1016万例文収録!

「いがい」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いがいの意味・解説 > いがいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いがいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49910



例文

やめといた方がいいって。例文帳に追加

You shouldn't do it. - Tatoeba例文

トムに聞いた方がいいよ。例文帳に追加

You should ask Tom. - Tatoeba例文

いつなら都合がいい?例文帳に追加

When will it be convenient for you? - Tatoeba例文

威勢がいいさま例文帳に追加

being lively and energetic in mind  - EDR日英対訳辞書

例文

彼は人付き合いがい例文帳に追加

He is a good mixer. - Eゲイト英和辞典


例文

ゆるいウェーブがいいな。例文帳に追加

I'd like to get loose waves. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

はい、それがいいですね。例文帳に追加

Yes, that will be fine. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼はいつも機嫌がいい。例文帳に追加

He's always in a good mood. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

白い詰め物がいいです。例文帳に追加

A white padding is good. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

はい、ピンクがいいです。例文帳に追加

Yes, and I like pink. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

いつがいいですか?例文帳に追加

When can you make it? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

かわいい動物がいる。例文帳に追加

There are cute animals. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

手を引いた方がいいよ。例文帳に追加

You'd better back off.  - Tanaka Corpus

恵子はスタイルがいい。例文帳に追加

Keiko has a good figure.  - Tanaka Corpus

それはしない方がいい。例文帳に追加

You'd better not do it.  - Tanaka Corpus

いつ都合がいいですか。例文帳に追加

So, when is it convenient for you?  - Tanaka Corpus

いいえ、ちがいました!例文帳に追加

Oh, dear no!  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

「いつまでもやるがいいわ。例文帳に追加

"persevere,  - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

「でも、他にいい人がいるか?」例文帳に追加

"Well, who's a better right?"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

君は今日外出しないほうがいい。例文帳に追加

You'd better not go out today. - Tatoeba例文

外出しないほうがいいよ。例文帳に追加

You'd better not go out. - Tatoeba例文

君は今日外出しないほうがいい。例文帳に追加

You had better not go out today.  - Tanaka Corpus

私たちは相性がいい。例文帳に追加

There's chemistry between us.  - Weblio Email例文集

私は反省した方がいい。例文帳に追加

I should reconsider.  - Weblio Email例文集

反省した方がいい。例文帳に追加

I should reconsider.  - Weblio Email例文集

何時がいいですか例文帳に追加

What time is good for you?  - Weblio Email例文集

何時がいいですか?例文帳に追加

What time is good for you?  - Weblio Email例文集

外債[対外債務].例文帳に追加

an external loan [debt]  - 研究社 新英和中辞典

彼女はスタイルがいい.例文帳に追加

She has a good figure.  - 研究社 新英和中辞典

苦しい[にがい]経験.例文帳に追加

a painful experience  - 研究社 新英和中辞典

彼女はスタイルがいい.例文帳に追加

She has a good [graceful] figure.  - 研究社 新和英中辞典

いがいの人はそう言う例文帳に追加

Most people say so.  - 斎藤和英大辞典

この魚は生きがい例文帳に追加

This fish is fresh  - 斎藤和英大辞典

この魚は生きがい例文帳に追加

It looks rosy about the gills.  - 斎藤和英大辞典

姉は頭の回転がいい。例文帳に追加

My sister is quick-thinking. - Tatoeba例文

彼女は大変頭がいい。例文帳に追加

She is very intelligent. - Tatoeba例文

彼女はスタイルがいい。例文帳に追加

She has a good figure. - Tatoeba例文

彼は無罪にちがいない。例文帳に追加

He must be innocent. - Tatoeba例文

彼は無罪にちがいない。例文帳に追加

There's no doubt that he's innocent. - Tatoeba例文

彼はスタイルがいい。例文帳に追加

He has a nice build. - Tatoeba例文

茶色がいいんですが。例文帳に追加

I'd prefer a brown one. - Tatoeba例文

大ぜいの人たちがいた。例文帳に追加

There were lots of people. - Tatoeba例文

自営業の方がいい。例文帳に追加

I prefer to work on my own. - Tatoeba例文

私には兄弟がいない。例文帳に追加

I don't have any brothers. - Tatoeba例文

私には、姉妹がいない。例文帳に追加

I don't have any sisters. - Tatoeba例文

今出かけた方がいい。例文帳に追加

You may as well leave now. - Tatoeba例文

どの芝居がいいですか。例文帳に追加

Can you recommend a good play? - Tatoeba例文

あなたは行ったほうがいい。例文帳に追加

You'd better go. - Tatoeba例文

あなたは行ったほうがいい。例文帳に追加

You should go. - Tatoeba例文

例文

軍隊がいっぱい来てる。例文帳に追加

It's getting full of soldiers. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

邦題:『真夏の夜の夢』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS