例文 (18件) |
おもいをよせるの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 18件
過去の物事に思いを寄せること例文帳に追加
longing for something past - 日本語WordNet
思いを寄せる、思いを掛ける例文帳に追加
(男が女になら)to fall in love with a woman―lose one's heart to a girl―take a fancy to a girl―be enamoured of a woman―(女が男になら)―fix her affections on a man. - 斎藤和英大辞典
二心という,同時に二方に思いを寄せる心例文帳に追加
a heart that is in love with two people at the same time, called 'futagokoro' - EDR日英対訳辞書
光源氏の養女玉鬘に思いを寄せる。例文帳に追加
He falls in love with Tamakazura, Hikaru Genji's adopted daughter. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
光源氏の養女玉鬘に思いを寄せる。例文帳に追加
He loved Tamakazura, an adopted daughter of Hikaru Genji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
おもいきり空気を回転させると、その中心部は超低圧になり空気を中心部へ引き寄せることが出来る。例文帳に追加
When air is rotated in abandon, ultra-low pressure is generated in its central portion so that the air is drawn to the central portion. - 特許庁
しかし,彼は思いを寄せる亜(あ)豆(ずき)美(み)保(ほ)(小松菜(な)奈(な))に触発されて,シュージンと組むことを決める。例文帳に追加
But he is inspired by his love interest, Azuki Miho (Komatsu Nana), and decides to team up with Shujin. - 浜島書店 Catch a Wave
また、薫や蔵人少将(夕霧(源氏物語)の五男)も大君に思いを寄せる求婚者の一人だった。例文帳に追加
Kaoru and Kurodo no Shosho (Chamberlain Lieutenant) who was Yugiri (Evening Mist)'s fifth son were also Oigimi's suitors. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
偶然垣間見た宇治の大君(おおいぎみ、八の宮の長女)に思いを寄せるが、受け入れられぬまま死に別れる。例文帳に追加
He fell in love with Oigimi (first daughter of Hachinomiya) in Uji when he caught a glimpse of her by chance, but she died before his love was accepted. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八右衛門はなんとか追い返そうとするが、心のどこかで小万に思いを寄せる源五兵衛は家に引き入れてしまう。例文帳に追加
Hachiemon tries to turn them out of the house, however Gengobe, who is attracted to Koman in the recesses of the mind, let them come in after all. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
赦免後の慶喜が自分の為に命を捧げた旧幕臣に思いを寄せることも無く悠々自適の生活を送っていることについて、当時の老中・板倉勝静は「慶喜と行動を共にした事を後悔している」と後に述べている。例文帳に追加
After his pardon, Yoshinobu enjoyed a relaxed life without any regards to his former vassals who devoted their lives to him; on this, Roju Katsukiyo ITAKURA later commented, "I regret working together with Yoshinobu". - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
葬儀等の厳粛で清浄な式典行事において、故人や宗祖等に対して参列者が感謝や寄せる想いを表示表現できる、それぞれの場にふさわしい手段の提供。例文帳に追加
To provide a means suitable for each scene, allowing an attendant to display and express thanks and feeling to the deceased and the founder of a religious sect in a solemn and clean ceremony and event such as a funeral. - 特許庁
「蜻蛉(源氏物語)」帖では、思いを寄せる女一宮の姿を垣間見た薫が、自邸に帰った後、妻女二宮に女一宮と同じ薄衣を着せ、同じように氷を持たせてみたり、女一宮の文見たさに女二宮に姉宮との文通を促したりしている。例文帳に追加
In the chapter of 'Kagero' (The Mayfly), Kaoru caught a glimpse of Onna Ichinomiya, whom he loved, and after he went home, he made his wife, Onna Ninomiya, wear a thin robe which was the same as Onna Ichinomiya's, and made her keep a piece of ice just as Onna Ichinomiya did, and moreover, he encouraged her to exchange letters with her older sister, Onna Ichinomiya, because he wanted to see Onna Ichinomiya's letters. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (18件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |