1016万例文収録!

「かいたにがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かいたにがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かいたにがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49920



例文

父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。例文帳に追加

My father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas. - Tatoeba例文

父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。例文帳に追加

Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.  - Tanaka Corpus

我々が海外にいる間、アパートを友人に貸した例文帳に追加

We rented our apartment to friends while we were abroad  - 日本語WordNet

このほか、細部にわたる改革については枚挙に暇がない。例文帳に追加

He also made innumerable minor reforms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

凝った言葉づかいが特徴で、装飾的な細部にわたり詳しく述べられる例文帳に追加

marked by elaborate rhetoric and elaborated with decorative details  - 日本語WordNet


例文

なぜ彼が大学に行かなかったのか今わかった。例文帳に追加

I understand now why he didn't go to a university. - Tatoeba例文

すべての学生が会合に出席したわけではなかった。例文帳に追加

Not all the students attended the meeting. - Tatoeba例文

「私は海外に行ったことがない」「私もない」例文帳に追加

“I've never been abroad."“I haven't either." - Eゲイト英和辞典

なぜ彼が大学に行かなかったのか今わかった。例文帳に追加

I understand now why he didn't go to a university.  - Tanaka Corpus

例文

すべての学生が会合に出席したわけではなかった。例文帳に追加

Not all the students attended the meeting.  - Tanaka Corpus

例文

夏季オリンピック大会の開会式が7月27日にロンドンで行われた。例文帳に追加

The opening ceremony of the Summer Olympic Games was held in London on July 27.  - 浜島書店 Catch a Wave

私たちの学校は、川の真向かいにあります。例文帳に追加

Our school is right across the river. - Tatoeba例文

私たちの学校は、川の真向かいにあります。例文帳に追加

Our school is right across the river.  - Tanaka Corpus

私は映画の試写会に行きました。例文帳に追加

I went to a movie preview screening.  - Weblio Email例文集

私は絶対に海外で働かない。例文帳に追加

I will never work overseas.  - Weblio Email例文集

私は社会に恩返ししたい。例文帳に追加

I want to give back to society.  - Weblio Email例文集

私はいつか海外に行きたいです。例文帳に追加

I want to go overseas sometime.  - Weblio Email例文集

私は会社見学に行きました。例文帳に追加

I went to tour the company.  - Weblio Email例文集

私は会社見学に行きました。例文帳に追加

I went to visit and observe the company.  - Weblio Email例文集

私は海外旅行に行きたいです。例文帳に追加

I want to go on an overseas trip.  - Weblio Email例文集

私は海外旅行に行きたい。例文帳に追加

I want to go on a trip overseas.  - Weblio Email例文集

私も海外に行ってみたいです。例文帳に追加

I want to try going overseas too. - Weblio Email例文集

彼は私に短い手紙をくれた。例文帳に追加

He sent me a brief note. - Tatoeba例文

彼は私に短い手紙をくれた。例文帳に追加

He sent me a brief letter. - Tatoeba例文

彼は私に手紙を書いた。例文帳に追加

He wrote me a letter. - Tatoeba例文

彼は私に間違いの弁解をした。例文帳に追加

He gave me an explanation for his mistake. - Tatoeba例文

私は、母に手紙を書いた。例文帳に追加

I wrote a letter to my mother. - Tatoeba例文

私は彼に手紙を書いてもらった。例文帳に追加

I had the letter written by him. - Tatoeba例文

私は彼に手紙を書いてもらった。例文帳に追加

I had him write the letter for me. - Tatoeba例文

私はゆうべ母に手紙を書いた。例文帳に追加

I wrote a letter to my mother last night. - Tatoeba例文

私はジムに手紙を書いた。例文帳に追加

I wrote a letter to Jim. - Tatoeba例文

私たちの家は海岸に面している。例文帳に追加

Our house faces the beach. - Tatoeba例文

私は、母に手紙を書いた。例文帳に追加

I wrote my mother a letter. - Tatoeba例文

彼は私に手紙を4通書いた。例文帳に追加

He wrote me four letters. - Tatoeba例文

私はさっそく彼女に手紙を書いた例文帳に追加

I wrote to her immediately. - Eゲイト英和辞典

私は昨夜彼に手紙を書いた例文帳に追加

I wrote a letter to him last night. - Eゲイト英和辞典

彼は私に短い手紙をくれた。例文帳に追加

He sent me a brief note.  - Tanaka Corpus

彼は私に手紙を書いた。例文帳に追加

He wrote me a letter.  - Tanaka Corpus

彼は私に間違いの弁解をした。例文帳に追加

He gave me an explanation for his mistake.  - Tanaka Corpus

私は彼に手紙を書いてもらった。例文帳に追加

I had the letter written by him.  - Tanaka Corpus

私はゆうべ母に手紙を書いた。例文帳に追加

I wrote a letter to my mother last night.  - Tanaka Corpus

私はジムに手紙を書いた。例文帳に追加

I wrote a letter to Jim.  - Tanaka Corpus

私は、母に手紙を書いた。例文帳に追加

I wrote a letter to my mother.  - Tanaka Corpus

私たちの家は海岸に面している。例文帳に追加

Our house faces the beach.  - Tanaka Corpus

観光客はせまい中庭で貝殻におおわれた噴水台を目にしましたが、例文帳に追加

they saw in the little courtyard the basins of the fountains, ornamented with shells;  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

わたしたちは別の機会に出かけた方がいいですね例文帳に追加

I would be better if we went out another time.  - Weblio Email例文集

私もあなた方の会話に入ることが出来たらなあ。例文帳に追加

If only I was able to join your conversation  - Weblio Email例文集

私の説明が悪くてあなたに誤解を与えたようです。例文帳に追加

It seems that I mislead you with my poor explanation.  - Weblio Email例文集

わたしたちは別の機会に出かけた方がいいですね例文帳に追加

It would be better if we went out at another time.  - Weblio Email例文集

例文

私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。例文帳に追加

My acquaintance introduced me to his intimate fellows. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS