例文 (999件) |
がくていの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49964件
一定の金額例文帳に追加
a specific sum of money - Eゲイト英和辞典
数学定数 pi。例文帳に追加
The mathematical constant pi. - Python
数学定数 e。例文帳に追加
The mathematical constant e. - Python
情報工学課程例文帳に追加
Information Science - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
造形工学課程例文帳に追加
Architecture and Design - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
学制の制定例文帳に追加
Establishment of an educational system - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
額縁の固定具例文帳に追加
PICTURE FRAME FIXTURE - 特許庁
光学測定装置例文帳に追加
OPTICAL MEASUREMENT EQUIPMENT - 特許庁
光学測定装置例文帳に追加
OPTICAL MEASUREMENT APPARATUS - 特許庁
視程学習装置例文帳に追加
VISIBILITY LEARNING DEVICE - 特許庁
以下の大学と学生交換協定ないしは学術協定を締結している。例文帳に追加
Ryukoku University concluded students' exchange (or academic) agreements with universities listed below. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文学として書かれていない、または、文学を意図していない例文帳に追加
not written as or intended to be literature - 日本語WordNet
音楽や学問に長けていたと言われている。例文帳に追加
He is said to have been talented at music and literature. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
光学定数測定方法及び光学定数測定装置例文帳に追加
OPTICAL CONSTANT MEASUREMENT METHOD AND OPTICAL CONSTANT MEASUREMENT DEVICE - 特許庁
それは全部絹でできていて、おがくずがつまっています。例文帳に追加
made entirely of silk and stuffed with sawdust. - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
学士号を越える学位の勉強を提供している大学の学部例文帳に追加
a school in a university offering study leading to degrees beyond the bachelor's degree - 日本語WordNet
筆跡鑑定学に従事している人例文帳に追加
someone who engages in bibliotics - 日本語WordNet
我が国が締結しているEPA例文帳に追加
The Dispute Settlement Provisions for Investor-to-state - 経済産業省
私は大学の音楽学部演奏コースに属しています。例文帳に追加
I am in the music department performance course. - Weblio Email例文集
萼の、萼に関する、または、萼に似ている例文帳に追加
of or relating to or resembling a calyx - 日本語WordNet
言語学の、言語学に関する、または、言語学を扱っている例文帳に追加
of or relating to or dealing with philology - 日本語WordNet
音楽学部は学生用のいくつかのスタジオに分かれていた例文帳に追加
the music department provided studios for their students - 日本語WordNet
大学入学資格検定という学力検定試験例文帳に追加
an examination for entrance to a university - EDR日英対訳辞書
大学入学資格検定という学力検定試験制度例文帳に追加
a university entrance qualification system of examining academic ability - EDR日英対訳辞書
光学測定装置、光学顕微鏡及び光学測定方法例文帳に追加
OPTICAL MEASUREMENT APPARATUS, OPTICAL MICROSCOPE, AND OPTICAL MEASUREMENT METHOD - 特許庁
大学または大学の学生の学力の測定例文帳に追加
a measure of a student's academic achievement at a college or university - 日本語WordNet
学習心理学という,学習課程に関する心理学例文帳に追加
an academic subject called Psychology of Learning - EDR日英対訳辞書
9月:帝国大学文科大学哲学科入学例文帳に追加
In September, he enrolled at the Imperial University in the Department of Literature's philosophy division. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
がくがくしつつ、マシンから降りて、椅子にすわりました。例文帳に追加
I got off the thing very shaky, and sat down upon my bench. - H. G. Wells『タイムマシン』
固定楽想という標題音楽例文帳に追加
program music called a {fixed theme} - EDR日英対訳辞書
帝京大学という私立大学例文帳に追加
a private university of Japan called Teikyo University - EDR日英対訳辞書
抵抗文学という文学例文帳に追加
a type of literature called resistance literature - EDR日英対訳辞書
所定の金額から差し引く額例文帳に追加
an amount of money deducted from a fixed price - EDR日英対訳辞書
極低温電子工学という学問例文帳に追加
a study, called cryoelectronics - EDR日英対訳辞書
京都帝国大学哲学科卒。例文帳に追加
He graduated from the Department of Philosophy, Kyoto Imperial University. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
入学して以来学年トップの成績を維持している。例文帳に追加
I maintain the top grade for the school year since I entered the school. - Weblio Email例文集
私は大学に入学して以来日記を書いています。例文帳に追加
I have been writing a diary since entering university. - Weblio Email例文集
この大学は経営学の課程を設けている.例文帳に追加
This university offers a course in business administration. - 研究社 新英和中辞典
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |