1016万例文収録!

「つるつる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > つるつるの意味・解説 > つるつるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

つるつるを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 111



例文

つるつるのタイヤ.例文帳に追加

a bald tire  - 研究社 新英和中辞典

凍った[つるつる滑る]道路.例文帳に追加

an icy road  - 研究社 新英和中辞典

氷でつるつる滑る歩道例文帳に追加

sidewalks slick with ice  - 日本語WordNet

つるつる滑るウナギ例文帳に追加

slithery eels  - 日本語WordNet

例文

つるつる滑るなめらかさ例文帳に追加

a slippery smoothness  - 日本語WordNet


例文

つるつるに禿げているもの例文帳に追加

a smooth, bald thing  - EDR日英対訳辞書

つるつるにはげた頭例文帳に追加

a bald slippery head  - EDR日英対訳辞書

つるつるにはげた例文帳に追加

as bald as an egg - Eゲイト英和辞典

弦(弓)(つる)例文帳に追加

Tsuru (bowstring)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ひげをそったあご[つるつるにそった頭].例文帳に追加

a shaven chin [head]  - 研究社 新英和中辞典

例文

つるつるした固形せっけん例文帳に追加

a slippery bar of soap  - 日本語WordNet

つるつるした表面で動くさま例文帳に追加

moving as on a slippery surface  - 日本語WordNet

つるつるに禿げていること例文帳に追加

the state of being completely bald  - EDR日英対訳辞書

サウナは肌がつるつるになるよ。例文帳に追加

A sauna makes your skin smooth and supple. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

刑期が満つる例文帳に追加

One's term expires  - 斎藤和英大辞典

刑期が満つる例文帳に追加

One serves time.  - 斎藤和英大辞典

任期が満つる例文帳に追加

One's term of office expires  - 斎藤和英大辞典

任期が満つる例文帳に追加

One's term runs out.  - 斎藤和英大辞典

定数に満つる例文帳に追加

to make up the full numbermake a quorum  - 斎藤和英大辞典

ツルツルした禿頭例文帳に追加

a smooth bald head - 斎藤和英大辞典

ツルツルした禿頭例文帳に追加

a shiny bald pate - 斎藤和英大辞典

鰻がツルツル逃げる例文帳に追加

An eel slips through your fingersslimes through your fingers.  - 斎藤和英大辞典

鶴(つる)・亀(かめ)例文帳に追加

Tsuru (Crane) and Kame (Turtle)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私の父はビリヤードの玉のように頭がつるつるだ。例文帳に追加

My father is as bald as a billiard ball. - Tatoeba例文

そのつるつるした蛇は、彼の手からにょろりと抜け出した。例文帳に追加

The slippery snake slithered right out of his hand. - Tatoeba例文

彼の氷上でのつるつる滑りながらの前進例文帳に追加

his slipping and slithering progress over the ice  - 日本語WordNet

小雨が降っただけであるが、道路はつるつるである例文帳に追加

It has only sprinkled, but the roads are slick  - 日本語WordNet

アオガエルの肌はつるつるしている。例文帳に追加

A green frog's skin is soft and smooth. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

「おまえはつるつるにはげている」とコンドルは笑った。例文帳に追加

You are as bald as an egg!” laughed the buzzard. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私の父はビリヤードの玉のように頭がつるつるだ。例文帳に追加

My father is as bald as a billiard ball.  - Tanaka Corpus

上湯川沿いに、公衆浴場つるつるの湯がある。例文帳に追加

There is a public bath, Tsurutsuru no yu along the kamiyukawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鶴(つる)は寿命が長い. 例文帳に追加

Cranes live to a great age.  - 研究社 新和英中辞典

期限が満つる、期限が切れる例文帳に追加

The term expires  - 斎藤和英大辞典

期限が満つる、期限が切れる例文帳に追加

The term runs out.  - 斎藤和英大辞典

石が水垢でツルツルする例文帳に追加

The stones are slippery with slime.  - 斎藤和英大辞典

彼が帽子を脱いだ時つるつるにはげているのに気がついた.例文帳に追加

When he took off his hat, I noticed that he was completely bald.  - 研究社 新英和中辞典

地面を、年中草が生えないように、つるつるにする装置例文帳に追加

IMPLEMENT FOR MAKING GROUND SURFACE SMOOTH BY PREVENTING WEED FROM GROWING THROUGHOUT THE YEAR - 特許庁

地面を、年中草が生えないように、つるつるにする装置例文帳に追加

MACHINE KEEPING SURFACE OF GROUND SMOOTH AND PLANISHED STATE IN WHICH GRASS CANNOT GROW THROUGH THE YEAR - 特許庁

とても高い木で、幹はつるつるだったのでだれも登れません。例文帳に追加

It was a very tall tree, and the trunk was so smooth that no one could climb it;  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

お皿の表面のようにつるつるで、みんなの頭よりも高い壁でした。例文帳に追加

It was smooth, like the surface of a dish, and higher than their heads.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

海苔のつるつるしているほうが表、そうでない方が裏だといわれている。例文帳に追加

The smooth side of nori is said to be a head and the other is to be a tail.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

角層を除去し、肌表面のつるつる感が得られる皮膚洗浄剤組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a skin detergent composition which removes a horny layer and can obtain a slippy feeling of a skin surface. - 特許庁

アリスはがんばってテーブルの脚をよじのぼろうとしましたが、つるつるでだめです。例文帳に追加

and she tried her best to climb up one of the legs of the table, but it was too slippery;  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

岩はボールのようにつるつる滑りやすく、登るというより、はいつくばってるありさまです。例文帳に追加

The rock was slippery as a ball, and they had to crawl rather than climb.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

ツルバラの蔓(つる)が垣根にまつわるようにはっていた. 例文帳に追加

The rambling rose had entwined itself around the fence.  - 研究社 新和英中辞典

私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。例文帳に追加

I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. - Tatoeba例文

その衛星はツルツルした氷の殻に覆われている例文帳に追加

the satellite is covered with a smooth shell of ice  - 日本語WordNet

祭りのメイン会場は鶴(つる)生(う)田(だ)川(がわ)だ。例文帳に追加

The main site of the festival is the Tsuruuda River.  - 浜島書店 Catch a Wave

歯の表面をツルツルに磨き上げる。例文帳に追加

To brush surfaces of teeth to make them smooth. - 特許庁

例文

その色がくすんだ黄色から黄褐色であるつるつるしたゴムのようなゼリー状の子実体の一群で発達する盤菌類例文帳に追加

a discomycete that develops in clusters of slippery rubbery gelatinous fruiting bodies that are dingy yellow to tan in color  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS