意味 | 例文 (999件) |
いずれはの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 42403件
私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。例文帳に追加
We'll eventually find a solution to this problem, I think. - Tatoeba例文
目をそらさせるあるいは見掛け倒しの策略のいずれか(偽りの攻撃として)例文帳に追加
any distracting or deceptive maneuver (as a mock attack) - 日本語WordNet
体のいずれかの臓器(肺や脳など)からの葉(よう)の外科的な除去例文帳に追加
surgical removal of a lobe from any organ of the body (as the lung or brain) - 日本語WordNet
論理的、因果的、または共通の特質によってのいずれかで接続された例文帳に追加
being connected either logically or causally or by shared characteristics - 日本語WordNet
検討中のいずれかまたはすべてのユニットが無いことを示す例文帳に追加
indicating the absence of any or all units under consideration - 日本語WordNet
高血圧または不整脈を治療する際に使われる様々な薬のいずれか例文帳に追加
any of various drugs used in treating hypertension or arrhythmia - 日本語WordNet
鋭い何か(端または点)を作るのに用いられる道具のいずれか例文帳に追加
any implement that is used to make something (an edge or a point) sharper - 日本語WordNet
編み目またはひもを結ぶ際に使用されるいくつかの結び方いずれも例文帳に追加
any of several knots used in tying stitches or ligatures - 日本語WordNet
原文を囲むために使われる2つの句読点({または})のいずれか例文帳に追加
either of two punctuation marks ({ or }) used to enclose textual material - 日本語WordNet
テキスト素材を囲むために使われる2つの句読点([または])のいずれか例文帳に追加
either of two punctuation marks ([ or ]) used to enclose textual material - 日本語WordNet
キク科の小さな枝分かれした黄色い花をつけた北米のいずれかのハーブ例文帳に追加
any small branched yellow-flowered North American herb of the genus Krigia - 日本語WordNet
多くの鉄樹木のいずれかの例外的に丈夫なまたは硬い木材例文帳に追加
exceptionally tough or hard wood of any of a number of ironwood trees - 日本語WordNet
光のためにしばしば燃やされるいくつかの樹脂の木または低木のいずれか例文帳に追加
any of several resinous trees or shrubs often burned for light - 日本語WordNet
ツルウメモドキ属の小さな木または双晶化潅木のいずれか例文帳に追加
any small tree or twining shrub of the genus Celastrus - 日本語WordNet
小さな丸い突出部のいずれか(特定の植物または動物上のような)例文帳に追加
any small rounded protuberance (as on certain plants or animals) - 日本語WordNet
MODELへのアクセスは,下記システムインタフェースのいずれかにより可能例文帳に追加
MODEL can be accessed by means of one of the following system interfaces: - コンピューター用語辞典
バイナリカウンタは,同期カウンタかリップルカウンタのいずれかである.例文帳に追加
Binary counter can be either a synchronous counter or a ripple counter. - コンピューター用語辞典
これらのステートメントは二つの方式のいずれかで実行される例文帳に追加
These statements can be executed in one of two ways - コンピューター用語辞典
校区境界紛争は二つの方法のいずれかで解決される。例文帳に追加
School district boundary disputes may be resolved in either of two ways. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。例文帳に追加
At any rate, it will be a good experience for you. - Tanaka Corpus
(一) 炭素繊維又はアラミド繊維であって、次のいずれかに該当するもの例文帳に追加
1. Carbon fibers or aramid fibers that fall under any of the following - 日本法令外国語訳データベースシステム
ホ プリプレグ又はプリフォームであって、次のいずれかに該当するもの例文帳に追加
(e) Prepregs or preforms that fall under any of the following - 日本法令外国語訳データベースシステム
ト マスク又はレチクルであって、次のいずれかに該当するもの例文帳に追加
(g) Masks and reticles that fall under any of the following - 日本法令外国語訳データベースシステム
イ 無線送信機又は無線受信機であって、次のいずれかに該当するもの例文帳に追加
(a) Radio transmitters or radio receivers that fall under any of the following - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 光検出器又はその部分品であって、次のいずれかに該当するもの例文帳に追加
(iii) Optical detectors or components thereof that fall under any of the following - 日本法令外国語訳データベースシステム
九 光学器械又はその部分品であって、次のいずれかに該当するもの例文帳に追加
(ix) Optical equipment or components thereof which fall under any of the following - 日本法令外国語訳データベースシステム
ロ 半導体レーザー発振器であって、次のいずれかに該当するもの例文帳に追加
(b) Semiconductor laser oscillators which fall under any of the following - 日本法令外国語訳データベースシステム
ハ 固体レーザー発振器であって、次のいずれかに該当するもの例文帳に追加
(c) Solid-state laser oscillators which fall under the following - 日本法令外国語訳データベースシステム
ロ 塊、棒、形材、線、板又は管のいずれかの形状のもの例文帳に追加
(b) Alloys shaped as any of blocks, bars, characteristic shapes, plates or tubes - 日本法令外国語訳データベースシステム
ニ 無線送信機又は無線受信機であって、次のいずれかに該当するもの例文帳に追加
(d) Wireless transmitters or wireless receivers that fall under any of the following - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 外国刑(二以上あるときは、そのいずれか)が無期であるとき 無期例文帳に追加
(i) Life, when the foreign punishment (or, if there are two or more punishments, either of them) is imprisonment for life. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 次の各号のいずれかに該当する者は、登録を受けることができない。例文帳に追加
(2) A person who falls under any of the following items may not receive Registration. - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 申請者が法人であるときは、次のいずれかに該当する者例文帳に追加
(ii) in cases where the Applicant is a juridical person, a person who falls under any of the following: - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 社員が無限責任社員又は有限責任社員のいずれであるかの別例文帳に追加
(v) Whether the partners are unlimited partners or limited partners; and - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三条 信託は、次に掲げる方法のいずれかによってする。例文帳に追加
Article 3 A trust shall be created by any of the following methods: - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 登録申請者が法人であるときは、次のいずれかに該当する者例文帳に追加
(ii) when the applicant is a juridical person, a person who falls under any of the following: - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 対内直接投資等とは、次のいずれかに該当する行為をいう。例文帳に追加
(2) The term "inward direct investment, etc." shall mean an act that falls under any of the following items. - 日本法令外国語訳データベースシステム
ヘ 次の(1)又は(2)に掲げる者のいずれかに該当する者例文帳に追加
(f) A person who falls under any of the sub-items listed under (1) or (2) below. - 日本法令外国語訳データベースシステム
(一) 単列着水路灯又は複列着水路灯のいずれかによること。例文帳に追加
1. A channel light shall be either in single array or multi-array channel lights. - 日本法令外国語訳データベースシステム
いずれかの空港事務所長又は空港出張所長例文帳に追加
One of the director of airport administrative office or director of airport branch office - 日本法令外国語訳データベースシステム
(二) (一)に掲げる者以外の者にあつては、次のいずれかに該当すること。例文帳に追加
(2) A person other than included in (1) must correspond to any of the following. - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 次の各号のいずれかに該当する者は、委員となることができない。例文帳に追加
(4) No person falling under any of the following items may become a member of Committee: - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 次の各号のいずれかに該当する者には、免許を与えない。例文帳に追加
(2) A person coming under any of the following items shall be disqualified for the license: - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 接地極への接続は、次のいずれかの方法によること。例文帳に追加
(i) To connect the said metal portions to a grounding pole by any of the following method: - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 つりワイヤロープは、次のいずれかに該当するものを使用しないこと。例文帳に追加
(i) To not use hanging wire ropes falling under any of the following provision: - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 つり鎖は、次のいずれかに該当するものを使用しないこと。例文帳に追加
(ii) To not use hanging chains falling under any of the following provision: - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 つり繊維索は、次のいずれかに該当するものを使用しないこと。例文帳に追加
(iv) Not to use hanging fibre ropes falling under any of the following provision: - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 次のいずれかに該当する者は、第二次試験を受けることができる。例文帳に追加
(2) A person who falls under any of the following provisions may take the second stage examination. - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |