意味 | 例文 (999件) |
それ以外にの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4247件
それ以外には何かありますか?例文帳に追加
Anything other than that? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
これ以外にはそれが必要です。例文帳に追加
That is needed other than this. - Weblio Email例文集
それ以外は特にないかな例文帳に追加
There's really nothing else besides that. - Weblio Email例文集
それ以外にも曲輪がある。例文帳に追加
There are other compounds in addition to those described above. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それは奇跡以外の何物でもない。例文帳に追加
It's nothing short of a miracle. - Tatoeba例文
それは1巻から100巻とそれ以外に約10冊でした。例文帳に追加
That had from 1 to 100 volumes, and outside of that there were about 10 books. - Weblio Email例文集
私はそれについてはそれ以外知りません。例文帳に追加
I don't know anything about that except for that. - Weblio Email例文集
それにはあなた以外に誰か参加しますか?例文帳に追加
Who will participate in that other than you? - Weblio Email例文集
それには私以外に誰か参加しますか?例文帳に追加
Who will participate in that other than me? - Weblio Email例文集
あなたにはそれ以外に選択肢はありません。例文帳に追加
There is no other choice for you. - Weblio Email例文集
multiple が設定されている場合に true、それ以外の場合に false を返します。例文帳に追加
returnstrue if multiple select, false otherwise Throws - PEAR
それ以外に御所に近づくことは禁止する。例文帳に追加
The shogun's retainer shall not visit the imperial palace for any other reasons. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それは私にしてみれば、無駄以外の何物でもない。例文帳に追加
For me, that is nothing but a waste. - Weblio Email例文集
それ以外に何か症状はありますか?例文帳に追加
Do you have any other symptoms? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
それ以外に、第三牙符の流出も確認されている。例文帳に追加
Other than four, it had been confirmed that Gafu numbered three also flew. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私はそれ以外はどこにも行けなかった。例文帳に追加
I couldn't go anywhere other than that. - Weblio Email例文集
私以外の人にとってはそれはゴミです。例文帳に追加
This is trash to everyone but me. - Weblio Email例文集
それについては私以外は誰も知らない。例文帳に追加
No one knows about that except for me. - Weblio Email例文集
それ以外に私は今日は予定がありません。例文帳に追加
I don't have any other plans except for that. - Weblio Email例文集
それ以外に今日は予定がありません。例文帳に追加
I don't have any other plans except for that. - Weblio Email例文集
あなたはそれ以外に不都合な箇所はありますか?例文帳に追加
Is there any other inconvenient spots? - Weblio Email例文集
あなたはそれ以外に不都合な点はありますか?例文帳に追加
Is there another inconvenient point? - Weblio Email例文集
それまでなら、授業以外は研究室にいます。例文帳に追加
I will in the laboratory unless I have class until then. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
それは、腹黒い人間以外の何者でもないと私は思う。例文帳に追加
I think it was nothing but an evil-minded person. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |