1016万例文収録!

「うまたり」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うまたりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うまたりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4359



例文

リレーはうまくいった例文帳に追加

the relay was successful  - 日本語WordNet

まったりくつろぎましょう。例文帳に追加

Let's let loose completely.  - Weblio Email例文集

あまりうまくて罰が当たりそうだ例文帳に追加

It is as good as sinninglike sinning.  - 斎藤和英大辞典

ウマに乗ったり,ウマを使ったりする曲芸例文帳に追加

equestrian acrobatics  - EDR日英対訳辞書

例文

馬の装具を作ったり修理したり売ったりする人例文帳に追加

a maker and repairer and seller of equipment for horses  - 日本語WordNet


例文

権利を失うまいと用心怠りない.例文帳に追加

jealous of one's rights  - 研究社 新英和中辞典

世渡りがうまく勘定高いさま例文帳に追加

being worldly and calculating  - EDR日英対訳辞書

また一緒に語りましょう。例文帳に追加

Lets talk again.  - Weblio Email例文集

このあたりでお生まれですか.例文帳に追加

Were you born in this neighborhood?  - 研究社 新英和中辞典

例文

馬の背中の真ん中あたり例文帳に追加

the ridge of a horse's back  - EDR日英対訳辞書

例文

それか、その次の週末あたりで。例文帳に追加

Or the next weekend will fine with me. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

1 ページあたり最大 10 行まで例文帳に追加

10 rows per page  - PEAR

特に(以前は)戦闘で殺されたり、傷ついたりした馬の代わりの新しい馬例文帳に追加

a fresh horse especially (formerly) to replace one killed or injured in battle  - 日本語WordNet

球技でボールを奪ったり取ったりするのがうまい選手例文帳に追加

a team athlete who is skilled at stealing or catching the ball  - 日本語WordNet

会話で相手を喜ばせたり乗り気にさせたりするのがうまいこと例文帳に追加

of a person, the state of being clever with words  - EDR日英対訳辞書

英語ではまだ上手く話したり書いたり出来ない。例文帳に追加

I cannot speak and write well yet in English. - Weblio Email例文集

耕作したり、牽引したり、他の重労働に使われる馬例文帳に追加

a horse used for plowing and hauling and other heavy labor  - 日本語WordNet

生まれつき,ちぢれたり波打ったりする癖のある毛髪例文帳に追加

the condition of one's hair being naturally curly  - EDR日英対訳辞書

劇場で使う,巻いて上げたり下ろしたりする幕例文帳に追加

a curtain that can be rolled up and down for use in a theatre  - EDR日英対訳辞書

それは、怠慢になったり傲慢になったりしないためです。例文帳に追加

lest thou become slothful or lifted up.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

使用または行動のために召集したり、組織したり、準備したりする行為例文帳に追加

act of marshaling and organizing and making ready for use or action  - 日本語WordNet

ごぼう巻き(ごぼうまき)は、ゴボウを使った料理の一つ。例文帳に追加

Gobomaki is a dish using gobo (burdock root).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

肩を覆う、または肩にぴったり合う衣服の部分例文帳に追加

the part of a garment that covers or fits over the shoulder  - 日本語WordNet

今週末、私は家を掃除したり、ビデオを見たりしました。例文帳に追加

I did things like clean my room and watch videos during the weekend.  - Weblio Email例文集

馬に乗ったり、連れたりするのに適した道(しかし、車には適さない)例文帳に追加

a path suitable for riding or leading horses (but not for cars)  - 日本語WordNet

その異端者が神に祈願して脛から生まれたりタニシの姿(田螺長者)で生まれたりする。例文帳に追加

The heretic asks god for a favor, and a child is born from the shin or born as a snail (Tanishi Choja).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

塩気[甘み]がちょっぴり足りない.例文帳に追加

It wants a touch of salt [sugar].  - 研究社 新英和中辞典

馬がピタリ立ち止まって進まぬ例文帳に追加

My horse came to a full stop.  - 斎藤和英大辞典

彼は生まれはイタリア人です。例文帳に追加

He is Italian by birth. - Tatoeba例文

彼の生まれはイタリア人である。例文帳に追加

He is Italian by birth. - Tatoeba例文

多分彼はイタリア生まれだ。例文帳に追加

For all I know, he was born in Italy. - Tatoeba例文

多数または多量に存在する例文帳に追加

existing in great number or quantity  - 日本語WordNet

馬の背に乗った陸軍部隊例文帳に追加

an army unit mounted on horseback  - 日本語WordNet

タリアの映画女優(1934年生まれ)例文帳に追加

Italian film actress (born in 1934)  - 日本語WordNet

タリアのテノール(1935年生まれ)例文帳に追加

Italian tenor (born in 1935)  - 日本語WordNet

馬を歩かせる時に発する語例文帳に追加

yes  - EDR日英対訳辞書

馬に乗った人を数える語例文帳に追加

a numerical suffix used for counting people on horseback  - EDR日英対訳辞書

彼は生まれはイタリア人です。例文帳に追加

He is Italian by birth.  - Tanaka Corpus

彼の生まれはイタリア人である。例文帳に追加

He is Italian by birth.  - Tanaka Corpus

多分彼はイタリア生まれだ。例文帳に追加

For all I know, he was born in Italy.  - Tanaka Corpus

Windows 版の Python は Microsoft Visual C++でビルドされています; 他のコンパイラを使うと、うまく動作したり、しなかったりします(Borland も一見うまく動作しません)。例文帳に追加

Windows Python is built in Microsoft Visual C++; using other compilers may or may not work (though Borland seems to). - Python

増鏡(ますかがみ)は、歴史物語。例文帳に追加

Masukagami is a historical tale.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

馬川渡、馬渡ともいう。例文帳に追加

Suiba was also called "Umakawawatashi" or "Umawatashi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。例文帳に追加

Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on. - Tatoeba例文

口先のうまい人当たりの良さで、彼は警察から罪を隠した例文帳に追加

his oily smoothness concealed his guilt from the police  - 日本語WordNet

その大工は仕事がうまかった.板はすべてぴったり合った例文帳に追加

The carpenter was good at his work; the boards all met together perfectly. - Eゲイト英和辞典

うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。例文帳に追加

Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.  - Tanaka Corpus

彼はその場にうまく対処した 《臨機応変に対処した》.例文帳に追加

He was equal to the occasion [situation].  - 研究社 新英和中辞典

両親がうまいことを言って娘に納得さした例文帳に追加

Her parents talked her into compliance.  - 斎藤和英大辞典

例文

米国のオペラの作曲家(イタリア生まれ)(1911年生まれ)例文帳に追加

United States composer (born in Italy) of operas (born in 1911)  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS