1016万例文収録!

「がきゅうか」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > がきゅうかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

がきゅうかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49952



例文

地球環境学研究部(地球環境学大学院・地球環境学堂)例文帳に追加

Graduate School of Global and Environmental Studies (Hall of Global Environmental Research)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

階級[等級]が上である.例文帳に追加

be higher in rank  - 研究社 新英和中辞典

全員が現在、有給休暇中だ。例文帳に追加

All are now on paid leave. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

休暇はいかがでしたか。例文帳に追加

How did you enjoy your vacation? - Tatoeba例文

例文

休暇はいかがでしたか。例文帳に追加

Did you enjoy your vacation? - Tatoeba例文


例文

休暇はいかがでしたか。例文帳に追加

How did you enjoy your vacation?  - Tanaka Corpus

9時はいかがですか。例文帳に追加

Can you come at nine? - Tatoeba例文

9時はいかがですか。例文帳に追加

Can you come at nine?  - Tanaka Corpus

緊急救助通知装置3が救急機関通知情報を救急機関7に通知する。例文帳に追加

The emergency rescue notice apparatus 3 informs a rescue agency 7 about rescue agency notice information. - 特許庁

例文

——あと、ネズミをつかまえるのが名人級(めいじんきゅう)で例文帳に追加

--and she's such a capital one for catching mice  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

補給請求[発注]の手紙を書く.例文帳に追加

write for a fresh supply  - 研究社 新英和中辞典

総合地球環境学研究所例文帳に追加

Research Institute for Humanity and Nature  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

掛け算九九学習用積木例文帳に追加

BUILDING BLOCK FOR LEARNING MULTIPLICATION TABLE OF MULTIPLICATION - 特許庁

いつが休館日ですか?例文帳に追加

What days are you closed? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

放電空間23内に、純度が99.999%より高く99.999999%以下の水銀、封入薬品としてハロゲン元素である臭素(Br)およびアルゴン(Ar)ガスなどの希ガスが封入する。例文帳に追加

In the discharge space 23, mercury having a purity of 99.999-99.999999 %, and a rare gas such as Br gas and Ar gas of halogen elements as filler chemicals are enclosed. - 特許庁

党の幹部が私腹を肥やすことに汲々(きゅうきゅう)としているなんてとても許せない. 例文帳に追加

It is unforgivable the way the officials of the party think only of lining their own pockets.  - 研究社 新和英中辞典

彼が1992年、旧知の先生を大学の研究室に訪ねました例文帳に追加

In 1992, he visited the university laboratory to see his old teacher.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

使用研究科:薬学研究科、アジア・アフリカ地域研究研究科例文帳に追加

Graduate Schools using Yakugakubu Konai : Graduate Schools of Pharmaceutical Sciences, and Asian and African Area Studies  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中島には窮邃亭(きゅうすいてい)が建つ。例文帳に追加

Kyusui-tei Pavilion stands on Nakano-shima  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カウンターがついに9990を越えました例文帳に追加

The counter finally passed 9999.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

彼はキュウリが苦手です。例文帳に追加

He doesn't like cucumbers.  - Weblio Email例文集

休暇が年に 2 回ある.例文帳に追加

We have two leaves a year.  - 研究社 新英和中辞典

株価が急落した。例文帳に追加

Stocks fell hard. - Tatoeba例文

株価が急落した。例文帳に追加

Stock prices fell quickly. - Tatoeba例文

株価が急落した。例文帳に追加

Stock prices fell sharply. - Tatoeba例文

急に上がる何か例文帳に追加

something that rises rapidly  - 日本語WordNet

窮地からのがれる道例文帳に追加

a method of escaping  - EDR日英対訳辞書

国会が休会する例文帳に追加

of a national assembly, to be in recess  - EDR日英対訳辞書

株価が急落した例文帳に追加

Stock prices took a nose‐dive. - Eゲイト英和辞典

呼吸がしづらいですか。例文帳に追加

Do you have any trouble breathing? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

呼吸が苦しいですか。例文帳に追加

Are you having difficulty breathing? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

子宮がんに罹りました。例文帳に追加

I suffer from uterine cancer. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

株価が急落した。例文帳に追加

Stock fell hard.  - Tanaka Corpus

急行「かすが」廃止。例文帳に追加

Express "Kasuga" was abolished  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

請暇(学生の休暇願)例文帳に追加

Seika (gakusho's application for leave)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地球が月から昇る。例文帳に追加

The earth rises from the moon.  - 浜島書店 Catch a Wave

生活科学研究科例文帳に追加

The Graduate School of Human Life and Science  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

搬送口96のシャッタ97の外側面に下端部99aがシャッタ97に取り付けられ,下端部99aから上端部99bに行くにつれてシャッタ97から離れていく整流板99を設ける。例文帳に追加

The lower end 9a is mounted to a shutter 97 on the outer side surface of the shutter 97 provided in the transfer port 96, and a rectifying board 99 is provided, which goes apart from the shutter 97 as going from the part 99a to the part 99b. - 特許庁

酸化剤ガス供給部9は空気を供給する。例文帳に追加

The oxidizer gas supply part 9 supplies air. - 特許庁

エジェクタ96には、圧縮エア供給部999から開閉バルブ97が開かれると圧縮空気が供給される。例文帳に追加

An ejector 96 is supplied with compressed air from a compressed air supply unit 999 when a switching valve 97 is opened. - 特許庁

それが急激に低下する。例文帳に追加

This drops sharply. - Weblio Email例文集

野球は彼の生きがいだ.例文帳に追加

Baseball is his religion.  - 研究社 新英和中辞典

犬は嗅覚が鋭い.例文帳に追加

Dogs have a keen scent.  - 研究社 新英和中辞典

急がば回(まわ)れ. 例文帳に追加

More haste, less speed.  - 研究社 新和英中辞典

急がば回(まわ)れ. 例文帳に追加

The farthest [longest] way about is the nearest way home.  - 研究社 新和英中辞典

犬は嗅覚が鋭敏だ.例文帳に追加

Dogs have a keen nose.  - 研究社 新和英中辞典

肩が脱臼した例文帳に追加

My shoulder is out of joint.  - 斎藤和英大辞典

犬は嗅覚が鋭敏だ例文帳に追加

The dog is keen of scent.  - 斎藤和英大辞典

彼は庭球が上手だ例文帳に追加

He is a good tennis-player.  - 斎藤和英大辞典

例文

彼が求職に来た例文帳に追加

He applied to me for employment.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS