1016万例文収録!

「す・ます」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > す・ますの意味・解説 > す・ますに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

す・ますの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5842



例文

・・・とおっしゃっています例文帳に追加

You said that …  - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

・・・についてどう思われますか。例文帳に追加

Do you think that …?  - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

「いや、いや、見えますとも・・・例文帳に追加

"No, no, I can see....  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

サン・マス例文帳に追加

SUN MASK - 特許庁

例文

サイズは大・中・小あります例文帳に追加

The sizes are small, medium and large. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

大使・副使・判官・録事・知乗船事・訳語生・請益生・主神・医師・陰陽師・絵師・史生・射手・船師・音声長例文帳に追加

Ambassador, vice-ambassador, officers, clerical officers, on-board supervisors, translators, short-stay students, Shinto priest, doctors, master of Yin yang, painters, low-ranked clerks, archers, shipmen, and chief musicians  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マスカラ・ブラシ例文帳に追加

MASCARA BRUSH - 特許庁

マスタ・シリンダ例文帳に追加

MASTER CYLINDER - 特許庁

マスタ・データの維持管理例文帳に追加

Maintenance and control of master data  - 金融庁

例文

マリア・サラと申します例文帳に追加

My name is Maria Sara. - Tatoeba例文

例文

-葵・賢木/賢木・花散里/賢木・花散里・須磨/須磨例文帳に追加

Aoi, Sakaki (The Green Branch)/ Sakaki, Hanachirusato (Falling Flowers)/ Sakaki, Hanachirusato, Suma/ Suma  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あ、あれ?なんか・・・すっごい負のオーラを感じますよ?例文帳に追加

E-eh? I somehow seem to feel a very threatening aura... - Tatoeba例文

あ、あれ?なんか・・・すっごい負のオーラを感じますよ?例文帳に追加

E-eh? I somehow seem to feel a very threatening aura...  - Tanaka Corpus

「どんなことでも直ぐに分かります、・・・ググれば」「ググれば?」例文帳に追加

"You can know anything instantly ... if you Google it." "Google?" - Tatoeba例文

「どんなことでも直ぐに分かります、・・・ググれば」「ググれば?」例文帳に追加

"You can know anything instantly ... if you Google it." "Google?"  - Tanaka Corpus

今日は取引先との飲み会があります・・・例文帳に追加

I have a get-together with clients today...  - Weblio Email例文集

緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。例文帳に追加

If it's urgent I can page her ...? - Tatoeba例文

わたしが食べさせますから・・・はい、アーンして。例文帳に追加

I'll feed it to you so ... here, open wide. - Tatoeba例文

リピーター制度がございますので・・・。例文帳に追加

Since there is a repeater system. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。例文帳に追加

If it's urgent I can page her ...?  - Tanaka Corpus

わたしが食べさせますから・・・はい、アーンして。例文帳に追加

I'll feed it to you so ... here, open wide.  - Tanaka Corpus

覚えているうちに申し上げますと・・・。例文帳に追加

While I remember...  - Tanaka Corpus

「ウェンディ・モイラ・アンジェラ・ダーリングと申します例文帳に追加

"Wendy Moira Angela Darling,"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

レチクル・マスキング・ブレード・デバイスを含むレチクル・マスキング・ブレード・システムを提供する。例文帳に追加

A reticle masking blade system including a reticle masking blade device is provided. - 特許庁

「えーっと・・・トマトジュースはありますか」と博が言います例文帳に追加

"Let me see .... Do you have tomato juice?" says Hiroshi. - Tatoeba例文

「えーっと・・・トマトジュースはありますか」と博が言います例文帳に追加

"Let me see .... Do you have tomato juice?" says Hiroshi.  - Tanaka Corpus

チューンド・マス・ダンパー例文帳に追加

TUNED MASS DAMPER - 特許庁

「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」例文帳に追加

"It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..." - Tatoeba例文

マスタ・スレーブシステム例文帳に追加

MASTER-SLAVE SYSTEM - 特許庁

Tatoeba、メリー・クリスマス例文帳に追加

Merry Christmas, Tatoeba! - Tatoeba例文

メリー・クリスマス、Tatoeba!例文帳に追加

Merry Christmas, Tatoeba! - Tatoeba例文

トーマス・ウォートルス例文帳に追加

Thomas James WALTERS (British)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Disney’s クリスマス・キャロル例文帳に追加

A Christmas Carol  - 浜島書店 Catch a Wave

マスカラ・フェスティバル例文帳に追加

The MassKara Festival  - 浜島書店 Catch a Wave

街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。例文帳に追加

The streets are in full Christmas mood - it's almost Christmas Eve. - Tatoeba例文

ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。例文帳に追加

Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces. - Tatoeba例文

油・酢・マスタード・ニンニクで作る例文帳に追加

oil and vinegar with mustard and garlic  - 日本語WordNet

街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。例文帳に追加

The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve.  - Tanaka Corpus

ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。例文帳に追加

Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.  - Tanaka Corpus

南京(三国呉・東晋・南朝・明)例文帳に追加

Nanjing (Wu in the Three States Period, Eastern Jin, Southern Court, Ming)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マスキング・フィルム例文帳に追加

MASKING FILM - 特許庁

基板・マスク固定装置例文帳に追加

SUBSTRATE-MASK FIXING DEVICE - 特許庁

位相シフト・マス例文帳に追加

PHASE SHIFTING MASK - 特許庁

マスター・ボリューム例文帳に追加

MASTER VOLUME - 特許庁

半導体レチクル・マス例文帳に追加

SEMICONDUCTOR RETICULE MASK - 特許庁

フォトリソグラフィ・マス例文帳に追加

PHOTOLITHOGRAPHY MASK - 特許庁

(解答・捜し物などから)(ますます)遠ざかっています.例文帳に追加

You're getting cold(er).  - 研究社 新英和中辞典

新聞・テレビ・ラジオは、マス・メディアと呼ばれる。例文帳に追加

Newspapers, television, and radio are called the mass media. - Tatoeba例文

ありがとうございます。 ケイト・スミス例文帳に追加

Thank you, Kate Smith - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

例文

マタニティ・サイズは小さすぎます例文帳に追加

The maternity sizes are still too small. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
愛知県総合教育センター
©Aichi Prefectural Education Center
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS