意味 | 例文 (999件) |
じさいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49737件
君は僕を信じさえすれば良い。例文帳に追加
All you have to do is believe me. - Tatoeba例文
つり目のおじさんはいつ来るの?例文帳に追加
When is the slant-eyed geezer coming? - Tatoeba例文
彼の敵意を感じさせる無愛想さ例文帳に追加
his antagonistic brusqueness - 日本語WordNet
憤慨または憤りを感じさせる例文帳に追加
cause to feel resentment or indignation - 日本語WordNet
緩和を生じさせる薬品のいずれか例文帳に追加
any agent that produces relaxation - 日本語WordNet
「あじさい寺」ともよばれる紫陽花の名所。例文帳に追加
A spot famous for hydrangea; also called 'hydrangea temple.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
軍事参議院例文帳に追加
the High Military Council―the Supreme War Council - 斎藤和英大辞典
領事裁判権例文帳に追加
consular jurisdiction - 斎藤和英大辞典
死を明示された例文帳に追加
marked for certain death - 日本語WordNet
掲示させる文書例文帳に追加
a notification - EDR日英対訳辞書
民事裁判所例文帳に追加
a civil court - Eゲイト英和辞典
時差表示時計例文帳に追加
TIME DIFFERENCE DISPLAY CLOCK - 特許庁
表示撮影装置例文帳に追加
DISPLAY PHOTOGRAPHING DEVICE - 特許庁
立体表示冊子例文帳に追加
STEREOSCOPIC DISPLAYING BOOKLET - 特許庁
ボブはおじさんの家に立ち寄った。例文帳に追加
Bob dropped in at his uncle's house. - Tatoeba例文
断続的な痛みを感じさせる例文帳に追加
make itself felt as a recurring pain - 日本語WordNet
結合を生じさせる関係例文帳に追加
an associative relation - 日本語WordNet
威圧感を感じさせる作り例文帳に追加
august-looking workmanship - EDR日英対訳辞書
性的刺激を感じさせるさま例文帳に追加
causing sexual stimulation - EDR日英対訳辞書
(ある物事を)付随して生じさせる例文帳に追加
to make things happen simultaneously - EDR日英対訳辞書
愛らしく感じさせる様子である例文帳に追加
the quality of having an appearance that charms people - EDR日英対訳辞書
意味 | 例文 (999件) |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |