1016万例文収録!

「いばた」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いばたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いばたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49878



例文

私は寝なければいけない。例文帳に追加

I have to sleep.  - Weblio Email例文集

地盤が固い、地盤が軟い例文帳に追加

The ground is firm  - 斎藤和英大辞典

地盤が固い、地盤が軟い例文帳に追加

The ground is soft.  - 斎藤和英大辞典

彼に頼っておけばいい。例文帳に追加

You can rely on him. - Tatoeba例文

例文

私は何をすればいいの。例文帳に追加

What am I to do? - Tatoeba例文


例文

私は何をすればいいの。例文帳に追加

What shall I do? - Tatoeba例文

彼に頼ればいいんだよ。例文帳に追加

You can rely on him. - Tatoeba例文

ばか笑いする、高笑いする例文帳に追加

laugh boisterously  - 日本語WordNet

いちばん高い所例文帳に追加

the highest point of a place  - EDR日英対訳辞書

例文

私は何をすればいいの。例文帳に追加

What am I to do?  - Tanaka Corpus

例文

防かび剤又は防ばい剤例文帳に追加

Antimold agent  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ひたむきに頑張る姿はすばらしい。例文帳に追加

Seeing someone earnestly working hard is wonderful.  - Weblio Email例文集

そのバイトを始めたばかりだった。例文帳に追加

I had just started that part time job.  - Weblio Email例文集

店はたばこ販売を許可された例文帳に追加

The store was licensed to sell tobacco. - Eゲイト英和辞典

バンカーと呼ばれた若者が言った。例文帳に追加

said the young man called Bunker.  - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

私と行けば一番いいんだろう。例文帳に追加

You had best go with me. - Tatoeba例文

私と行けば一番いいんだろう。例文帳に追加

You had best go with me.  - Tanaka Corpus

5, 6 人の者が相次いでばたばた倒れた.例文帳に追加

Five or six men fell down in rapid succession [one after another].  - 研究社 新和英中辞典

あなたがしたいようにすればいい。例文帳に追加

You should do what you want.  - Weblio Email例文集

あなたは泣きたい時に泣けばいい例文帳に追加

You should cry when you want to.  - Weblio Email例文集

線端《しばしば平らflat, 丸いround, 四角いsquareが指定できる》例文帳に追加

a line cap  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

ののしり言葉など荒っぽい言葉を彼はしばしば使った。例文帳に追加

He often used harsh language including swear words. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。例文帳に追加

The baby was kicking and screaming. - Tatoeba例文

赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。例文帳に追加

The baby was kicking and screaming.  - Tanaka Corpus

カーテンが窓にばたばたと当たっていた.例文帳に追加

The curtains were flapping against the window.  - 研究社 新英和中辞典

あばたのような、またはあばたのついた例文帳に追加

mark with or as if with pockmarks  - 日本語WordNet

ガスの強臭によって,人々が大勢ばたばたと倒れた例文帳に追加

The gas fumes caused people to drop like flies. - Eゲイト英和辞典

列車はたった今ついたばかりです。例文帳に追加

The train has just arrived here. - Tatoeba例文

列車はたった今ついたばかりです。例文帳に追加

The train has just arrived here.  - Tanaka Corpus

自転車乗りは、しばしば潤いを与えなければならない例文帳に追加

the bicyclists must be hydrated frequently  - 日本語WordNet

手を伸ばし彼の肩をたたいた。例文帳に追加

I reached for and tapped his shoulder. - Tatoeba例文

手を伸ばし彼の肩をたたいた。例文帳に追加

I reached out and tapped him on the shoulder. - Tatoeba例文

手を伸ばし彼の肩をたたいた。例文帳に追加

I reached out and tapped his shoulder. - Tatoeba例文

手を伸ばし彼の肩をたたいた。例文帳に追加

I reached for and tapped his shoulder.  - Tanaka Corpus

彼はバイクでぶっ飛ばしていった.例文帳に追加

He scorched away on his motorbike.  - 研究社 新英和中辞典

伐採したばかりで生々しい木例文帳に追加

a tree that has just been felled and is green  - EDR日英対訳辞書

また、特売があれば連絡下さい。例文帳に追加

If there's a sale, please let me know. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

触媒担体および触媒コンバータ例文帳に追加

CATALYST CARRIER AND CATALYST CONVERTER - 特許庁

インバータ回路とインバータバッファ例文帳に追加

INVERTER CIRCUIT AND INVERTER BUFFER - 特許庁

私はずっとあなたのそばにいたい。例文帳に追加

I want to be at your side forever.  - Weblio Email例文集

私たちは強い絆で結ばれていた。例文帳に追加

We shared a strong bond. - Weblio Email例文集

彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。例文帳に追加

He often tells us we must help one another. - Tatoeba例文

彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。例文帳に追加

He often tells us we must help one another.  - Tanaka Corpus

老いた名馬例文帳に追加

an old horse that is still in peak condition  - EDR日英対訳辞書

礼を欠いた言葉例文帳に追加

an impolite word  - EDR日英対訳辞書

固体分析媒体例文帳に追加

SOLID ANALYSIS MEDIUM - 特許庁

一体型囲碁盤例文帳に追加

INTEGRATED GO BOARD - 特許庁

媒体搬送基体例文帳に追加

MEDIUM TRANSPORT SUBSTRATE - 特許庁

ツバメは言いました。例文帳に追加

he said,  - Oscar Wilde『幸福の王子』

例文

私はしばしばこの店に行く。例文帳に追加

I often go to this shop.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS