意味 | 例文 (477件) |
したらどうですかの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 477件
新しいサングラスを買ってみてはどうですか?例文帳に追加
How about buying new sunglasses? - Weblio Email例文集
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。例文帳に追加
You can add sentences that you do not know how to translate. - Tatoeba例文
仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか?例文帳に追加
We've nearly finished preparations. How about taking a nap? - Tatoeba例文
仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか?例文帳に追加
We've nearly finished preparations ... how about taking a nap? - Tanaka Corpus
その車はどうやら角でスリップしたらしい例文帳に追加
The car apparently skidded around the corner. - Eゲイト英和辞典
あなたの新しい車の調子はどうですか例文帳に追加
How are you coming on with your new car? - Eゲイト英和辞典
Tatoebaに新しい言語を加えるにはどうすれば良いですか?例文帳に追加
I'd like to add a new language in Tatoeba, what do I have to do? - Tatoeba例文
私はあなたのことが好きなのですが、どうしたらいいでしょうか?例文帳に追加
I like you, but what should I do? - Weblio Email例文集
11.11. 私の Hayes モデムはサポートされていないのですが、どうしたらいいのでしょうか。例文帳に追加
My stock Hayes modem is not supported -- what can I do?15.11. - FreeBSD
11.11. 私の Hayesモデムはサポートされていないのですが、 どうしたらいいのでしょうか。例文帳に追加
15.10. My stock Hayes modem is not supported -- what can I do? - FreeBSD
私がお金をその基金に寄付するには、どうしたら良いですか?例文帳に追加
What should I do in order to donate to that fund? - Weblio Email例文集
彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。例文帳に追加
She seems to be in trouble. Tell her what to do. - Tanaka Corpus
そのガラクタはどうしたらいいのですか。ウッドさん。とピップが尋ねました。例文帳に追加
"What shall we do with the rubbish, Mr Wood?", asked Pip. - Tatoeba例文
そのガラクタはどうしたらいいのですか。ウッドさん。とピップが尋ねました。例文帳に追加
What shall we do with the rubbish, Mr Wood? Asked Pip. - Tanaka Corpus
ログアウトしたときにターミナルをクリアするにはどうしたら良いですか?例文帳に追加
How do I have my terminal cleared when I log out? - Gentoo Linux
多次元配列をDBMファイルに格納するにはどうしたらよいのですか?例文帳に追加
How can I store a multidimensional array in a DBM file? - コンピューター用語辞典
RAGE128やRADEONカードでダイレクトレンダリング(DRM)を有効にするにはどうしたら良いですか?例文帳に追加
What is required for DRM? - Gentoo Linux
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。例文帳に追加
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back? - Tatoeba例文
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。例文帳に追加
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back? - Tanaka Corpus
「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」例文帳に追加
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?" - Tatoeba例文
あなたの新しい髪型について、同僚の評判はどうですか?例文帳に追加
What did your colleagues think of your new hairstyle? - Weblio Email例文集
「本当です、私が失踪したらどうなるのかを見たくて隠れていただけなんです。例文帳に追加
``I assure you, sir, that I simply concealed myself in order to see the effect of my disappearance, - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。例文帳に追加
What has made you decide to work for our company? - Tatoeba例文
君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。例文帳に追加
What's made you decide to work for our company? - Tatoeba例文
君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。例文帳に追加
What has made you decide to work for our company? - Tanaka Corpus
新しいカーネルが動作するかどうかテストするために、シングルユーザモードで再起動するべきです。例文帳に追加
You should reboot into single user mode to test the new kernel works. - FreeBSD
7.37.システムを新しい巨大ディスクへ移すにはどうするのですか?例文帳に追加
If you are using syscons(4) (the default console driver) build and install a new kernel with the line in the configuration file: - FreeBSD
そして私はさんざん頭を悩ましたけれど、どうしたら一番よいのか分からないのです。例文帳に追加
and it has so shaken me that I do not know what I should do for the best. - Conan Doyle『黄色な顔』
しばらくは休養する予定ですが、落ち着きましたらまた活動を再開するつもりです。メールで書く場合 例文帳に追加
I am planning to take a rest for a while, but I intend to start working again when the time is right. - Weblio Email例文集
トナーカートリッジの交換方法が分らないのですが、どうしたらよいでしょうか。メールで書く場合 例文帳に追加
I do not know how to replace toner cartridges. What should I do? - Weblio Email例文集
13.15. カーネルアドレス空間を大きくしたり、小さくするにはどうしたら良いのですか?例文帳に追加
How can I increase or reduce the kernel address space on i386? 18.1. - FreeBSD
13.15. カーネルアドレス空間を大きくしたり、小さくするにはどうしたら良いのですか?例文帳に追加
How can I increase or reduce the kernel address space on i386? - FreeBSD
女王さまの口ぶりから、どうもちょっとは機嫌をそこねたらしいな、とこわかったからです。例文帳に追加
as she was afraid from the Queen's tone that she was a LITTLE offended: - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
でも、そのとき、そのワンちゃんがおなかをすかせてたらどうしようとおもって、とてもこわかったのです。例文帳に追加
but she was terribly frightened all the time at the thought that it might be hungry, - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
彼らを彼ら自身が思っている以上に良くさせるにはどうしたら良いですか?例文帳に追加
How could we get them to be better than they think they can be? - Weblio Email例文集
どうしたら息子さんをそんなに素晴らしい水泳選手に育てることが出来るのですか?例文帳に追加
How can I raise my son to become such a great swimming athlete like that? - Weblio Email例文集
空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか?例文帳に追加
It looks like the train going to the airport is down, what shall we do? - Tatoeba例文
2.12.マウスを使って、テキストコンソールでカットアンドペーストするにはどうしたらよいのですか?例文帳に追加
How do I cut and paste text with a mouse in the text console? - FreeBSD
PayPal決済で購入した物を経費で落とすにはどうしたらよいですか。メールで書く場合 例文帳に追加
Could you tell me what to do so that the company will be able to cover the cost of purchases which PayPal was used for? - Weblio Email例文集
金融専門人材を養成するにはどうしたらいいだろうか、という問題提起をしているところです。例文帳に追加
What we have done is to present the following question: what should we do in order to foster financial experts? - 金融庁
これは新しいバージョンのシステムがきちんと動作するかどうか 調べる良い方法の一つです。例文帳に追加
This is a good test that the new system works properly. - FreeBSD
確認する最後のことは新しいポリシーが良く動作しているかです。例文帳に追加
The last thing to check is that your new policies do a good job. - Gentoo Linux
「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」例文帳に追加
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..." - Tatoeba例文
「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」例文帳に追加
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..." - Tanaka Corpus
意味 | 例文 (477件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE YELLOW FACE” 邦題:『黄色な顔』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行 入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介) 校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう) 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |