1016万例文収録!

「しょうすうは」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しょうすうはの意味・解説 > しょうすうはに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しょうすうはの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49953



例文

少数派例文帳に追加

a minority group  - EDR日英対訳辞書

素数はどれでしょう例文帳に追加

Which are the prime numbers? - Tatoeba例文

少数(派)民族.例文帳に追加

ethnic minorities  - 研究社 新英和中辞典

彼らは少数派だった.例文帳に追加

They were in the [a] minority.  - 研究社 新英和中辞典

例文

苦情は少数だった.例文帳に追加

Complaints have been few (in number).  - 研究社 新英和中辞典


例文

少数の人はそう言う例文帳に追加

A few people say so.  - 斎藤和英大辞典

白人少数支配例文帳に追加

white minority rule - Eゲイト英和辞典

死傷者数は不明だ。例文帳に追加

The number of casualties is unclear. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

このオプションはそのうち無くなるでしょうが、ここ数年はそのままでしょう例文帳に追加

This option will probably go away, but not for several years. - Python

例文

死傷者数例文帳に追加

the number of casualties―(戦争のは)―the number of killed and wounded  - 斎藤和英大辞典

例文

声高に訴える少数派例文帳に追加

the plangent minority  - 日本語WordNet

周波数補償回路例文帳に追加

FREQUENCY COMPENSATING CIRCUIT - 特許庁

三 取引の対象となる商品又は商品指数例文帳に追加

(iii) The Commodity or Commodity Index subject to transactions  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三取引の対象となる商品又は商品指数例文帳に追加

(iii) The Commodity or Commodity Index subject to transactions  - 経済産業省

会衆は多数[少数]であった.例文帳に追加

There was a large [small] attendance at the meeting.  - 研究社 新和英中辞典

関数は正規化小数を返す。例文帳に追加

function returns the normalized fraction.  - JM

関数は x の小数部分を返す。例文帳に追加

function returns the fractional part of x.  - JM

この関数は非推奨の関数です。例文帳に追加

This function is deprecated. - PEAR

'single' は単精度浮動小数点数です。 'double' は倍精度浮動小数点数です。例文帳に追加

'single' is a single-precision floating point number 'double' is a double-precision floating point number  - PEAR

循環節が小数第一位からはじまる循環小数例文帳に追加

in mathematics, a recurring decimal  - EDR日英対訳辞書

反対投票多数[少数].例文帳に追加

The noes have it [are in a minority].  - 研究社 新英和中辞典

私たちは数年に一度は会えるでしょう例文帳に追加

We can probably meet once every few years.  - Weblio Email例文集

大多数は社会保障あるいは医療保障がない。例文帳に追加

The majority don't have social security or medical security. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

認証装置A,Bは、認証の対象となる認証対象装置と乱数を相互にやり取りして認証対象装置の認証を行う。例文帳に追加

The authentication apparatuses A and B authenticate apparatuses to be authenticated by mutually exchanging a random number with the apparatus to be authenticated. - 特許庁

政府は少数派を弾圧した。例文帳に追加

The government clamped down on the minority group. - Tatoeba例文

私たちは少数派だった例文帳に追加

We were in the minority. - Eゲイト英和辞典

業者は照会手数料を支払う。例文帳に追加

Dealers pay a fee for referrals. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

政府は少数派を弾圧した。例文帳に追加

The government clamped down on the minority group.  - Tanaka Corpus

勝敗は必しも兵数の多少によるものにあらず例文帳に追加

Success in battle does not always depend on numbers.  - 斎藤和英大辞典

あなたの脈拍数と、熱をはかりましょう例文帳に追加

Let me feel your pulse and check your fever. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ではCPU周波数の変更が動作するかを試してみましょう例文帳に追加

It's time to test whether CPU frequency changing works.  - Gentoo Linux

~小規模企業では、同族継承が半数以上を占める~例文帳に追加

Over half of the successors are relatives among small enterprises - 経済産業省

娼妓が大多数を占め、芸妓が少数いたが昭和初期には既に消滅している。例文帳に追加

The largest number of women working in Shichijo-shinchi were prostitutes and a small number of geisha girls were there, but in the early Showa period, there were no geisha girls.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天才をもつ人は、確かにごく少数であり、おそらくいつでも少数なのでしょうが、例文帳に追加

Persons of genius, it is true, are, and are always likely to be, a small minority;  - John Stuart Mill『自由について』

ピリオドと数値 (数値は省略可; 桁数の最小値) である。例文帳に追加

and a period followed by an optional integer specifying the minimum number of digits.  - JM

基数点 (小数点ドット、あるいは小数点コンマ、等) を返します。例文帳に追加

Return radix character (decimal dot, decimal comma, etc.)  - Python

紹介件数は下降気味だ。例文帳に追加

The number of job introductions is on the downward trend. - Weblio英語基本例文集

彼には友だちが多少[数人]ある.例文帳に追加

He has a few friends.  - 研究社 新英和中辞典

我が社は少数精鋭主義です.例文帳に追加

Our personnel policy isSmall numbersexceptional talent'.  - 研究社 新和英中辞典

うちの商売は今が冬枯れです.例文帳に追加

Now is the slack season in our business.  - 研究社 新和英中辞典

訴訟は数年に亙った例文帳に追加

The legal proceedings extended over several years.  - 斎藤和英大辞典

大阪は商業界の枢軸である例文帳に追加

Osaka is the centre of commercial activity.  - 斎藤和英大辞典

少数のばらはまだ咲いていた例文帳に追加

few roses were still blooming  - 日本語WordNet

数人は事故で負傷した例文帳に追加

several people were injured in the accident  - 日本語WordNet

12と18の最小公倍数は36だ例文帳に追加

the least common multiple of 12 and 18 is 36  - 日本語WordNet

買収交渉は数日続いた例文帳に追加

the buyout negotiation lasted several days  - 日本語WordNet

1つあるいは複数の関節の炎症例文帳に追加

inflammation of a joint or joints  - 日本語WordNet

小数部は正規化される例文帳に追加

the fraction part is normalized  - コンピューター用語辞典

5月の一致指数は0.1%上昇した。例文帳に追加

The coincident index rose 0.1 percent in May. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

引数を省略してはならない。例文帳に追加

Don't disappoint it.  - JM

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS