例文 (999件) |
さかやぎの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1643件
柳生藩(やぎゅうはん)は、大和国添上郡柳生郷(現奈良市柳生地区)を治めた藩。例文帳に追加
Yagyu Domain was the ruler of Yagyu-go Village, Sonokami no kori County, Yamato Province (modern day Yagyu District, Nara City). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家畜化されてないヤギ例文帳に追加
undomesticated goat - 日本語WordNet
ヤギであること、ヤギに関連すること、またはヤギに類似するさま例文帳に追加
being or pertaining to or resembling a goat or goats - 日本語WordNet
(特に、強いにおいで)ヤギの、ヤギに関する、または、ヤギを連想させる例文帳に追加
of or pertaining to or suggestive of a goat (especially in strong odor) - 日本語WordNet
壬生郷士の八木家9代目八木応乗(やぎまさのり)の長男として生まれる。例文帳に追加
He was born as the eldest son of Masanori YAGI, the ninth head of the Yagi family of Mibu goshi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
青柳という,襲の色例文帳に追加
a color like that of a green willow - EDR日英対訳辞書
白山神社(宮城県金成町)例文帳に追加
Hakusan-jinja Shrine (Kannari-cho, Miyagi Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奈良市の中心部から柳生の里へ通じる柳生街道沿いに位置する。例文帳に追加
The temple is located on Yagyu Road connecting the heart of Nara City to Yagyu Village. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
つまりおばあちゃんが幼い頃には、やぎはいなかったのです。例文帳に追加
Therefore there was no goat when your grandmother was a little girl. - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
インドのカシミヤ及びチベット原産の毛の長いやぎ例文帳に追加
a long haired breed of goat that is native to Kashmir and is found in India or Tibet - EDR日英対訳辞書
プレイヤ技量管理サーバ及びプレイヤ技量閲覧システム例文帳に追加
PLAYERS' SKILL MANAGING SERVER AND PLAYER'S SKILL BROWSING SYSTEM - 特許庁
これらの器物を「三昧耶形」(さまやぎょう)と言い、各尊の悟りや働きを示すシンボルである。例文帳に追加
These things are called 'Samayagyo Symbol' and they are the symbols of each Buddha's enlightenment and actions. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そしてくぼみの真ん中には、たしかに、やぎの皮でつくられた小さなテントがあった。例文帳に追加
and in the centre of the dell, sure enough, a little tent of goat- skins, - Robert Louis Stevenson『宝島』
「ぞうさん」「やぎさんゆうびん」「ふしぎなポケット」は彼の有名な童謡のほんの一例である。例文帳に追加
"Zosan," "Yagisan Yubin," and "Fushigina Poketto" are only a few examples of his popular songs for children. - 浜島書店 Catch a Wave
さほひめのいとそめかくるあをやぎをふきなみだりそ春の山風例文帳に追加
O spring breeze blowing across in the mountain!; please do not disturb the willows which look like green-dyed threads of the Princess Saho (the spring goddess) that are hanging out to dry. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山羊乳にL.アシドフィルス菌JCM11047の培養液とサーモフィルス菌の培養液を同時に添加して山羊乳を醗酵させて山羊乳醗酵乳を得る。例文帳に追加
The fermented milk comprising goat milk is obtained by adding culture solution comprising L. acidophilus JCM11047 and culture solution comprising thermophilus to goat milk so as to ferment the goat milk. - 特許庁
しばしば家畜化されるチベット産の長い毛の大型野牛例文帳に追加
large long-haired wild ox of Tibet often domesticated - 日本語WordNet
その野牛は肩までの高さが 1 メートル半近くあった.例文帳に追加
The buffalo was [stood] about 1.5 meters tall at the shoulders. - 研究社 新和英中辞典
開基(創立者)は朝野魚養(あさののなかい)と伝える。例文帳に追加
It is said to have been founded by ASANO no Nakai. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「柳本(やぎもと)の渡」から「はてなし山」(果無峠)を越えて「焼尾谷」(八木尾)に下り、本宮に参詣したとしている。例文帳に追加
He departed from 'Yagimoto no watashi,' went across 'Mt, Hatenashi' (present Hatenashi Pass) and down to 'Yakiodani' (present Yagio), and visited first Hongu-taisha Shrine of Kumano Sanzan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宮城県の定義山(じょうぎさん)の三角形油揚げ。例文帳に追加
Sankakkei (triangular) aburaage produced in the region of Mt.Jogi, in Miyagi Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
師匠から学問や技能の奥義を伝授されること例文帳に追加
the action of receiving secret principles from one's master teacher - EDR日英対訳辞書
京銭塚古墳(憤丘の長さ66.0メートル、宮城県)例文帳に追加
Kyosenzuka-kofun Tumulus (the length of the burial mound 66.0 meters, Miyagi Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宮城県宮城県産業技術総合研究センターと宮城県酒造組合が共同で開発している。例文帳に追加
Miyagi yeasts are developed jointly by Industrial Technology Institute of Miyagi Prefecture and Miyagi Sake Brewers Association. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
夏八木勲『壬生の恋歌』1983年、日本放送協会例文帳に追加
Acted by Isao NATSUYAGI "Mibu no Koi Uta" Year 1983, by NHK. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代,金納の貢租に付加された銭や銀例文帳に追加
the additional taxes of money or silver during the Edo period of Japan - EDR日英対訳辞書
愛宕山(大郷町)-宮城県黒川郡大郷町にある。例文帳に追加
Atago-yama (Osato-cho) - It is located in Osato-cho, Kurokawa County, Miyagi Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
努力を積み重ねて立派な地位や技術などを獲得する例文帳に追加
to acquire highly regarded qualities through extensive efforts - EDR日英対訳辞書
真鶴金・平良按司(父は高宮城親方朝功)例文帳に追加
Majirugani: Princess (Aji) Hirara (or Pisara or Taira) (her father was Takamiya-gusuku Ueekata Cho-ko) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
変動はもはや技術系の株にはないが市債にある例文帳に追加
the action is no longer in technology stocks but in municipal bonds - 日本語WordNet
彼らは冬を越えるために残りの1頭のヤギを屠殺した例文帳に追加
They slaughtered their only goat to survive the winter - 日本語WordNet
『与謝野寛晶子書簡集成』(八木書店)例文帳に追加
"Collection of Letters by Hiroshi and Akiko Yosano" (Yagishoten) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |