例文 (999件) |
あそのがわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49901件
その女優は若者に人気がある。例文帳に追加
The actress is popular with young people. - Tatoeba例文
その歌手は若者に人気がある。例文帳に追加
That singer is very popular with young people. - Tatoeba例文
その物が何であるか分からないさま例文帳に追加
what it is - EDR日英対訳辞書
その周りにバス停がありますか?例文帳に追加
Is there a bus stop around there? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
その川にはフェリーの便がある。例文帳に追加
They run a ferry service across the river. - Tanaka Corpus
その女優は若者に人気がある。例文帳に追加
The actress is popular with young people. - Tanaka Corpus
その歌手は若者に人気がある。例文帳に追加
That singer is very popular with young people. - Tanaka Corpus
「そのありがたい若者の名は?」例文帳に追加
"What is the name of this obliging youth?" - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
私は、その経験が価値があるとは思わなかった。例文帳に追加
I didn't think the experience was worthwhile. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
その仕事が終わったら、あなたは少しは時間がありますか。例文帳に追加
Do you have a little time after that work finishes? - Weblio Email例文集
その場に著しい姿が現れた例文帳に追加
A conspicuous figure appeared on the scene - 斎藤和英大辞典
その後、私があなたをその宿舎まで案内いたします。例文帳に追加
After that, I will guide you to that lodging house. - Weblio Email例文集
国がいくつかあればその数だけ慣習がある;所変われば品変わる例文帳に追加
So many countries, so many customs. - Eゲイト英和辞典
その間, 環境破壊がじわじわ進んでいたのだ.例文帳に追加
In the meantime, environmental disruption was proceeding in a creeping way. - 研究社 新和英中辞典
私はあなたにその金額を伝えます。例文帳に追加
I tell you that amount. - Weblio Email例文集
私の大学はその駅の近くにある。例文帳に追加
My university is near that station. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |