1016万例文収録!

「 外聞」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 >  外聞の意味・解説 >  外聞に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

 外聞を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 29



例文

外聞を憚る例文帳に追加

The matter shuns publicity  - 斎藤和英大辞典

外聞を憚る例文帳に追加

The matter asks secrecy  - 斎藤和英大辞典

外聞を憚る例文帳に追加

The matter is confidential  - 斎藤和英大辞典

外聞を憚る例文帳に追加

The matter is a secret  - 斎藤和英大辞典

例文

外聞を憚る例文帳に追加

This is between ourselves.  - 斎藤和英大辞典


例文

外聞にかかる例文帳に追加

to concern one's reputation  - 斎藤和英大辞典

外聞が悪い例文帳に追加

to be disreputablescandalous  - 斎藤和英大辞典

トムは外聞が悪いです。例文帳に追加

Tom has a bad reputation. - Tatoeba例文

外聞が悪いこと例文帳に追加

the condition of being disgraceful  - EDR日英対訳辞書

例文

それ以外聞き取れませんでした。例文帳に追加

I couldn't catch anything other than that.  - Weblio Email例文集

例文

そんなことをしては外聞が悪い例文帳に追加

Such conduct would be disreputable―scandalous.  - 斎藤和英大辞典

追いつめられて恥も外聞もなかった.例文帳に追加

I was desperate and no longer cared what other people would think of me.  - 研究社 新和英中辞典

こうなったらもう恥も外聞もない.例文帳に追加

I am beyond all sense of shame now.  - 研究社 新和英中辞典

彼女は恥も外聞もなく上司に媚態を示した.例文帳に追加

She shamelessly [brazenly] flirted with her boss.  - 研究社 新和英中辞典

外聞を憚ることだから誰もいない時に話そう例文帳に追加

As the matter is a secret, I will tell you when we are alone.  - 斎藤和英大辞典

お前にそんなことをされては外聞が悪い例文帳に追加

Such conduct on your part would be disreputable―scandalous.  - 斎藤和英大辞典

外聞や他人の迷惑を気にかけないで平気でいること例文帳に追加

the state of being indifferent to others  - EDR日英対訳辞書

外聞や他人の迷惑を気にかけないで平気でいる程度例文帳に追加

the degree of indifference to others  - EDR日英対訳辞書

「織田伊勢入道所労以外聞」とあり、正長元年(1428年)頃、常松は病に侵されたとされる。例文帳に追加

There is a phrase '織田伊勢入道所労外聞' (=It is rumored that Oda Ise Nyudo is sick) in one document, which phrase indicates that he was taken with illness around 1428.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

君, 外聞が悪いぜ, そんな所にしょっちゅう出入りしていると.例文帳に追加

You will damage [lose] your reputation if you frequent places like that.  - 研究社 新和英中辞典

しかし、そのようなやり方は外聞が悪く、徴発相手の反感を招く。例文帳に追加

However, such methods were disreputable and could cause antipathy from those who were pressed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ナイフを持った強盗に追いつめられた彼女は恥も外聞もかなぐり捨てて大声で助けを呼んだ.例文帳に追加

When she was cornered by a thief with a knife, she cast [threw] all modesty to the winds and yelled for help.  - 研究社 新和英中辞典

また女二宮(落葉の宮)も夫柏木と母御息所に先立たれて同じく出家を願ったが、この時は外聞も憚って許さなかった。例文帳に追加

Onna Ninomiya (Ochiba no Miya) also hoped to become a nun due to the death of her husband, Kashiwagi, and her mother, but he did not allow her, worrying about appearances and what people would think.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、正規の権帥の中には外聞を気にするものもおり、平惟仲のように懇願して大宰帥として任命されるものもあった。例文帳に追加

Accordingly, some of those who were appointed the regular Dazai Gonnosochi worried about their reputation such that TAIRA no Korenaka appealed to the government to appoint him Dazai no sochi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、兼明一人を皇族に戻したのでは、「藤原氏が兼明を追い落とした」かのように見られて外聞が悪かった。例文帳に追加

However it did not look good from the outside to have only Kaneakira return to the Imperial family, since it seemed like the 'Fujiwara clan had pushed Kaneakira aside.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず第一に彼女には外聞の悪い父親がいるし、その上母親の下宿にもある評判が立ち始めていた。例文帳に追加

First of all there was her disreputable father and then her mother's boarding house was beginning to get a certain fame.  - James Joyce『下宿屋』

また『堀部金丸覚書』には討入り後、堀部弥兵衛らが輪王寺宮(公辨)を通じて公儀に訴え出て外聞を正そうとした記録が見られる。例文帳に追加

According to "Horibe Kanamaru Oboe-gaki" (a notebook of Kanamaru HORIBE), Yahe HORIBE (which Kanamaru HORIBE commonly called) tried, after the incident, to appeal to the bakufu through Rinnojinomiya (Koben) for the purpose of restoring their reputation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西欧文化は倫理基準を内面に持つ「罪の文化」であるのに対し、日本文化は外部(世間体・外聞)に持つ「恥の文化」と一方的に決め付けた。例文帳に追加

It unilaterally concluded that the western culture is 'sin culture' which has ethical standards inward, while the Japanese culture is 'shame culture' that has the standards (appearances or decency) outward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ミセス・ムーニーは娘をタイピストにと穀物問屋のオフィスにやったが、外聞の悪い執行官の手下が一日おきに来ては娘に一言言わせてほしいと頼むので、彼女は娘を家へ戻し、家事をやらせた。例文帳に追加

Mrs. Mooney had first sent her daughter to be a typist in a corn-factor's office but, as a disreputable sheriff's man used to come every other day to the office, asking to be allowed to say a word to his daughter, she had taken her daughter home again and set her to do housework.  - James Joyce『下宿屋』

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Boarding House”

邦題:『下宿屋』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS