1016万例文収録!

「おいては」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おいてはの意味・解説 > おいてはに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おいてはの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

(6)(5)において,「条約国」とは,次をいう。例文帳に追加

(6) In subsection (5), "convention country" means - 特許庁

5. 事業において発生する廃棄物例文帳に追加

5. Waste generated in operations  - 経済産業省

おい、なにがほしいかはわかってるぞ」例文帳に追加

Oh, I see what you're at-- there";  - Robert Louis Stevenson『宝島』

「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。例文帳に追加

"Let me alone," she said angrily. - Tatoeba例文

例文

「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。例文帳に追加

"Leave me alone," she said angrily. - Tatoeba例文


例文

「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。例文帳に追加

Let me alone, she said angrily.  - Tanaka Corpus

(商店で)この商品なら置いておいて損はないと思う.例文帳に追加

I believe these goods will earn their keep.  - 研究社 新和英中辞典

この窪み38は、幅方向において短く、前後方向において長い。例文帳に追加

The cavity 38 is short in the width direction and long in the longitudinal direction. - 特許庁

この点は、通則法においても第22条において同様に維持されている。例文帳に追加

This rule remains unchanged under Article 22 of the Act on the Application of Laws.  - 経済産業省

例文

運動、進歩、発展などにおいてにおいて留まるか、あるいは落下する例文帳に追加

hang (back) or fall (behind) in movement, progress, development, etc.  - 日本語WordNet

例文

納豆は、臭いはひどいが、食べるととてもおいしい。例文帳に追加

Natto smells awful but tastes delicious. - Tatoeba例文

納豆は、臭いはひどいが、食べるととてもおいしい。例文帳に追加

Natto smells awful but tastes delicious.  - Tanaka Corpus

中国では現在においても、孔子を崇敬する人は多い。例文帳に追加

In China, many today still worship Koshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それはとても美味しいです。例文帳に追加

It is very delicious.  - Weblio Email例文集

それはとても美味しかった。例文帳に追加

It was really delicious.  - Weblio Email例文集

これはとても美味しいです。例文帳に追加

This is very beautiful.  - Weblio Email例文集

これはとても美味しいです。例文帳に追加

This is very delicious.  - Weblio Email例文集

それはとても美味しい。例文帳に追加

That is very tasty.  - Weblio Email例文集

それはとても美味しい。例文帳に追加

It is very delicious.  - Weblio Email例文集

それはとても美味しい。例文帳に追加

That is really tasty.  - Weblio Email例文集

それはとても美味しかった。例文帳に追加

That was very delicious.  - Weblio Email例文集

それはとても美味しいです。例文帳に追加

That was very delicious.  - Weblio Email例文集

私にとってそこは遠い。例文帳に追加

There is far for me.  - Weblio Email例文集

私は置いていかれました。例文帳に追加

I was left behind.  - Weblio Email例文集

それは甘くて美味しい。例文帳に追加

That is sweet and delicious.  - Weblio Email例文集

それらはとても美味しそう。例文帳に追加

Those look really delicious.  - Weblio Email例文集

それはとても美味しいわ。例文帳に追加

That is so delicious.  - Weblio Email例文集

これはとても美味しい。例文帳に追加

This is very delicious.  - Weblio Email例文集

それはとても美味しそう。例文帳に追加

That looks very delicious.  - Weblio Email例文集

これはとても美味しかった。例文帳に追加

This was very delicious.  - Weblio Email例文集

それはとても美味しそうだ。例文帳に追加

That looks really tasty.  - Weblio Email例文集

それは冷めても美味しい。例文帳に追加

That's delicious even cold.  - Weblio Email例文集

それはとても美味しいです。例文帳に追加

That is very delicious.  - Weblio Email例文集

それは甘くて美味しい。例文帳に追加

It is sweet and delicious.  - Weblio Email例文集

それはとても美味しいです。例文帳に追加

That's very delicious.  - Weblio Email例文集

それらはとても美味しい。例文帳に追加

Those are very delicious.  - Weblio Email例文集

それはとても美味しいです。例文帳に追加

That is delicious.  - Weblio Email例文集

それは可愛くて美味しい。例文帳に追加

That is cute and tasty. - Weblio Email例文集

それは冷めても美味しい。例文帳に追加

That's delicious even when cold. - Weblio Email例文集

私は追いつめられている。例文帳に追加

I am being cornered. - Weblio Email例文集

彼は青い目をしている。例文帳に追加

He has blue eyes. - Weblio Email例文集

それはとても美味しい。例文帳に追加

That is really delicious.  - Weblio Email例文集

彼はお祈りしている例文帳に追加

He is at his prayersat his devotions.  - 斎藤和英大辞典

君は蒼い顔をしている例文帳に追加

You look palelook sallow.  - 斎藤和英大辞典

(代価を置いて)はい上げるよ例文帳に追加

There you are!  - 斎藤和英大辞典

馬には鞍が置いてある例文帳に追加

The horse is saddled.  - 斎藤和英大辞典

余談は暫く措いて例文帳に追加

To returnto my subject  - 斎藤和英大辞典

彼は青い服を着ていた。例文帳に追加

He was dressed in blue. - Tatoeba例文

彼は青い顔をしている。例文帳に追加

He looks pale. - Tatoeba例文

例文

これはとても美味しい。例文帳に追加

This is very good. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS