 - 特許庁

and he sailed to join the host of the Achaeans, 例文帳に追加

そしてアキレスはアカイア人の軍勢に加わって船出した。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

Raging against the accident, Izanagi (the husband of Izanami) stabbed Kagutsuchi to death, but a host of gods were born on this occasion. 例文帳に追加

それを怒ったイザナギはカグツチを斬り殺すが、その際に多数の神が化生している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For ko operation, officers such as komoto (host of the ko), fuku-komoto (vice komoto), and sewanin (manager) are appointed. 例文帳に追加

講の運営にあたっては講元(こうもと)、副講元、世話人などの役員を置く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

London was celebrating its selection as the host of the 2012 Olympic Games. 例文帳に追加

ロンドンは2012年のオリンピック大会の開催地として選ばれたことを祝っていた。 - 浜島書店 Catch a Wave

That was the first and only medal for Japan, the host of this year’s championships. 例文帳に追加

今年の大会の開催国である日本にとって,これが最初で唯一のメダルとなった。 - 浜島書店 Catch a Wave

The host of the quiz show, Prem Kumar, thinks Jamal is cheating. 例文帳に追加

このクイズ番組の司会者,プレーム・クマールはジャマールがいかさまをしていると考える。 - 浜島書店 Catch a Wave

Utamaru recently retired as a host of "Shoten," a popular TV entertainment show.例文帳に追加

歌丸さんは先日,テレビの人気演芸番組「笑(しょう)点(てん)」の司会を引退した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The host of the TCHM should report the progress of the Working Groups to the TCHM.例文帳に追加

TCHMのホストは、作業部会における作業の進捗をTCHMに報告しなければならない。 - 財務省

The host of the TCHM should report the progress of the Working Groups to the TCHM.例文帳に追加

TCHMのホストは、作業部会における作業の進捗を TCHMに報告しなければならない。 - 財務省

A mail reception section 101 receives mail signed with S/MIME from a host of members.例文帳に追加

メール受信部101はメンバのホストからS/MIMEの署名メールを受信する。 - 特許庁

CONSTRUCTION VECTOR FOR CONSTRUCTING EXPRESSION VECTOR THE HOST OF WHICH IS VEGETABLE, AND APPLICATION OF THE SAME例文帳に追加

植物を宿主とする発現ベクターを構築するための構築用ベクター及びその利用方法 - 特許庁

例文

The host of windings 16 is formed by winding a positive electrode plate and a negative electrode plate interposed by a separator 15.例文帳に追加

捲回群16は、正負極板がセパレータ15を介して捲回されている。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS