1016万例文収録!

「"not on"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "not on"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"not on"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1054



例文

not on a list 例文帳に追加

リストにない - 日本語WordNet

not on the streets 例文帳に追加

通りでない - 日本語WordNet

EBUSY " (not on Linux)" 例文帳に追加

EBUSY " (Linux 以外)" - JM

not on target 例文帳に追加

狙い通りでない - 日本語WordNet

例文

Not on your life!例文帳に追加

絶対にだめだ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

(Not on the birthday, though.) 例文帳に追加

(当日ではない) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

is (not) on the list 例文帳に追加

~はリスト上にある(ない) - コンピューター用語辞典

is (not) on the list. 例文帳に追加

~はリスト上にある(ない) - コンピューター用語辞典

Not on my desk! 例文帳に追加

俺の机には置くな。 - Tanaka Corpus

例文

Not on Windows.例文帳に追加

Windows では利用できません。 - Python

例文

--but not on land 例文帳に追加

——でも地面の上じゃなくて - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Code Listing2.4: Only if /boot and the SILO destination are not on the same disk 例文帳に追加

コード表示2.4: Only if /boot and the SILO destination are not on the same disk - Gentoo Linux

Machine is not on the network 例文帳に追加

計算機はネットワーク上にありません (Machine is not on the network) - Python

Jane's not on the beach. 例文帳に追加

ジェーンはビーチにはいません。 - Weblio Email例文集

Jane's not on the beach. 例文帳に追加

ジェーンはビーチにいません。 - Weblio Email例文集

You and I are not on good terms now. 例文帳に追加

私は今はあなたと仲が悪い。 - Weblio Email例文集

Your book is not on top of the desk. 例文帳に追加

あなたの本は机の上にない。 - Weblio Email例文集

That is still not on sale. 例文帳に追加

それはまだ発売していない。 - Weblio Email例文集

That clock is not on time. 例文帳に追加

あの時計は時間が合っていない。 - Weblio Email例文集

I am not on your side. 例文帳に追加

私はあなたの味方ではありません。 - Weblio Email例文集

He is not on time. 例文帳に追加

彼はその時間に遅れてしまった。 - Weblio Email例文集

We're not on the same wavelength. 例文帳に追加

我々は(どうも)波長が合わない. - 研究社 新英和中辞典

They're just not on the same wavelength. 例文帳に追加

彼らは全く話がかみ合わない. - 研究社 新和英中辞典

I'm not on exhibition, you know! 例文帳に追加

おれは見世物じゃないぞ. - 研究社 新和英中辞典

The name is not on the books. 例文帳に追加

そんな名前は帳簿に載っておらぬ - 斎藤和英大辞典

His name is not on the books. 例文帳に追加

そんな人は学籍に無い - 斎藤和英大辞典

The trains are not on schedule time―irregular. 例文帳に追加

汽車の発着は不規則だ - 斎藤和英大辞典

His name is not on the list.例文帳に追加

彼の名前は名簿には載っていない。 - Tatoeba例文

any person who is not on your side 例文帳に追加

あなたの味方でない人 - 日本語WordNet

an injury received while not on public business 例文帳に追加

公務以外で受けたけが - EDR日英対訳辞書

His name is not on the list. 例文帳に追加

彼の名前は名簿には載っていない。 - Tanaka Corpus

Machine is not on the network ENOPKG 例文帳に追加

マシンがネットワーク上にないENOPKG - JM

They are not on general display. 例文帳に追加

一般には公開されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

not on the floor but in the air. 例文帳に追加

しかも床の上ではなく空中を。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

I investigated the reason why the price is not on that list. 例文帳に追加

そのリストに価格が無い理由を調べました。 - Weblio Email例文集

I've come here for pleasure, not on business. 例文帳に追加

ここには仕事でなく遊びで来ました. - 研究社 新英和中辞典

We had a wonderfully easy time of it when we were not on duty. 例文帳に追加

非番の時は, みんなすこぶるのんきに過した. - 研究社 新和英中辞典

John and I don't communicate. We're just not on the same wavelength. 例文帳に追加

ジョンと私では話が通じない. 波長が違うのだ. - 研究社 新和英中辞典

I do not, on principle, interfere with my children. 例文帳に追加

私は子供に対しては放任主義だ. - 研究社 新和英中辞典

I was not on board the ship very long before I felt sick. 例文帳に追加

乗船すると間もなくむかついて来た. - 研究社 新和英中辞典

I am on bowing terms, but not on speaking terms, with him. 例文帳に追加

あの人は逢えばお辞儀するだけでものは言わない - 斎藤和英大辞典

The agreement has been kept on my part, but not on the other part. 例文帳に追加

こちらでは契約を守ったがあちらでは守らない - 斎藤和英大辞典

The agreement has been kept on my part, but not on the other part. 例文帳に追加

こちらでは契約を守ったが先方で守らない - 斎藤和英大辞典

I can swim on my front but not on my back.例文帳に追加

平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。 - Tatoeba例文

We are not on the telephone yet.例文帳に追加

私達はまだ電話を取り付けていません。 - Tatoeba例文

No, you mustn't because I am not on good terms with her now.例文帳に追加

困るわ。いま仲たがいしているの。 - Tatoeba例文

Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.例文帳に追加

ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 - Tatoeba例文

In Canada we sleep in a bed, not on the floor.例文帳に追加

カナダでは床ではなくベッドに寝る。 - Tatoeba例文

Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.例文帳に追加

ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。 - Tatoeba例文

例文

When's the next meeting? I hope it's not on Monday.例文帳に追加

次のミーティングって、いつ?月曜じゃなきゃいいけど。 - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS