1016万例文収録!

「いいまわし」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いいまわしの意味・解説 > いいまわしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いいまわしを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 96



例文

口先のいいまわし例文帳に追加

one's way of speaking  - EDR日英対訳辞書

詩句の,すぐれたいいまわし例文帳に追加

an excellent expression in a poem  - EDR日英対訳辞書

日本語の言い回し例文帳に追加

Japanese wordings  - Weblio Email例文集

日本語の言い回し例文帳に追加

Japanese phrases  - Weblio Email例文集

例文

普通の言い回し.例文帳に追加

a common expression  - 研究社 新英和中辞典


例文

うまい言い回し例文帳に追加

a happy turn of phrase  - 日本語WordNet

(語句の)言い回し例文帳に追加

a manner of speaking  - EDR日英対訳辞書

日本語の言い回し例文帳に追加

Japanese modes of expressions  - Weblio Email例文集

偉ぶった言い回し.例文帳に追加

an arch turn of phrase  - 研究社 新英和中辞典

例文

俗な言い回しでは.例文帳に追加

in common parlance  - 研究社 新英和中辞典

例文

うまい[まずい]言い回し.例文帳に追加

a happy [an unhappy] turn of phrase  - 研究社 新英和中辞典

言い回しのうまい手紙.例文帳に追加

a wellworded letter  - 研究社 新英和中辞典

はっきりしない言い回し例文帳に追加

an obscure turn of phrase  - 日本語WordNet

忌まわしい下落ではない例文帳に追加

not a cursed drop  - 日本語WordNet

格好よい言い回し例文帳に追加

a well-turned phrase  - 日本語WordNet

不適当な言い回し例文帳に追加

infelicitous phrasing  - 日本語WordNet

口語的な言い回し例文帳に追加

a colloquial expression  - 日本語WordNet

詩的な言い回しで例文帳に追加

in a poetical phrase - Eゲイト英和辞典

巧みな表現, うまい言い回し.例文帳に追加

a happy expression  - 研究社 新英和中辞典

文学的な味わいのある言い回し.例文帳に追加

a phrase with a literary flavor  - 研究社 新英和中辞典

美しく飾った言い回し, 美文体.例文帳に追加

fine language  - 研究社 新英和中辞典

その言い回しはかなり適切であった例文帳に追加

the phrase had considerable aptness  - 日本語WordNet

特に履行請求の言い回しで例文帳に追加

especially in the phrase the call of duty  - 日本語WordNet

詩歌のもつ独特の言葉の言い回し例文帳に追加

the tone of a poem  - EDR日英対訳辞書

この2つの言い回しは同じ意味です例文帳に追加

These two phrases are equivalent in meaning. - Eゲイト英和辞典

美しく飾った言い回し,美文体例文帳に追加

fine language - Eゲイト英和辞典

その言い回しはもう古い例文帳に追加

That turn of phrase is old fashioned. - Eゲイト英和辞典

「来てくれた」→「来てくれちゃった(やや丁寧な言い回し)」「来ちゃった(フラットな言い回し)」例文帳に追加

Kite kureta' (literally, 'has come or came all the way') -> 'Kite kure chatta' (a somewhat polite expression) or 'kichatta' (a flat expression).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こっちのほうがもっと自然な言い回しだ。例文帳に追加

This is a more natural way to say it. - Weblio Email例文集

それの英語の正しい言い回しが分からない。例文帳に追加

I don't know if that's the correct English expression.  - Weblio Email例文集

簡単な英語の言い回ししか分からない。例文帳に追加

I only know simple English phrases.  - Weblio Email例文集

その言い回しは前にも聞いたような気がするな.例文帳に追加

That phrase has a familiar ring.  - 研究社 新英和中辞典

着想はよいが言い回しがまずい.例文帳に追加

The idea is good, but it is not very aptly expressed.  - 研究社 新和英中辞典

彼は迂遠な言い回しをする癖がある.例文帳に追加

He is in the habit of talking in a roundabout manner.  - 研究社 新和英中辞典

時には婉曲な言い回しをした方がよい.例文帳に追加

It sometimes helps to say things in a roundabout way.  - 研究社 新和英中辞典

彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。例文帳に追加

His speech contained many fine phrases. - Tatoeba例文

特定の言い回しまたは型を持つ、あるいは含む例文帳に追加

have or contain a certain wording or form  - 日本語WordNet

米国南部に特有の言い回しや発音例文帳に追加

a locution or pronunciation peculiar to the southern United States  - 日本語WordNet

情緒的かつ感動的な言い回し例文帳に追加

in a written work, an impressive passage  - EDR日英対訳辞書

日本語には丁重さを表す言い回しがたくさんある例文帳に追加

The Japanese language has many polite expressions. - Eゲイト英和辞典

私はその言い回しを長いこと耳にしていない例文帳に追加

I haven't heard that phrase used for a long time. - Eゲイト英和辞典

彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。例文帳に追加

His speech contained many fine phrases.  - Tanaka Corpus

寿司屋では独特の言い回しがある。例文帳に追加

There are special phrasings in a sushi restaurant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は婉曲(えんきょく)な言い回しでは気がつかないほど神経が鈍い. 例文帳に追加

He is so thick‐skinned that gentle hints are lost [wasted] on him.  - 研究社 新和英中辞典

彼は、スムーズな言い回しをするが、私はそれには落ちなかった例文帳に追加

he has a smooth line but I didn't fall for it  - 日本語WordNet

文章に無駄な言い回しが多くて内容が乏しいこと例文帳に追加

of a piece of writing, the state of being verbose and poor in content  - EDR日英対訳辞書

なお、以上の言い回しは2007年6月16日以降の放送のもの。例文帳に追加

The phrase cited above is the announcement as of June 16, 2007 and thereafter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

デビットは、自分がつぐみだったときにその言い回しを聞いたということです。例文帳に追加

He had heard them in the days when he was a thrush,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。例文帳に追加

There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. - Tatoeba例文

例文

明瞭な英語の質問、言い回しまたは用語を受け入れる広範に使用されている検索エンジン例文帳に追加

a widely used search engine accepting plain English questions or phrases or terms  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS