意味 | 例文 (999件) |
いずれも農民ではない。例文帳に追加
None of them were peasants. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特徴的な旗のいずれか例文帳に追加
any distinctive flag - 日本語WordNet
いずれにせよ、私は義務を果たした。例文帳に追加
In any case, I did my duty. - Tatoeba例文
いずれ、そのことは明日話し合おう。例文帳に追加
Anyway, we'll talk it over tomorrow. - Tatoeba例文
いずれにせよ、私は義務を果たした。例文帳に追加
In any case, I did my duty. - Tanaka Corpus
いずれ、そのことは明日話し合おう。例文帳に追加
Anyway, we'll talk it over tomorrow. - Tanaka Corpus
あなたはいずれあそこに着くだろう。例文帳に追加
At any rate, you will probably get there. - Weblio Email例文集
彼女はいずれ死ぬ運命だ。例文帳に追加
In any case, it is her fate to die. - Weblio Email例文集
彼はいずれ戻るでしょう。例文帳に追加
He will probably return soon. - Weblio Email例文集
いずれにしても明日は行く例文帳に追加
In either case, I go tomorrow. - 斎藤和英大辞典
いずれにしても彼は来るだろう。例文帳に追加
He will come after all. - Tatoeba例文
いずれ事態は落ち着くだろう例文帳に追加
Sooner or later things will find their own level. - Eゲイト英和辞典
の値は下のいずれかである:例文帳に追加
value can be one of the following: - JM
ただし SET1 または SET2 のいずれかにしか例文帳に追加
for convenience. - JM
型は次のいずれかです。例文帳に追加
The type can be one of the following: - NetBeans
返り値は以下のいずれかです。 PASSED例文帳に追加
The return value is one of: PASSED - PEAR
これにはInputOutput , InputOnly , CopyFromParentのいずれかを指定する。例文帳に追加
You can passInputOutput, InputOnly, or CopyFromParent. - XFree86
は r (read), w (write), d (delete) のいずれかである。例文帳に追加
operation can be r (read), w (write), or d (delete). - XFree86
は a (allow), i (ignore), e (error) のいずれかである。例文帳に追加
action can be a (allow), i (ignore), or e (error). - XFree86
は StaticGray,GrayScale, StaticColor, PseudoColor, TrueColor, DirectColor のいずれかである。例文帳に追加
vclass can be StaticGray, GrayScale, StaticColor, PseudoColor, TrueColor,or DirectColor. - XFree86
引き数 type はApropos, Manpage, Cancel のいずれかである。例文帳に追加
The type argument can be either Apropos, Manpage or Cancel. - XFree86
以下は、いずれも重要文化財。例文帳に追加
The following are important cultural properties. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
名の読みはいずれも「やすこ」。例文帳に追加
The pronunciation of her name was 'Yasuko.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
式中、Arはいずれかの基。例文帳に追加
In the formula, Ar represents any group. - 特許庁
いずれも成果はあげられなかったが。」例文帳に追加
There has been no result." - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
二者いずれか是なるかを判断する例文帳に追加
to judge between the two - 斎藤和英大辞典
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |