例文 (999件) |
たおさかの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1122件
風で吹き倒された木例文帳に追加
a tree knocked down by the wind - EDR日英対訳辞書
公事方御定書(くじかたおさだめがき、くじがたおさだめがき)は、江戸幕府の基本法典。例文帳に追加
Kujigata-osadamegaki were the fundamental codes in the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幼いときから漢学を習った。例文帳に追加
Since his childhood, he learned the study of the Chinese classics. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼の車が台風に倒された。例文帳に追加
His car was knocked down by the typhoon. - Weblio Email例文集
小屋は次々に風で吹き倒された。例文帳に追加
The cottages were blown down one after another. - Tatoeba例文
政府は革命で倒された例文帳に追加
The government was brought down in the revolution. - Eゲイト英和辞典
治まっていた痛みがぶり返しました。例文帳に追加
The underlying pain returned. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
小屋は次々に風で吹き倒された。例文帳に追加
The cottages were blown down one after another. - Tanaka Corpus
それが勢いよすぎて、王さま(キング)は灰の中につきたおされてしまいました。例文帳に追加
so violently that she knocked him over among the cinders. - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。例文帳に追加
The little girl stuck out her tongue at him. - Tatoeba例文
幼い頃から、彼は並外れた知的能力を示した。例文帳に追加
From an early age, he demonstrated remarkable intellectual prowess. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。例文帳に追加
The little girl stuck out her tongue at him. - Tanaka Corpus
向畑治三郎(むかいはたじさぶろう1854年?-1928年)例文帳に追加
Jisaburo MUKAIHATA (1854 - 1928) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このため校田・班田収授法律令下での班田収授の遅延が非常に大きくなった。例文帳に追加
Therefore, handen shuju under the farmland inspection and allotment law significantly delayed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
食べ終わったお皿を下げてもいいですか?例文帳に追加
May I remove the finished plates and dishes? - Weblio Email例文集
あなたは私が作ったお酒を飲みたいですか?例文帳に追加
Would you like to try the sake I made? - Weblio Email例文集
幼かった頃は、よく人形と遊んでいました。例文帳に追加
I used to play with dolls a lot when I was a little girl. - Tatoeba例文
倒されたか、苗木の生産に向けられた木の幹例文帳に追加
the stump of a tree that has been felled or headed for the production of saplings - 日本語WordNet
この場所で、松が何本か竜巻によってなぎ倒された。例文帳に追加
Several pine trees were uprooted by the tornado at this location. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |