例文 (999件) |
さおしたの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49939件
押しボタン装置及び撮像装置例文帳に追加
PUSH-BUTTON DEVICE, AND IMAGING APPARATUS - 特許庁
押しボタンユニットおよび操作装置例文帳に追加
PUSH BUTTON UNIT AND OPERATING DEVICE - 特許庁
摩擦駆動型押出装置例文帳に追加
FRICTION DRIVE TYPE EXTRUDING APPARATUS - 特許庁
デジタルビデオ信号再生装置例文帳に追加
DEVICE FOR REPRODUCING DIGITAL VIDEO SIGNAL - 特許庁
年齢と経験を通して温情または優しさに到達したさま例文帳に追加
having attained to kindliness or gentleness through age and experience - 日本語WordNet
このため、押しボタン17が押下されにくくなり、当該押しボタン17の誤操作が防止される。例文帳に追加
Therefore, the push button 17 is hardly pushed, and a misoperation of the push button 17 is prevented. - 特許庁
押し出し機38から押し出された帯状部材28は、冷却部54において巻回されて冷却される。例文帳に追加
The strip member 28 extruded from the extruder 38 is wound and cooled in a cooling part 54. - 特許庁
彼のガールフレンドの社交性が彼をおしゃべりにさせたのだ例文帳に追加
His girlfriend's sociability brought him out. - Eゲイト英和辞典
一目で今朝は彼が最高のおしゃれをしていることに気がついた。例文帳に追加
At the first glance I notice that he was in his best that morning. - Tanaka Corpus
トイレ後に使用したおしぼりは、テーブルに置かずに回収される。例文帳に追加
An oshibori served after using the restroom is collected and not left on the customer's table. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ビデオ信号は、オーディオ信号との整合にしたがって編集される。例文帳に追加
The video signal is edited according to its alignment with the audio signal. - 特許庁
押し下げられていない時は、押し下げられたか否かの監視を継続する。例文帳に追加
The issue of the pushing-down is continued to be monitored when not pushed down. - 特許庁
負荷除荷試験で得られた試験力と押し込み深さとの関係に基づき、最小の押し込み深さhminと最大の押し込み深さhmaxの間の押し込み深さ範囲に対応した補正式、最小の押し込み深さhminより小さい押し込み深さ範囲に対応した補正式、および最大の押し込み深さhmaxより大きい押し込み深さ範囲に対応した補正式をそれぞれ算出する。例文帳に追加
A correction formula, corresponding to an indentation depth range between the minimum indentation depth hmin and the maximum indentation depth hmax, a correction formula corresponding to an indentation depth range smaller than the minimum indentation depth hmin, and a correction formula corresponding to an indentation depth range larger than the maximum indentation depth hmax are calculated, respectively, based on the relation between a test force and the indentation depth acquired by the load removal test. - 特許庁
私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。例文帳に追加
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori. - Tatoeba例文
私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。例文帳に追加
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori. - Tanaka Corpus
一帝に二后が立つ異例の事態だが、道長は権勢で押し通した。例文帳に追加
This was a very rare situation in which an emperor was forced by Michinaga to accept two empresses. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また,英国王室から何人かがその催(もよお)しに参加した。例文帳に追加
Several members of the British royal family also joined the event. - 浜島書店 Catch a Wave
押しボタンを押し下げたときに液体を吸引し得るピペットを提供する。例文帳に追加
To provide a pipette sucking liquid when pressing down a push button. - 特許庁
一度など、何かが我慢ならないといったしぐさで椅子から立ち、また座りなおしたこともあった。例文帳に追加
and once he had risen and sat down again, with a gesture of impatience. - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
他に情報が必要でしたら私にお知らせください。例文帳に追加
Let me know if you need any additional information. - Weblio Email例文集
どこで私たちが会うべきか私に教えてください。例文帳に追加
Please let me know where we should meet. - Weblio Email例文集
あなたの出発の便が確定したら教えてください。例文帳に追加
Please tell me when you've set your departure flight. - Weblio Email例文集
あなたの出発の便名が確定したら教えてください。例文帳に追加
Please tell me when your departure flight number has been decided. - Weblio Email例文集
もしそれについてあなたが知っていたら教えて下さい。例文帳に追加
If you know about that, please let me know. - Weblio Email例文集
あなたたちが欲しいものを、教えてください。例文帳に追加
Please tell me what things you all want. - Weblio Email例文集
あなたがこれをやったら教えてください。例文帳に追加
Please tell me if you do this. - Weblio Email例文集
あなたがそれについてどう思ったか教えてください。例文帳に追加
Please tell me what you thought about that. - Weblio Email例文集
あなたの仕事が終わったら教えてください。例文帳に追加
Please let me know when your work is finished. - Weblio Email例文集
あなた仕事が終わったら教えてください。例文帳に追加
Please let me know when you are finished with work. - Weblio Email例文集
あなたは私達の製品に興味があるか教えて下さい。例文帳に追加
Please tell me if you have any interest in our products. - Weblio Email例文集
あなたが出発したら、教えて下さい。例文帳に追加
Please tell me when you depart. - Weblio Email例文集
あなたが最も努力したことを教えてください。例文帳に追加
Please tell me that you tried your best. - Weblio Email例文集
彼から教えられる事がたくさんあった。例文帳に追加
There were lots of things I learned from him. - Weblio Email例文集
あなたがそこに着いたら教えてくださいますか。例文帳に追加
Please tell me when you arrive there. - Weblio Email例文集
あなたはそれをいくらで買ったのか教えてください。例文帳に追加
Please tell me how much you bought that for. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |