1016万例文収録!

「がくてい」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > がくていに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

がくていの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49964



例文

一定の金額例文帳に追加

a specific sum of money - Eゲイト英和辞典

六 入学定員例文帳に追加

(vi) Student quotas;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

数学定数 pi。例文帳に追加

The mathematical constant pi.  - Python

数学定数 e。例文帳に追加

The mathematical constant e.  - Python

例文

情報工学課程例文帳に追加

Information Science  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

造形工学課程例文帳に追加

Architecture and Design  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

学制の制定例文帳に追加

Establishment of an educational system  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

定額制運賃例文帳に追加

Flat-rate fare  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

額縁の固定具例文帳に追加

PICTURE FRAME FIXTURE - 特許庁

例文

光学測定装置例文帳に追加

OPTICAL MEASUREMENT EQUIPMENT - 特許庁

例文

光学測定装置例文帳に追加

OPTICAL MEASUREMENT APPARATUS - 特許庁

視程学習装置例文帳に追加

VISIBILITY LEARNING DEVICE - 特許庁

以下の大学と学生交換協定ないしは学術協定を締結している。例文帳に追加

Ryukoku University concluded students' exchange (or academic) agreements with universities listed below.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文学として書かれていない、または、文学を意図していない例文帳に追加

not written as or intended to be literature  - 日本語WordNet

音楽や学問に長けていたと言われている。例文帳に追加

He is said to have been talented at music and literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光学定数測定方法及び光学定数測定装置例文帳に追加

OPTICAL CONSTANT MEASUREMENT METHOD AND OPTICAL CONSTANT MEASUREMENT DEVICE - 特許庁

光学定数測定方法および光学定数測定装置例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS FOR MEASUREMENT OF OPTICAL CONSTANT - 特許庁

それは全部絹でできていて、おがくずがつまっています。例文帳に追加

made entirely of silk and stuffed with sawdust.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

学士号を越える学位の勉強を提供している大学の学部例文帳に追加

a school in a university offering study leading to degrees beyond the bachelor's degree  - 日本語WordNet

〈物件が〉多額の抵当に入っている.例文帳に追加

be heavily bonded  - 研究社 新英和中辞典

彼女の歌は、音程が狂ってい例文帳に追加

her singing was off key  - 日本語WordNet

筆跡鑑定学に従事している人例文帳に追加

someone who engages in bibliotics  - 日本語WordNet

色が黒みを帯びている程度例文帳に追加

the degree to which a color is blackish  - EDR日英対訳辞書

学芸などに優れている程度例文帳に追加

the degree to which one excels in arts and sciences  - EDR日英対訳辞書

我が国が締結しているEPA例文帳に追加

The Dispute Settlement Provisions for Investor-to-state - 経済産業省

私は大学の音楽学部演奏コースに属しています。例文帳に追加

I am in the music department performance course. - Weblio Email例文集

私は音楽大学で声楽を専攻しています。例文帳に追加

I'm studying voice at a college of music. - Tatoeba例文

萼の、萼に関する、または、萼に似てい例文帳に追加

of or relating to or resembling a calyx  - 日本語WordNet

言語学の、言語学に関する、または、言語学を扱ってい例文帳に追加

of or relating to or dealing with philology  - 日本語WordNet

音楽学部は学生用のいくつかのスタジオに分かれてい例文帳に追加

the music department provided studios for their students  - 日本語WordNet

大学入学資格検定という学力検定試験例文帳に追加

an examination for entrance to a university  - EDR日英対訳辞書

大学入学資格検定という学力検定試験制度例文帳に追加

a university entrance qualification system of examining academic ability  - EDR日英対訳辞書

彼らは大学学費の巨額の借金を抱えている。例文帳に追加

They have huge college debts. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私は音楽大学で声楽を専攻しています。例文帳に追加

I'm studying voice at a college of music.  - Tanaka Corpus

光学測定装置、光学顕微鏡及び光学測定方法例文帳に追加

OPTICAL MEASUREMENT APPARATUS, OPTICAL MICROSCOPE, AND OPTICAL MEASUREMENT METHOD - 特許庁

大学または大学の学生の学力の測定例文帳に追加

a measure of a student's academic achievement at a college or university  - 日本語WordNet

学習心理学という,学習課程に関する心理学例文帳に追加

an academic subject called Psychology of Learning  - EDR日英対訳辞書

9月:帝国大学文科大学哲学科入学例文帳に追加

In September, he enrolled at the Imperial University in the Department of Literature's philosophy division.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

がくがくしつつ、マシンから降りて、椅子にすわりました。例文帳に追加

I got off the thing very shaky, and sat down upon my bench.  - H. G. Wells『タイムマシン』

元気がくじけて勢いがうせる例文帳に追加

to lose energy and become dispirited  - EDR日英対訳辞書

固定楽想という標題音楽例文帳に追加

program music called a {fixed theme}  - EDR日英対訳辞書

帝京大学という私立大学例文帳に追加

a private university of Japan called Teikyo University  - EDR日英対訳辞書

抵抗文学という文学例文帳に追加

a type of literature called resistance literature  - EDR日英対訳辞書

所定の金額から差し引く額例文帳に追加

an amount of money deducted from a fixed price  - EDR日英対訳辞書

極低温電子工学という学問例文帳に追加

a study, called cryoelectronics  - EDR日英対訳辞書

車はがくんと急停車した例文帳に追加

The car jerked to a stop . - Eゲイト英和辞典

京都帝国大学哲学科卒。例文帳に追加

He graduated from the Department of Philosophy, Kyoto Imperial University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

入学して以来学年トップの成績を維持している。例文帳に追加

I maintain the top grade for the school year since I entered the school.  - Weblio Email例文集

私は大学に入学して以来日記を書いています。例文帳に追加

I have been writing a diary since entering university. - Weblio Email例文集

例文

この大学は経営学の課程を設けている.例文帳に追加

This university offers a course in business administration.  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS