1016万例文収録!

「えまかがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > えまかがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

えまかがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7833



例文

学割は使えますか?例文帳に追加

Can I use a school discount? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

10歳若返りできます。例文帳に追加

I can rejuvenate 10 years old. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

かが私の腕をつかまえた。例文帳に追加

Someone caught me by the arm. - Tatoeba例文

だれかが私を後ろからつかまえた。例文帳に追加

Someone grabbed me from behind. - Tatoeba例文

例文

かが私の腕をつかまえた。例文帳に追加

Somebody caught me by the arm. - Tatoeba例文


例文

かが私の腕をつかまえた。例文帳に追加

Someone caught me by the arm.  - Tanaka Corpus

だれかが私を後ろからつかまえた。例文帳に追加

Someone grabbed me from behind.  - Tanaka Corpus

電話番号を伺えますか?例文帳に追加

May I ask for your phone number? - Tatoeba例文

かが私の名前を呼んでいた。例文帳に追加

Someone was calling my name. - Tatoeba例文

例文

座るか前かがみの位置から起きる例文帳に追加

get up from a sitting or slouching position  - 日本語WordNet

例文

かが私の名前を呼んでいた。例文帳に追加

Someone was calling my name.  - Tanaka Corpus

私は鏡の前で歌います。例文帳に追加

I sing in front of the mirror.  - Weblio Email例文集

「でもそしたら——あたしはまだおなかがすいてないわけよねえ」例文帳に追加

`but then--I shouldn't be hungry for it, you know.'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

もしくは、ウェンディが何かが見えるわと言う時もあります。例文帳に追加

Or perhaps Wendy admits she does see something.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

(勝負はいかがでしたかと問われて)負けました例文帳に追加

I have lostcome off a loser―(こっけいに言えば)―come off second-best.  - 斎藤和英大辞典

隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。例文帳に追加

Do you hear someone moving in next room? - Tatoeba例文

隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。例文帳に追加

Do you hear someone moving around in the next room? - Tatoeba例文

隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。例文帳に追加

Do you hear someone moving about in next room?  - Tanaka Corpus

1頭の大きな鹿が私たちの前に現れました。例文帳に追加

A big deer appeared in front of us.  - Weblio Email例文集

私はそれは誰かがやらなければならないと考えています。例文帳に追加

I'm considering who must do that.  - Weblio Email例文集

駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。例文帳に追加

I heard someone in the crowd outside the station call my name. - Tatoeba例文

駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。例文帳に追加

I heard someone in the crowd outside the station call my name.  - Tanaka Corpus

かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。例文帳に追加

I heard someone calling my name. - Tatoeba例文

かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。例文帳に追加

I heard somebody calling my name. - Tatoeba例文

かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。例文帳に追加

I heard someone calling my name.  - Tanaka Corpus

私はあなたと香川で会えるのを楽しみにしています。例文帳に追加

I am looking forward to being able to meet you at Kagawa.  - Weblio Email例文集

先ず、ネットワーク形態がスター型又はハブ型かが問われる(S1)。例文帳に追加

First whether a network form is a star form or a hub form is inquired (S1). - 特許庁

いつその結果が出るか私に教えてもらえますか。例文帳に追加

Can you tell me when that result will come out?  - Weblio Email例文集

合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。例文帳に追加

The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River". - Tatoeba例文

家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。例文帳に追加

When I got home, I was very hungry. - Tatoeba例文

ボタン穴の周りなど、丸くかがって縁を強化する例文帳に追加

a reinforcing looped stitch for edges, as around a buttonhole  - 日本語WordNet

家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。例文帳に追加

When I got home, I was very hungry.  - Tanaka Corpus

だれかが机の上の書類をかき回した.例文帳に追加

Someone has disturbed the papers on my desk.  - 研究社 新英和中辞典

だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。例文帳に追加

Someone must have taken my umbrella by mistake. - Tatoeba例文

だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。例文帳に追加

Someone must've taken my umbrella by mistake. - Tatoeba例文

かが私の靴を間違えて履いてっちゃったのよ。例文帳に追加

Someone has taken my shoes by mistake. - Tatoeba例文

だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。例文帳に追加

Someone must have taken my umbrella by mistake.  - Tanaka Corpus

これまではうかがいしれなかった力があって、それが介入してわたしの発明品は消えてしまいました。例文帳に追加

the sense of some hitherto unsuspected power, through whose intervention my invention had vanished.  - H. G. Wells『タイムマシン』

どう思いますか「あなたのお考えはいかがですか」と丁重に尋ねる場合【やや丁寧な表現】 例文帳に追加

What are your thoughts on that?  - 場面別・シーン別英語表現辞典

どう思いますか「どう感じますか?」と相手の気持ちもくみ取りつつ巧みに尋ねる場合【通常の表現】 例文帳に追加

How you do you feel about it?  - 場面別・シーン別英語表現辞典

どう思いますか「何が頭をゆきめぐっていますか?」という言い回しで、今何を考えているのかを尋ねる時【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加

What's on your mind?  - 場面別・シーン別英語表現辞典

どう思いますか「どういたしますか?」という言い回しで相手の意見を求める【カジュアルな表現】 例文帳に追加

What do you say?  - 場面別・シーン別英語表現辞典

どう思いますか気軽に他人に意見を尋ねる場合【通常の表現】 例文帳に追加

What do you think?  - 場面別・シーン別英語表現辞典

どう思いますか男同士で買おうとする車などについて相談している場合【スラング】 例文帳に追加

What do you reckon?  - 場面別・シーン別英語表現辞典

どう思いますか妻が夫に料理の味について尋ねる場合【丁寧な表現】 例文帳に追加

Tell me what you think.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

どう思いますかあることについて専門家に尋ねる場合【通常の表現】 例文帳に追加

I need your thoughts on this.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。例文帳に追加

I could hear someone calling my name on the noisy platform. - Tatoeba例文

騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。例文帳に追加

I could hear someone calling my name on the noisy platform.  - Tanaka Corpus

溶液を澄ませるために科学薬品を加える.例文帳に追加

add a chemical to clear a solution  - 研究社 新英和中辞典

例文

叡慮を悩まし給わんは鏡にかけて見る如し例文帳に追加

It is as clear as day that this will be a cause of Imperial solicitude.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS