例文 (824件) |
ぐうしょうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 824件
官位は中宮職。例文帳に追加
His official rank was Chugushiki (Office of the Consort's Household). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
配偶者のきょうだいで,配偶者より年下の女性例文帳に追加
a younger sister of one's spouse - EDR日英対訳辞書
配偶者の兄弟で,配偶者よりも年下の男例文帳に追加
a younger brother of a spouse - EDR日英対訳辞書
彼女は彼を寛大に処遇した例文帳に追加
she treated him charitably - 日本語WordNet
私は彼女のすぐ後ろだ。例文帳に追加
I'm immediately behind her. - Tatoeba例文
彼女はあなたのすぐ後ろだよ!例文帳に追加
She's right behind you! - Tatoeba例文
彼女のすぐ後ろにいます。例文帳に追加
I'm immediately behind her. - Tatoeba例文
私は彼女のすぐ後ろだ。例文帳に追加
I'm immediately behind her. - Tanaka Corpus
新宮氏(しんぐうし)は、鎌倉時代~室町時代初期にかけて陸奥国(後の岩代国)耶麻郡新宮荘(福島県喜多方市)を支配した氏族。例文帳に追加
The Shingu clan ruled Shingu-sho, Yama-gun (present-day Kitakata City, Fukushima Prefecture), Mutsu Province (later Iwashiro no kuni) from the Kamakura period to the early part of the Muromachi period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これら中品の3者は、小乗に値遇するゆえに遇小(ぐうしょう)といい、中輩生想(ちゅうはいしょうそう)と称される。例文帳に追加
These three chubon are called chuhaishoso (second class of Buddhists who reborn in the Land of Happiness according to the nine levels of religiousness), because they meet Hinayana, which is called gusho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平安神宮神苑(へいあんじんぐうしんえん)は京都府京都市左京区にある池泉回遊式庭園の近代日本庭園。例文帳に追加
The garden of Heian-jingu Shrine is a modern Japanese garden of the chisen kaiyu style (a style of Japanese garden with a path around a central pond) in Sakyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ちょうどそこで、女王さまがすぐうしろにいて、きき耳をたてているのに気がつきました。例文帳に追加
Just then she noticed that the Queen was close behind her, listening: - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
配偶者控除という所得控除の額例文帳に追加
the amount of income tax deduction called a spousal deduction - EDR日英対訳辞書
配偶者特別控除という所得控除の額例文帳に追加
an amount of income tax deduction called a special spousal deduction - EDR日英対訳辞書
夫人※上記の名称が出来る前の配偶者の名称例文帳に追加
Bunin or Fujin (the title of spouse before the titles above were made) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昭和の昭代に遭遇した君達は幸福な人達だ例文帳に追加
Bless your stars that you have fallen upon the glorious era of Showa! - 斎藤和英大辞典
第二章 配偶者暴力相談支援センター等例文帳に追加
Chapter II Spousal Violence Counseling and Support Centers, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
車両優遇システム、電動車両およびサーバ例文帳に追加
VEHICULAR PREFERENTIAL TREATMENT SYSTEM, ELECTRIC VEHICLE AND SERVER - 特許庁
現在は日光東照宮社務所例文帳に追加
The site is currently occupied by the shrine office of Nikko Tosho-gu Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼女は遭遇した多くの障害を数え上げた例文帳に追加
She enumerated the many obstacles she had encountered - 日本語WordNet
正月22日中宮職(中宮・藤原聖子)例文帳に追加
January 22, Chugushiku (Office of Imperial Wives) (Empress: FUJIWARA no Seishi) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は不幸に遭遇してかえって世間の同情を得た例文帳に追加
His misfortune won him public sympathy. - 斎藤和英大辞典
彼は不幸に遭遇してかえって世の同情を得た例文帳に追加
His misfortune won him public sympathy. - 斎藤和英大辞典
配偶者からの暴力の発見者による通報等例文帳に追加
Notification, etc. by those who detect cases of Spousal Violence - 日本法令外国語訳データベースシステム
日光東照宮守護を担当した。例文帳に追加
In charge of Nikko Tosho-gu Shrine Shugo (provincial constable). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
貴方はこの移行現象に遭遇したことはありせんか?例文帳に追加
Have you ever come across this transport phenomenon? - Weblio Email例文集
私は今日予想外の出来事に遭遇した。例文帳に追加
I encountered an unforeseen happening today. - Weblio Email例文集
昭和の聖代に遭遇した君達は幸福な人だ例文帳に追加
Bless yours stars that you have fallen upon the glorious Era of Showa! - 斎藤和英大辞典
昭和の聖代に遭遇した君達は幸福な人だ例文帳に追加
Bless your stars that you have fallen upon the happy era of Showa! - 斎藤和英大辞典
車五條市・新宮市から国道168号例文帳に追加
By car: Take National route 168 from Gojo City or Singu City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
車五條市・新宮市から国道168号例文帳に追加
By car: Take National route 168 from Gojo City or Singu City - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今日私は予期せぬ出来事に遭遇した。例文帳に追加
Today I encountered an unexpected event. - Weblio Email例文集
彼女はどんな男性にもよい配偶者となるだろう.例文帳に追加
She will make a good match for any man. - 研究社 新英和中辞典
離婚配偶者給付の申込書をあなたは出しました。例文帳に追加
You have filed an application for divorced spouse's benefits. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
それは、企業秘密を盗む外国の企てに遭遇した。例文帳に追加
It stumbled across foreign schemes to steal commercial secrets. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
例文 (824件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |