1016万例文収録!

「ちょうま」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ちょうまの意味・解説 > ちょうまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ちょうまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49892



例文

聴診器を当てます。例文帳に追加

I can check you with the stethoscope. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

少し緊張しています。例文帳に追加

I am a little nervous. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

聴診器をしますね。例文帳に追加

I'll check you with the stethoscope. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

盲腸はとりましたか。例文帳に追加

Have you had his appendix out? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

腸内洗浄をします。例文帳に追加

I’ll wash inside your intestines. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

朝食を抜きました。例文帳に追加

I skipped my breakfast. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

朝食を抜きました。例文帳に追加

I skipped my breakfast.  - Tanaka Corpus

朝御飯ができています。例文帳に追加

Breakfast is ready.  - Tanaka Corpus

またメール頂戴。例文帳に追加

Drop me a line.  - Tanaka Corpus

例文

これまでは順調だよ。例文帳に追加

So far so good.  - Tanaka Corpus

例文

いまのところ順調だ。例文帳に追加

So far so good.  - Tanaka Corpus

いつも緊張しています。例文帳に追加

I'm always under tension.  - Tanaka Corpus

indexController は、ParameterizableViewController を拡張します。例文帳に追加

Note that indexControllerextends ParameterizableViewController.  - NetBeans

5.4 埋め込まれた Python の拡張例文帳に追加

5.4 Extending Embedded Python  - Python

中山寺(高浜町)例文帳に追加

Nakayama-dera Temple (located in Takahama Town)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浜松図(宮内庁)例文帳に追加

Hamamatsu-zu (picture of beach and pine trees) Imperial Household Agency  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幼名は長松丸。例文帳に追加

His childhood name was Choshomaru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名は正超(まさのぶ)。例文帳に追加

His name was Masanobu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桃山町古城山、桃山町丸山、桃山町二ノ丸、桃山町治部少丸例文帳に追加

Kojozan, Momoyama-cho, Maruyama, Momoyama-cho, Ninomaru, Momoyama-cho, Jibushomaru, Momoyama-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長島藩-長島城例文帳に追加

Nagashima Domain: Nagashima-jo Castle  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マヨネーズ様調味料例文帳に追加

MAYONNAISE-LIKE SEASONING - 特許庁

貼付シートまたはテープ例文帳に追加

PASTING SHEET OR TAPE - 特許庁

調理容器の蓋つまみ例文帳に追加

LID KNOB FOR COOKING CONTAINER - 特許庁

さつま芋の調理方法例文帳に追加

METHOD FOR COOKING SWEET POTATO - 特許庁

あまねく広がる成長例文帳に追加

Inclusive Growth  - 経済産業省

「調査しましょう」例文帳に追加

"I will look into this matter,"  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

「隊長に感謝します。」例文帳に追加

"Thanks, captain,"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

と市長は言いました例文帳に追加

said the Mayor in fact,  - Oscar Wilde『幸福の王子』

市長は続けました。例文帳に追加

continued the Mayor.  - Oscar Wilde『幸福の王子』

船長は答えました。例文帳に追加

the captain answered.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

「船長は、またため息だ」例文帳に追加

"He sighs again,"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

私はちょうど今宿題が終わった。例文帳に追加

I just finished my homework.  - Weblio Email例文集

私は今ちょうど休暇中です。例文帳に追加

I'm just on my break now.  - Weblio Email例文集

彼は今ちょうど休暇中です。例文帳に追加

He is just on his break now.  - Weblio Email例文集

チョウ・銀杏(ギンナン)例文帳に追加

こどもギンナン拾いをしました - 時事英語例文集

チョウ・銀杏(ギンナン)例文帳に追加

薬膳では銀杏がよく使われます。 - 時事英語例文集

チョウ・銀杏(ギンナン)例文帳に追加

銀杏雄株にはなりません - 時事英語例文集

チョウ・銀杏(ギンナン)例文帳に追加

イチョウ初めて見ました - 時事英語例文集

チョウ・銀杏(ギンナン)例文帳に追加

樹齢千年以上のイチョウ見ました - 時事英語例文集

チョウ・銀杏(ギンナン)例文帳に追加

懐石料理銀杏てきました - 時事英語例文集

時間を守る[きちょうめんな]人.例文帳に追加

a punctual person  - 研究社 新英和中辞典

お涙ちょうだいのメロドラマ.例文帳に追加

a sentimental melodrama  - 研究社 新英和中辞典

彼はきちょうめんに安息日を守る.例文帳に追加

He's strict in observing the Sabbath.  - 研究社 新英和中辞典

【無線】 (波長 10 メートル未満の)超短波.例文帳に追加

an ultrashort wave  - 研究社 新英和中辞典

ちょうど今とても忙しい.例文帳に追加

I'm very busy just now.  - 研究社 新英和中辞典

時計は今ちょうど 8 時を打っている.例文帳に追加

The clock is just striking eight.  - 研究社 新和英中辞典

ちょうど半々に山分けだ.例文帳に追加

(Let's split it) fifty‐fifty, right down the middle.  - 研究社 新和英中辞典

ちょうど一マイルある例文帳に追加

The distance is exactly a mile―one mile to an inch.  - 斎藤和英大辞典

ちょうど真中に当たる例文帳に追加

It falls right in the centreplumb in the centre.  - 斎藤和英大辞典

例文

ちょうめんに時間を守る例文帳に追加

He is punctual to the minute.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS