1016万例文収録!

「いけがわがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いけがわがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いけがわがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2726



例文

騒がしくていけない。例文帳に追加

You must not be noisy. - Tatoeba例文

騒がしくしてはいけない。例文帳に追加

You must not be noisy. - Tatoeba例文

騒がしくていけない。例文帳に追加

You must not be noisy.  - Tanaka Corpus

騒がしくしてはいけない。例文帳に追加

You must not be noisy.  - Tanaka Corpus

例文

イケルはわがままにも泣き始めました。例文帳に追加

Michael cried naughtily.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』


例文

画像Kyotopalacegarden01御池庭(おいけにわ)例文帳に追加

Image Kyoto palace garden01 Oikeniwa Garden  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

息子にわがままさせてはいけないよ。例文帳に追加

Keep your son from having his own way. - Tatoeba例文

息子にわがままさせてはいけないよ。例文帳に追加

You shouldn't allow your son to act like a selfish brat. - Tatoeba例文

息子にわがままさせてはいけないよ。例文帳に追加

You shouldn't allow your son to always have his own way. - Tatoeba例文

例文

何でもわがままを通せると思ってはいけない。例文帳に追加

You can't hope to have your own way in everything. - Tatoeba例文

例文

息子にわがままさせてはいけないよ。例文帳に追加

Keep your son from having his own way.  - Tanaka Corpus

何でもわがままを通せると思ってはいけない。例文帳に追加

You can't hope to have your (own) way in everything.  - Tanaka Corpus

(ただしこわがらせるといけないので、ひそひそ声でね)。例文帳に追加

(in a whisper, for fear of frightening them),  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

ここで騒がしくしてはいけない。例文帳に追加

Don't be noisy here. - Tatoeba例文

ここで騒がしくしてはいけない。例文帳に追加

Don't be noisy here.  - Tanaka Corpus

我が国が締結しているEPA例文帳に追加

The Dispute Settlement Provisions for Investor-to-state - 経済産業省

わが社は英国の会社と提携した.例文帳に追加

We've linked up with a British company.  - 研究社 新英和中辞典

当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。例文帳に追加

At the time, our country was confronted with serious economic difficulties. - Tatoeba例文

わが国経済は不確実な時代を経験している。例文帳に追加

Our economy is undergoing a period of uncertainty. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。例文帳に追加

At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.  - Tanaka Corpus

早く新しい携帯電話が欲しい。例文帳に追加

I want a new cellphone soon.  - Weblio Email例文集

群衆での騒がしい喧嘩例文帳に追加

a noisy fight in a crowd  - 日本語WordNet

携帯電話が見つからない例文帳に追加

I can't find my cell phone. - Eゲイト英和辞典

二 我が国の会計基準のあり方例文帳に追加

II. The Direction for Japanese GAAP p3  - 金融庁

彼らは意見が合わなかったが、率直な対話が保たれた例文帳に追加

they disagreed but kept an open dialogue  - 日本語WordNet

あの子を甘やかしてはいけません。とてもわがままになりますよ。例文帳に追加

You shouldn't indulge that child. It will make him very selfish. - Tatoeba例文

あの子を甘やかしてはいけません。とてもわがままになりますよ。例文帳に追加

You shouldn't indulge that child. It will make him very selfish.  - Tanaka Corpus

(1)我が国における水問題と我が国水関連産業(我が国の用水管理の経験)例文帳に追加

(1) Japan's water problems and water-related business (Japan's experience of water management) - 経済産業省

流(りゅう)経(けい)大(だい)柏(かしわ)が全国高校サッカーで優勝例文帳に追加

RKU Kashiwa Wins All-Japan High School Soccer Crown  - 浜島書店 Catch a Wave

ケイトはいつもわがままを通そうとするので級友に人気がない。例文帳に追加

Kate isn't popular among her classmates because she always tries to have her own way. - Tatoeba例文

ケイトはいつもわがままを通そうとするので級友に人気がない。例文帳に追加

Kate is not popular among her classmates because she always tries have own way.  - Tanaka Corpus

かっとなって我を忘れてはいけない例文帳に追加

You shouldn't let your temper run away with you. - Eゲイト英和辞典

ぜひあなたにわが社の再建に乗り出していただきたいのです.例文帳に追加

We want you badly to set about getting our company back on its feet [to embark on the reconstruction of our company].  - 研究社 新和英中辞典

見まく欲(ほ)りわがする君もあらなくに なにしか来けむ馬疲るるに例文帳に追加

My brother whom I wanted to see is dead now; why did I come here? I have just gotten my horse tired.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上書き情報レジスタ4は、上書き判定部3の判定結果を保持する。例文帳に追加

An overwrite information register 4 latches a discrimination result of the overwrite decision section 3. - 特許庁

あなたは人前で話すのを怖がってはいけない。例文帳に追加

You must not be afraid to speak in front of people.  - Weblio Email例文集

教室で騒がしくしてはいけません。例文帳に追加

You must not make noises in the classroom. - Tatoeba例文

医者にかかるのを怖がってはいけません。例文帳に追加

Don't be afraid of seeing the doctor. - Tatoeba例文

教室で騒がしくしてはいけません。例文帳に追加

You must not make noises in the classroom.  - Tanaka Corpus

妻と会話ができるように、新しい言葉を習わないといけなかったんだ。例文帳に追加

I had to learn a new language to talk with my wife. - Tatoeba例文

「あなた方の心を騒がせてはいけない。神を信じ,わたしをも信じなさい。例文帳に追加

Don’t let your heart be troubled. Believe in God. Believe also in me.  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 14:1』

彼は新しい研究に我を忘れた。例文帳に追加

He lost himself in his new research. - Tatoeba例文

彼は新しい研究に我を忘れた。例文帳に追加

He lost himself in his new research.  - Tanaka Corpus

第2章 世界経済危機の中で我が国が採るべき針路例文帳に追加

Chapter2 Direction of Japanese Economy in the Global Economic Crisis - 経済産業省

我が国が社会保障協定を締結するにあたっては、例文帳に追加

When selecting/prioritizing potential partners for negotiating social security agreement, - 経済産業省

第2章世界経済危機の中で我が国が進むべき針路例文帳に追加

Chapter 2 Japan's path to cope with the world economic crisis - 経済産業省

この経験を踏まえ、その後、我が国では、以下のような取組みが行われた例文帳に追加

In light of these experiences, Japan took the following measures  - 金融庁

波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。例文帳に追加

A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it. - Tatoeba例文

波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。例文帳に追加

A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.  - Tanaka Corpus

例文

(我が国における多層的な対外経済政策の展開)例文帳に追加

(Development of a multi-layered external economic policy in Japan) - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS