意味 | 例文 (96件) |
いいまわしを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 96件
うまい言い回し例文帳に追加
a happy turn of phrase - 日本語WordNet
(語句の)言い回し例文帳に追加
a manner of speaking - EDR日英対訳辞書
日本語の言い回し例文帳に追加
Japanese modes of expressions - Weblio Email例文集
偉ぶった言い回し.例文帳に追加
an arch turn of phrase - 研究社 新英和中辞典
うまい[まずい]言い回し.例文帳に追加
a happy [an unhappy] turn of phrase - 研究社 新英和中辞典
はっきりしない言い回し例文帳に追加
an obscure turn of phrase - 日本語WordNet
格好よい言い回し例文帳に追加
a well-turned phrase - 日本語WordNet
不適当な言い回し例文帳に追加
infelicitous phrasing - 日本語WordNet
口語的な言い回し例文帳に追加
a colloquial expression - 日本語WordNet
巧みな表現, うまい言い回し.例文帳に追加
a happy expression - 研究社 新英和中辞典
その言い回しはかなり適切であった例文帳に追加
the phrase had considerable aptness - 日本語WordNet
特に履行請求の言い回しで例文帳に追加
especially in the phrase the call of duty - 日本語WordNet
この2つの言い回しは同じ意味です例文帳に追加
These two phrases are equivalent in meaning. - Eゲイト英和辞典
その言い回しはもう古い例文帳に追加
That turn of phrase is old fashioned. - Eゲイト英和辞典
「来てくれた」→「来てくれちゃった(やや丁寧な言い回し)」「来ちゃった(フラットな言い回し)」例文帳に追加
Kite kureta' (literally, 'has come or came all the way') -> 'Kite kure chatta' (a somewhat polite expression) or 'kichatta' (a flat expression). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
簡単な英語の言い回ししか分からない。例文帳に追加
I only know simple English phrases. - Weblio Email例文集
彼は迂遠な言い回しをする癖がある.例文帳に追加
He is in the habit of talking in a roundabout manner. - 研究社 新和英中辞典
米国南部に特有の言い回しや発音例文帳に追加
a locution or pronunciation peculiar to the southern United States - 日本語WordNet
日本語には丁重さを表す言い回しがたくさんある例文帳に追加
The Japanese language has many polite expressions. - Eゲイト英和辞典
彼は婉曲(えんきょく)な言い回しでは気がつかないほど神経が鈍い. 例文帳に追加
He is so thick‐skinned that gentle hints are lost [wasted] on him. - 研究社 新和英中辞典
文章に無駄な言い回しが多くて内容が乏しいこと例文帳に追加
of a piece of writing, the state of being verbose and poor in content - EDR日英対訳辞書
なお、以上の言い回しは2007年6月16日以降の放送のもの。例文帳に追加
The phrase cited above is the announcement as of June 16, 2007 and thereafter. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
デビットは、自分がつぐみだったときにその言い回しを聞いたということです。例文帳に追加
He had heard them in the days when he was a thrush, - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。例文帳に追加
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. - Tatoeba例文
明瞭な英語の質問、言い回しまたは用語を受け入れる広範に使用されている検索エンジン例文帳に追加
a widely used search engine accepting plain English questions or phrases or terms - 日本語WordNet
意味 | 例文 (96件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |