例文 (999件) |
がいたろうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 23171件
フタロシアニン誘導体、フタロシアニン誘導体の製造方法および色素増感型太陽電池例文帳に追加
PHTHALOCYANINE DERIVATIVE, METHOD FOR PRODUCING THE SAME, AND DYE-SENSITIZED SOLAR CELL - 特許庁
歩行型ロボット及び車輪型ロボット並びにこれらの絶対方位推定方法例文帳に追加
WALKING TYPE ROBOT, WHEEL TYPE ROBOT AND ABSOLUTE AZIMUTH ESTIMATING METHOD THEREOF - 特許庁
ガリウムフタロシアニンの製造方法、クロロガリウムフタロシアニン結晶の製造方法、ヒドロキシガリウムフタロシアニン結晶の製造方法、ガリウムフタロシアニン、クロロガリウムフタロシアニン結晶、ヒドロキシガリウムフタロシアニン結晶、電子写真感光体、プロセスカートリッジおよび電子写真装置例文帳に追加
METHOD FOR MANUFACTURING GALLIUM PHTHALOCYANINE, CHLOROGALLIUM PHTHALOCYANINE CRYSTAL AND HYDROXYGALLIUM PHTHALOCYANINE CRYSTAL, GALLIUM PHTHALOCYANINE, CHLORO GALLIUM PHTHALOCYANINE CRYSTAL, HYDROXY GALLIUM PHTHALOCYANINE CRYSTAL, ELECTROPHOTOGRAPHIC PHOTORECEPTOR, PROCESS CARTRIDGE AND ELECTROPHOTOGRAPHIC DEVICE - 特許庁
元来、松平太郎左衛門家の紋なりともいう。例文帳に追加
The aoi-mon was originally the family crest of Tarozaemon MATSUDAIRA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
インタロックスイッチ機構・画像形成装置例文帳に追加
INTERLOCK SWITCH MECHANISM/IMAGE FORMATION DEVICE - 特許庁
映像信号処理回路及びそれを用いた録画装置例文帳に追加
VIDEO SIGNAL PROCESSING CIRCUIT AND VIDEO RECORDER USING THE SAME - 特許庁
適用した結果に基づいて上側波形データ66および下側波形データ68を合成する。例文帳に追加
Based on a result of the application, an upper side waveform data 66 and the lower side waveform data 68 are synthesized. - 特許庁
エタロンと回折格子とを用いた波長選択光学装置例文帳に追加
WAVELENGTH SELECTIVE OPTICAL DEVICE USING ETALON AND DIFFRACTION GRATING - 特許庁
MFI型結晶性メタロシリケートの製造方法例文帳に追加
MANUFACTURE FOR MFI-TYPE CRYSTAL LINE METALLO SILICATE - 特許庁
金型ロール及び凹凸形状板の成形方法例文帳に追加
METAL FORMING ROLL AND FORMING METHOD OF CORRUGATED PLATE - 特許庁
水田の節水型漏水防止構造例文帳に追加
WATER SAVING TYPE WATER LEAKAGE PREVENTION STRUCTURE OF PADDY FIELD - 特許庁
映像データ録画再生装置、システム及び方法例文帳に追加
VIDEO DATA RECORDING AND REPRODUCING DEVICE, SYSTEM, AND METHOD - 特許庁
ステージが、感光膜が表面に形成された露光対象物を保持する。例文帳に追加
A stage holds an exposure object having a photosensitive film formed on the surface. - 特許庁
ステージが、表面に感光膜が形成された露光対象物を保持する。例文帳に追加
A stage holds an exposure object having a photosensitive film formed on the surface. - 特許庁
テスト回路を有する自己同期型論理回路および自己同期型論理回路のテスト方法例文帳に追加
SELF-SYNCHRONIZATION LOGIC CIRCUIT HAVING TEST CIRCUIT AND METHOD OF TESTING SELF-SYNCHRONIZATION LOGIC CIRCUIT - 特許庁
埋め込み磁石型ロータとその製造方法、およびその埋め込み磁石型ロータを用いたモータ例文帳に追加
MAGNET EMBEDDED ROTOR AND ITS MANUFACTURING METHOD, AND MOTOR WITH THE ROTOR - 特許庁
太郎がジョン一家にお世話になり感謝しています。例文帳に追加
I'm grateful that Taro was taken care of by John's family. - Weblio Email例文集
私たちは太郎がその試合に勝つと信じています。例文帳に追加
We believe that Taro will win that match. - Weblio Email例文集
六大教育家の追頌が行われた。例文帳に追加
Six great educators were posthumously awarded in the meeting. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般には「寅太郎」と記されることが多い。例文帳に追加
Usually, his name is written as "Torataro (寅太郎)." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
教え子には石原謙、田中美知太郎、小原国芳らがいる。例文帳に追加
Ken ISHIHARA, Michitaro TANAKA, and Kuniyoshi OBARA number among his pupils. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
老若男女みなが一緒に横たわっていた。例文帳に追加
Men, women and children lay together. - JULES VERNE『80日間世界一周』
6月に卓球の試合がありました。例文帳に追加
I had a table tennis match in June. - Weblio Email例文集
6月4日,鳩(はと)山(やま)内閣が総辞職した。例文帳に追加
On June 4, the Hatoyama cabinet resigned en masse. - 浜島書店 Catch a Wave
通信販売のカタログを見て物を買う人が増えてきた.例文帳に追加
More and more people are now shopping out of mail‐order catalogues. - 研究社 新和英中辞典
銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。例文帳に追加
The bank came through with the loan we had requested. - Tatoeba例文
銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。例文帳に追加
The bank came through with the loan we had requested. - Tanaka Corpus
竪型炉における鋼ストリップ加熱方法の改良例文帳に追加
IMPROVEMENT IN METHOD FOR HEATING STEEL STRIP IN VERTICAL FURNACE - 特許庁
液浸露光用化学増幅型フォトレジスト組成物例文帳に追加
CHEMICALLY AMPLIFIED TYPE PHOTORESIST COMPOSITION FOR LIQUID IMMERSION EXPOSURE - 特許庁
良好なパターン転写精度で液浸露光ができる。例文帳に追加
The liquid immersion exposure is conducted with proper pattern transfer accuracy. - 特許庁
透過型視線検出装置及び移動型ロボットシステム例文帳に追加
TRANSMISSION TYPE SIGHT-LINE DETECTION DEVICE AND MOBILE ROBOT SYSTEM - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |