例文 (999件) |
さりこの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49963件
密告によりことが漏れて康頼も捕縛される。例文帳に追加
The story was leaked anonymously, and Yasuyori and his co-conspirators were captured. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
振り込め詐欺防止装置、および振り込め詐欺防止方法例文帳に追加
REMITTANCE FRAUD PREVENTION APPARATUS AND REMITTANCE FRAUD PREVENTION METHOD - 特許庁
嵩高艶消し軽塗工量印刷用塗工紙例文帳に追加
BULKY COATED PAPER FOR MATTED PRINTING OF LOW COATING AMOUNT - 特許庁
酸化シリコン膜の形成方法および酸化シリコン膜例文帳に追加
METHOD FOR FORMING SILICON OXIDE FILM, AND SILICON OXIDE FILM - 特許庁
溝部3f,3gにより、このはみ出し量が減少する。例文帳に追加
The protrusive amount is reduced by the groove portions 3f and 3g. - 特許庁
窒化シリコン膜作製方法及び窒化シリコン膜作製装置例文帳に追加
SILICON NITRIDE FILM MANUFACTURING METHOD AND DEVICE - 特許庁
第3ダクト38によりこの温度保持を継続する。例文帳に追加
This temperature is continued to be retained by the third duct 38. - 特許庁
微細針構造体及び微細針構造体デバイス例文帳に追加
MICRONEEDLE STRUCTURE AND MICRONEEDLE STRUCTURE DEVICE - 特許庁
シリコン再生装置、シリコン再生方法例文帳に追加
SILICON RECLAMATION APPARATUS AND METHOD OF RECLAIMING SILICON - 特許庁
割り込み分散処理システム及び割り込み分散方法例文帳に追加
INTERRUPTION DISTRIBUTED PROCESSING SYSTEM AND INTERRUPTION DISTRIBUTION METHOD - 特許庁
割込み印刷システム、及び、割込み印刷方法例文帳に追加
INTERRUPTION PRINT SYSTEM AND INTERRUPTION PRINTING METHOD - 特許庁
シリコン再生装置、シリコン再生方法例文帳に追加
APPARATUS AND METHOD FOR REGENERATING SILICON - 特許庁
光硬化銀塗料とこれが塗工されたシート類例文帳に追加
PHOTO-SETTING SILVER COATING MATERIAL AND SHEETS COATED WITH THE SAME - 特許庁
振込データ作成装置及び振込データ作成システム例文帳に追加
TRANSFER DATA PREPARATION DEVICE AND TRANSFER DATA PREPARATION SYSTEM - 特許庁
探針交換方法及び探針交換用冶具例文帳に追加
PROBE REPLACEMENT METHOD AND TOOL - 特許庁
そしてかれらの知る限り、これはまさにその通りでした。例文帳に追加
And, so far as they knew, they were quite right. - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
塗工紙は、前記紙塗工液を塗工用原紙表面に塗工させて得られる。例文帳に追加
The coated paper is obtained by applying the paper coating solution to the surface of the coated base paper. - 特許庁
W3Cの推奨どおり、ここをクリックしてくださいシンドロームは避けてください。例文帳に追加
Please avoid the click heresyndrome as recommended by the W3C. - Gentoo Linux
つぎに製造されたシリコン結晶からシリコンウェーハが採取される。例文帳に追加
The silicon wafer is extracted from the manufactured silicon crystal. - 特許庁
基層11はポリイミドにより構成され、弾性層13はシリコーンゴムにより構成される。例文帳に追加
The base layer 11 is composed of polyimide and the elastic layer 13 is composed of silicone rubber. - 特許庁
グリコリドの製造方法及びグリコリド製造用グリコール酸オリゴマー例文帳に追加
GLYCOLIDE PRODUCTION METHOD, AND GLYCOLIC ACID OLIGOMER FOR GLYCOLIDE PRODUCTION - 特許庁
グリコリドの製造方法およびグリコリド製造用グリコール酸オリゴマー例文帳に追加
PROCESS FOR PRODUCING GLYCOLIDE, AND GLYCOLIC ACID OLIGOMER FOR PRODUCING GLYCOLIDE - 特許庁
シリコン膜3は、アモルファスシリコン膜又はポリシリコン膜である。例文帳に追加
The silicon film 3 is an amorphous silicon film or a polysilicon film. - 特許庁
糖鎖構造解析方法に適したアグリコンを有するグリコシド化合物例文帳に追加
GLYCOSIDE COMPOUND HAVING AGLYCON SUITABLE FOR SUGAR CHAIN STRUCTURE-ANALYZING METHOD - 特許庁
光コネクタ用スペーサ部品、光コネクタ用部品、光コネクタ例文帳に追加
SPACER PARTS FOR OPTICAL CONNECTOR, PARTS FOR OPTICAL CONNECTOR, AND OPTICAL CONNECTOR - 特許庁
塗工ムラや未塗工部などの塗工欠陥が改善された高速カーテン塗工方法によって製造される塗工シートの提供。例文帳に追加
To provide a high speed curtain coating method for manufacturing a coated sheet, which reduces coating defects such as coating unevenness or occurrence of uncoated part. - 特許庁
可能な限り答えてください。例文帳に追加
Please answer as long as you can. - Weblio Email例文集
悲しさを通り越して呆れはてた.例文帳に追加
I was more flabbergasted than grieved. - 研究社 新和英中辞典
その古い建物は取り壊された。例文帳に追加
The old building was broken down. - Tatoeba例文
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT” 邦題:『奇妙な依頼人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Charles Dickens 1837, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |