意味 | 例文 (999件) |
げれつの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 21534件
ターゲット整列装置、搬送装置及び記録装置例文帳に追加
TARGET ALIGNING DEVICE, CONVEYANCE DEVICE, AND RECORDING DEVICE - 特許庁
ナビゲーション装置および文字列予測方法例文帳に追加
NAVIGATION APPARATUS AND CHARACTER STRING PREDICTION METHOD - 特許庁
可変遺伝子間配列を使用する発現の制御例文帳に追加
電力変換装置の並列運転による電源システム例文帳に追加
POWER SUPPLY SYSTEM BY PARALLEL OPERATION OF POWER CONVERSION APPARATUS - 特許庁
診断と治療に用いるHCVゲノム配列例文帳に追加
HCV GENOMIC SEQUENCE FOR DIAGNOSTICS AND THERAPEUTICS - 特許庁
結晶の原子配列の決定方法例文帳に追加
DETERMINATION METHOD OF ATOMIC ARRANGEMENT OF CRYSTAL - 特許庁
直列切り換え式キャパシタ電源装置例文帳に追加
三次元モデルを整列するシステムおよび方法例文帳に追加
SYSTEM AND METHOD FOR ALIGNING THREE-DIMENSIONAL MODEL - 特許庁
並列運転型電源装置及びその制御方法例文帳に追加
PARALLEL OPERATION POWER SUPPLY APPARATUS AND METHOD OF CONTROLLING THE SAME - 特許庁
抽出時に、情報源の中の文字列がアクセスされる。例文帳に追加
During extraction, strings in an information source are accessed. - 特許庁
文字列資源の集中管理システム例文帳に追加
CENTRALIZED MANAGEMENT SYSTEM FOR CHARACTER STRING RESOURCE - 特許庁
ここでは、ステータコイル13を、トルクが必要な時には全直列に、中速域の効率を上げたい時には直列/並列混在に、高回転時の効率を上げたい時には全並列に接続する。例文帳に追加
Here, the stator coils 13 are connected in series when torque is required, are connected in series and in parallel in a mixed manner when efficiency in a middle-speed region is required to be raised, and connected in parallel as a whole when efficiency at high rotation is required to be raised. - 特許庁
複数の光源は複数列に配置されている。例文帳に追加
The plurality of light sources are arranged in a plurality of lines. - 特許庁
光源8は発光ダイオード列とする事ができる。例文帳に追加
A light source 8 can be constituted of a light emitting diode array. - 特許庁
高性能な並列復号処理を実現できるようにする。例文帳に追加
To realize high-performance parallel decoding processing. - 特許庁
文字列復元方法及びその装置並びに記録媒体例文帳に追加
METHOD AND DEVICE FOR CHARACTER STRING RESTORATION AND RECORDING MEDIUM - 特許庁
癌組織でディファレンシャルに発現される核酸配列例文帳に追加
NUCLEIC ACID SEQUENCES DIFFERENTIALLY EXPRESSED IN CANCER TISSUE - 特許庁
面光源用放電管並列点灯システム例文帳に追加
PARALLEL LIGHTING SYSTEM FOR SURFACE LIGHT SOURCE DISCHARGE TUBE - 特許庁
複数の可変減衰器VAは直列に接続される。例文帳に追加
A plurality of variable attenuators VA is connected in series. - 特許庁
帯域幅要件が軽減された行列乗算例文帳に追加
MATRIX MULTIPLICATION WITH REDUCED BANDWIDTH REQUIREMENTS - 特許庁
ナビゲーション装置21が送信するのは、座標列である。例文帳に追加
The navigator 21 transmits a coordinate column. - 特許庁
交流電源装置の並列運転制御装置例文帳に追加
三次元自動亀裂進展解析システム例文帳に追加
ANALYSIS SYSTEM FOR THREE-DIMENSIONAL AUTOMATIC CRACK DEVELOPMENT - 特許庁
上記のDNA配列を含有する発現ベクター。例文帳に追加
An expression vector containing the above DNA sequence is provided. - 特許庁
並列直流電源用の過電圧検出制御システム例文帳に追加
OVER-VOLTAGE DETECTION CONTROL SYSTEM FOR PARALLEL DC POWER SUPPLY - 特許庁
電極に発生する亀裂や折れの不具合を低減する。例文帳に追加
To reduce malfunctions due to cracks and breakages occurring in electrode. - 特許庁
並列接続された電源ユニット22a、22bが設けられている。例文帳に追加
Power supply units 22a, 22b connected parallel are provided. - 特許庁
三次元CG画像による陳列シミュレーションシステム例文帳に追加
DISPLAY SIMULATION SYSTEM BY THREE-DIMENSIONAL CG IMAGE - 特許庁
並列接続自励式交流電源装置の制御方式例文帳に追加
CONTROL METHOD OF PARALLEL CONNECTION SELF-EXCITED AC POWER SUPPLY - 特許庁
タスクベースの並列プログラミング言語例文帳に追加
LANGUAGE FOR TASK-BASED PARALLEL PROGRAMMING - 特許庁
歯列矯正用ブラケット位置決めゲージ例文帳に追加
ORTHODONTIC BRACKET POSITIONING GAGE - 特許庁
交流電源装置の並列運転制御装置例文帳に追加
PARALLEL OPERATION CONTROLLER FOR AC POWER UNIT - 特許庁
はじめに、金融機関の現況を時系列で見ていく。例文帳に追加
We will first examine the time-series changes in the status of financial institutions. - 経済産業省
この動物も猛烈な寒さに元気をなくしていた。例文帳に追加
The animal was depressed by the tremendous cold. - Jack London『火を起こす』
直列ビット列を受け、正規表現を直列ビット列に適用し、正規表現の直列ビット列への適用に応答し、ユーザ・インタフェースを介して、取込みデータ又は他のデータを表すように制御器が構成される。例文帳に追加
A controller is constituted so that a serial bit stream is received, and that regular expression is applied to the serial bit stream, and that taken data or other data are expressed through a user interface in response to application of the regular expression to the serial bit stream. - 特許庁
この警察官の1人は「女性をねらうのは卑(ひ)劣(れつ)な行為。ひったくり犯を捕まえたら,投げ飛ばします。」と話す。例文帳に追加
One of the officers says, “It’s a cowardly act to aim at women. I’ll throw the purse snatcher down if we can catch him.” - 浜島書店 Catch a Wave
意味 | 例文 (999件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |