1153万例文収録!

「ちかはた」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ちかはたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ちかはたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5944



例文

口から出た言葉は他人のもの例文帳に追加

When the word is out it belongs to another. - 英語ことわざ教訓辞典

その仕事で彼は力を使い果たした例文帳に追加

The work drained his strength. - Eゲイト英和辞典

彼女は滞在を5日間延ばした。例文帳に追加

She extend her stay by five days.  - Tanaka Corpus

彼は力を使い果たした。例文帳に追加

He has run out of his energy.  - Tanaka Corpus

例文

家は互いに近くにある。例文帳に追加

Each house is within cry of another.  - Tanaka Corpus


例文

大きな力というのが働き始め例文帳に追加

Something called the strong force starts to act - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

太陽に近づくまでには例文帳に追加

By the time we will be at the sun - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

私は単なるアレルギーよ 誓うわ例文帳に追加

I swear, it's just allergies. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

この力は 確かに危険やわ。例文帳に追加

Your strength really is dangerous. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

君はもう誓いは立てたのか?例文帳に追加

Have you taken your vows then? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

この地下室で 働いてた例文帳に追加

And here in this basement is where he worked. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

持ち帰られた旗を見る事無しに例文帳に追加

Without seeing a flag that was carried - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

多くの力が働いていますね例文帳に追加

So many forces there. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

そして 私には戦う力がない。例文帳に追加

And I have no power to fight. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

どんな力が働いているのだろう?例文帳に追加

What's pushing on it? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

そして 私には戦う力がない。例文帳に追加

And I have no strength to fight. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

誓って 俺は正しいことをするよ例文帳に追加

I swear to you, i'm gonna make things right. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

「強い力」は クォークに働きます例文帳に追加

The strong force acts between quarks which carry - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

一団は隊商に近づいていきます。例文帳に追加

They approach the caravan;  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

わしはタフだ、でも力が尽きたよ。例文帳に追加

--well, I'm tough, but I gave out.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

それはたくさんの力を必要とします。例文帳に追加

It needs a lot of energy. - Weblio Email例文集

私の近くにはたくさんの人がいる。例文帳に追加

There are a lot of people near me.  - Weblio Email例文集

要するに人間はただ一塊の土に過ぎない.例文帳に追加

After all, man is but a lump of clay.  - 研究社 新和英中辞典

近頃はたいそうご発展だそうで結構です例文帳に追加

I am glad to hear that you are doing very well.  - 斎藤和英大辞典

近頃君はたいそう景気が好いそうだね例文帳に追加

You are doing very well of late, I understand.  - 斎藤和英大辞典

賊軍はたちまち官軍に追い散らされた例文帳に追加

The rebels were soon routed by the Imperial troops.  - 斎藤和英大辞典

まず第1に、流行はたちまち変わる。例文帳に追加

In the first place, fashions change very quickly. - Tatoeba例文

その村はただ一家族しか残っていなかった。例文帳に追加

In that village only one family remains. - Tatoeba例文

まず第1に、流行はたちまち変わる。例文帳に追加

In the first place, fashions change very quickly.  - Tanaka Corpus

その村はただ一家族しか残っていなかった。例文帳に追加

In that village only one family remains.  - Tanaka Corpus

それを飲んだ道元はたちまち回復した。例文帳に追加

As soon as Dogen took it he became well again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを聞いた御家人らは、ただ涙を流し報恩を誓った。例文帳に追加

Gokenin heard this, and tearfully swore repayment of a kindness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一回の受胎にかかる交尾数は たったの十数回程度例文帳に追加

Having sex only about a dozen times per birth. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

一番の近道は たいてい一番悪い道だ」。例文帳に追加

The shortest route is usually the worst route. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

しかし、地下にはたくさんの階があります例文帳に追加

But it goes down below ground many stories. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

講習会は 3時から5時 期間は たったの5日間。例文帳に追加

The course is from 3 to 5. and it's only for 5 days. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

6日間人間です でも 本当はたまにです」例文帳に追加

I have been human six days, but only sometimes. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

人間の脳の機能に近づく方法はたくさんあります例文帳に追加

Well, there are many ways of approaching the functions of the human brain. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

俺達は、ただクリーニングしただけだ・・・ 誓って。例文帳に追加

All we did was clean it... I swear. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

はただ我が民を救う力が欲しいのだ!例文帳に追加

I ask only for the strength to defend my people! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

この音量なら 発信源はたぶん近い例文帳に追加

And if it's this loud, then the source is probably close. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

この音量なら 発信源はたぶん近い例文帳に追加

And if it's this loud, then the source is probably close. how close? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

小川が近くにある丘はたった一つしかありません。例文帳に追加

They found only one hillock with a stream at its base,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

あなたは一ヶ月の内、何日間働きますか?例文帳に追加

How many days do you work within a month?  - Weblio Email例文集

彼は他の少年たちから浮いていると感じた.例文帳に追加

He felt set apart from the other boys.  - 研究社 新英和中辞典

再配置可能式は単一再配置可能項であってもよい例文帳に追加

a relocatable expression can be a single relocatable term  - コンピューター用語辞典

二つ以上の同時に働く力を合わせた力例文帳に追加

a resultant force of two or more forces  - EDR日英対訳辞書

力の作用に対して抵抗として働く力例文帳に追加

a force which resists another force  - EDR日英対訳辞書

そこは丘が多い道か または平らな道かな?例文帳に追加

Is it a hilly road or is it a flat road? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

死は単に私たちから感覚を奪うだけです。例文帳に追加

It merely robs us of sensation.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS