1016万例文収録!

「 ベースボール」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 >  ベースボールの意味・解説 >  ベースボールに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

 ベースボールを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 33



例文

疑似ベースボール施設例文帳に追加

IMITATED BASE BALL EQUIPMENT - 特許庁

メジャーリーグベースボール捕手。例文帳に追加

Major League Baseball catcher.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ベースボールメダルゲーム機例文帳に追加

BASEBALL MEDAL GAME MACHINE - 特許庁

浮き球ベースボールは1チーム7人でプレーされる。例文帳に追加

Ukidama baseball is played by seven players on a team.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

プロフェッショナル・ベースボール・スクール例文帳に追加

Professional Baseball School  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

ベースボールバッタートレーニングシステム例文帳に追加

BASEBALL BATTER TRAINING SYSTEM - 特許庁

それはプロフェッショナル・ベースボール・スクールと呼ばれる。例文帳に追加

It is called the Professional Baseball School.  - 浜島書店 Catch a Wave

学校名はプロフェッショナル・ベースボール・アカデミーだ。例文帳に追加

The school is called the Professional Baseball Academy.  - 浜島書店 Catch a Wave

松井秀(ひで)喜(き)ベースボールミュージアムが新施設で再オープン例文帳に追加

Matsui Hideki Baseball Museum Reopens in New Building  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

ワールド・ベースボール・クラシックで日本が2次リーグ進出例文帳に追加

Japan Advances to Round 2 in World Baseball Classic  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

第1回ワールド・ベースボール・クラシックが3月3日に始まった。例文帳に追加

The first World Baseball Classic started on March 3.  - 浜島書店 Catch a Wave

もとは,鹿児島県にある奄(あま)美(み)大島の漁民たちが浮き球ベースボールを始めたと言われている。例文帳に追加

It is said that the fishermen on Amami Island in Kagoshima Prefecture originally started ukidama baseball.  - 浜島書店 Catch a Wave

「NOMOベースボールクラブ」と名づけられ,2004年4月からリーグ戦に参加する予定だ。例文帳に追加

It will be named the "Nomo Baseball Club" and will participate in league games starting in April 2004.  - 浜島書店 Catch a Wave

このチームは3月のワールド・ベースボール・クラシックの大会で優勝したのだ。例文帳に追加

The team won the championship at the World Baseball Classic tournament in March.  - 浜島書店 Catch a Wave

また,3月のワールド・ベースボール・クラシックでは最優秀選手賞も受賞した。例文帳に追加

He also won the Most Valuable Player award at the World Baseball Classic in March.  - 浜島書店 Catch a Wave

北(ほく)信(しん)越(えつ)ベースボール・チャレンジ・リーグの初めてのシーズンが4月28日に開幕した。例文帳に追加

The first season of the Hokushinetsu Baseball Challenge League started on April 28.  - 浜島書店 Catch a Wave

3月のワールド・ベースボール・クラシックの後,イチロー選手は胃かいようになった。例文帳に追加

After the World Baseball Classic in March, Ichiro suffered from a stomach ulcer.  - 浜島書店 Catch a Wave

なお、正岡子規が「野球(のぼーる)」という雅号を用いたのは中馬庚が「ベースボール」を「野球」と翻訳する4年前の1890年である。例文帳に追加

Incidentally, the use of the pen name "Nobooru" by Shiki Masaoka preceded Kanae CHUAMAN's translation of baseball as yakyu in 1890 by four years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女性や高齢者を含むたくさんの人たちが,「浮き球ベースボール」と呼ばれる新しいスポーツに熱中している。例文帳に追加

Many people including women and the elderly are caught up in a new sport called "ukidama baseball."  - 浜島書店 Catch a Wave

松井秀(ひで)喜(き)ベースボールミュージアムが12月8日,松井選手の故郷である石川県能(の)美(み)市に再オープンした。例文帳に追加

The Matsui Hideki Baseball Museum was reopened in Matsui's hometown of Nomi, Ishikawa Prefecture on Dec. 8.  - 浜島書店 Catch a Wave

日本代表チームはワールド・ベースボール・クラシック(WBC)のトーナメントから一時は脱落するように思われた。例文帳に追加

Team Japan seemed for a time to be out of the World Baseball Classic (WBC) tournament.  - 浜島書店 Catch a Wave

第103回メジャーリーグベースボール・ワールドシリーズの第4戦が10月28日,米国デンバーのクアーズ・フィールドで行われた。例文帳に追加

Game 4 of the 103rd Major League Baseball World Series was held on Oct. 28 at Coors Field in Denver, the United States.  - 浜島書店 Catch a Wave

3月23日,第2回ワールド・ベースボール・クラシック(WBC)の決勝が米国・ロサンゼルスにあるドジャースタジアムで行われた。例文帳に追加

On March 23, the final of the second World Baseball Classic (WBC) was held at Dodger Stadium in Los Angeles, the United States.  - 浜島書店 Catch a Wave

宮(く)内(ない)庁(ちょう)によると,愛子さまは3月に開催されたワールド・ベースボール・クラシックを機に野球に興味を持たれた。例文帳に追加

According to the Imperial Household Agency, Princess Aiko has become interested in baseball because of the World Baseball Classic that was held in March.  - 浜島書店 Catch a Wave

自身の幼名である「升(のぼる)」にちなんで、「野球(のぼーる)」という雅号を用いたこともある(ただしベースボールを野球(やきゅう)と訳したのはこれより後、中馬庚(ちゅうまん・かなえ)が始めである。例文帳に追加

He used his pen name "Nobooru"in a way that relates to baseball ("the ball"), which also plays off his childhood name "Noboru;"however, Kanae CHUMAN was the first one to translate baseball as yakyu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また「まり投げて見たき広場や春の草」「九つの人九つの場をしめてベースボールの始まらんとす」などと野球に関係のある句や歌を詠むなどしており、文学を通じて野球の普及に貢献したといえる。例文帳に追加

He also composed haiku and tanka that were related to yakyu, such as "Throw a ball in an open space To see spring grass in the field", "Nine players take up positions, The ball game is about to begin", and contributed to spreading baseball in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新潟アルビレックス・ベースボール・クラブと富山サンダーバーズとの開幕戦は雨のために約1時間半遅れたが,およそ4500人がその試合を観戦した。例文帳に追加

The opening game between the Niigata Albirex Baseball Club and the Toyama Thunderbirds was delayed about one and a half hours because of rain, but around 4,500 people watched the game.  - 浜島書店 Catch a Wave

また,ダルビッシュ投手は来年3月のワールド・ベースボール・クラシックに備えて,いつもより早めにシーズンオフのトレーニングを始めたと話した。例文帳に追加

Darvish also said that he started his off-season training earlier than usual to prepare for the World Baseball Classic next March.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼は「ワールド・ベースボール・クラシックで日の丸のために戦う野球選手に心を動かされた。自分がまだ代表チームの一員として泳ぎたいと思っていることに気づかされた。」と語った。例文帳に追加

He said, "I was inspired by the baseball players at the World Baseball Classic playing for our national flag. They made me realize that I still want to swim as a member of the national team."  - 浜島書店 Catch a Wave

バレンティン選手は,2013年のワールド・ベースボール・クラシック(WBC)でオランダ代表としてプレーしているとき左足を負傷し,今季序盤を欠場した。例文帳に追加

Balentien missed the start of this season after hurting his left leg while playing for the Netherlands at the 2013 World Baseball Classic. - 浜島書店 Catch a Wave

へこみを生ずる力に抵抗する強度指向性を有する比較的薄く軽量の複合材料を設けることにより優れた耐久性、及びバット性能に低下のないソフトボール用及びベースボール用バット得る。例文帳に追加

To obtain a bat for softball and baseball which has improved durability and maintains high batting performance by providing a thin, lightweight composite material which has a strength against forces, which may cause recesses. - 特許庁

ベースボールCapタイプの帽子と小物収納用ポーチの結合箇所を複数化することで適切な装着位置の確保と安定した装着状態の維持を可能にする。例文帳に追加

To secure proper mounting positions and maintain a stable mounting state by pluralizing the bonding points between a cap of base ball Cap type and a ditty pouch. - 特許庁

例文

つまり、「ベースボール」を「野球」と最初に翻訳したのは中馬庚であるが、読み方は異なるが「野球」という表記を最初に行い、さらに「バッター」「ランナー」「フォアボール」「ストレート」「フライボール」「ショートストップ」などの外来語を「打者」「走者」「四球」「直球」「飛球」「短遮(中馬庚が遊撃手と表現する前の呼び名)」と日本語に訳したのは正岡子規である。例文帳に追加

Although it was Kanae CHUMAN who first translated baseball as yakyu, it was Shiki MASAOKA who first presented baseball as "yakyu"although it was pronounced differently at the time, moreover, it was he who coined the translations for foreign words such as "batter", "runner", "four balls", "straight ball", "fly ball", "short stop," changing them into "dasha", "sosha", "shikyu", "chokyu", "hikyu" and "tansha," which was the word used before Kanae CHUMAN later used the term "yugekishu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS