1016万例文収録!

「てらくぼ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > てらくぼに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

てらくぼの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11977



例文

大低落(暴落)例文帳に追加

a slump  - 斎藤和英大辞典

転落防止具例文帳に追加

FALL PREVENTIVE TOOL - 特許庁

ぼくはしばらくたってから尋ねた。例文帳に追加

I asked after a minute.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

転落防止ネット例文帳に追加

Safety net  - Weblio Email例文集

例文

転落等の防止例文帳に追加

Prevention of Falling, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

転落防止装置例文帳に追加

FALLING PREVENTION DEVICE - 特許庁

転落防止ベット例文帳に追加

FALLING PREVENTION BED - 特許庁

転落防護装置例文帳に追加

FALL PROTECTIVE DEVICE - 特許庁

転落防止カバー例文帳に追加

FALL PREVENTION COVER - 特許庁

例文

転落防止柵例文帳に追加

FALL PREVENTIVE FENCE - 特許庁

例文

転落防止装置例文帳に追加

FALL PREVENTION DEVICE - 特許庁

転落防止ベッド例文帳に追加

FALL PREVENTIVE BED - 特許庁

落雷防止テント例文帳に追加

THUNDERBOLT PREVENTING TENT - 特許庁

転落防止器具例文帳に追加

FALL PREVENTION APPARATUS - 特許庁

ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。例文帳に追加

I can easily touch my toes.  - Tanaka Corpus

もうしばらく辛抱していてください。例文帳に追加

Please be patient for a while.  - Weblio Email例文集

僕は義務として働く例文帳に追加

I work as a matter of duty.  - 斎藤和英大辞典

没落してゆく一族例文帳に追加

a family whose fortune is declining  - EDR日英対訳辞書

転落防止用手すり例文帳に追加

FALL PREVENTIVE HANDRAIL - 特許庁

ぼくは気楽にやろうとしている。例文帳に追加

I'm trying to hang loose. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

僕は楽天主義だ例文帳に追加

I am an optimist.  - 斎藤和英大辞典

インタラクティブボード例文帳に追加

INTERACTIVE BOARD - 特許庁

落葉性低木または高木の属例文帳に追加

a genus of deciduous shrubs or trees  - 日本語WordNet

それからぼくの手をしばらく握り締め、ぼくの顔を見上げた。例文帳に追加

and held my hand for a moment, looking up into my face,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

しばらくの間日記を書くことをさぼってしまった。例文帳に追加

I neglected to write in my journal for a while.  - Weblio Email例文集

我々はしばらくはぼう然としていた.例文帳に追加

We were not ourselves for some time.  - 研究社 新英和中辞典

かれはしばらくぼくをじっと見つめていた。例文帳に追加

For a moment he looked at me  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

とぼくはしばらく間を置いてから言った。例文帳に追加

I said after a moment.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

インタラクティブボード用の透過型スクリーン、インタラクティブボード、インタラクティブボードシステム例文帳に追加

TRANSMISSION TYPE SCREEN FOR INTERACTIVE BOARD, INTERACTIVE BOARD AND INTERACTIVE BOARD SYSTEM - 特許庁

インタラクティブボード用の反射スクリーン、インタラクティブボード、インタラクティブボードシステム例文帳に追加

REFLECTION SCREEN FOR INTERACTIVE BOARD, INTERACTIVE BOARD, AND INTERACTIVE BOARD SYSTEM - 特許庁

その子なら栗の木に登っている.例文帳に追加

The boy is up in the chestnut tree.  - 研究社 新和英中辞典

僕は娯楽として音楽をやる例文帳に追加

I take to music as a recreation.  - 斎藤和英大辞典

僕は六時間引き続いて働く例文帳に追加

I work six hours at a stretch.  - 斎藤和英大辞典

僕は生きている限り働く例文帳に追加

I will work as long as I live.  - 斎藤和英大辞典

失望落胆して断念した例文帳に追加

I gave up the attempt in despair.  - 斎藤和英大辞典

泥棒は暗くなってから逃げた。例文帳に追加

The thieves ran away after it got dark. - Tatoeba例文

消防署に連絡してください。例文帳に追加

Please call the fire department. - Tatoeba例文

落選して彼の希望は消え去った例文帳に追加

His hopes fled when he lost the election. - Eゲイト英和辞典

泥棒は暗くなってから逃げた。例文帳に追加

The thieves ran away after it got dark.  - Tanaka Corpus

消防署に連絡してください。例文帳に追加

Please call the fire department.  - Tanaka Corpus

小児用ベッド転落防止天蓋例文帳に追加

FALL PREVENTING CANOPY FOR BED FOR CHILD - 特許庁

鉄道車両用転落防止柵例文帳に追加

FALL PREVENTING FENCE FOR RAILWAY ROLLING STOCK - 特許庁

かぼちゃは収穫してからしばらく置いておくと、食べごろになる。例文帳に追加

Pumpkins stored away after harvest for a while become ripe and good to eat. - Tatoeba例文

転落防止装置、貨物用車両、及び転落防止装置の組み立て方法例文帳に追加

FALL PREVENTION DEVICE, FREIGHT VEHICLE, AND METHOD OF ASSEMBLING FALL PREVENTION DEVICE - 特許庁

その知らせを聞いて彼はしばらく茫然としていた.例文帳に追加

The news struck him speechless [dumb] for a while.  - 研究社 新和英中辞典

しばらく、船は僕にとって困った状態になっていた。例文帳に追加

For some time she had been doing the worse thing possible for me  - Robert Louis Stevenson『宝島』

転落防止具用固定金具及びこれを用いた転落防止具例文帳に追加

METAL FIXTURE FOR FALL PREVENTION DEVICE AND FALL PREVENTION DEVICE USING THE SAME - 特許庁

心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。例文帳に追加

Don't worry, I'll help you. Just take it easy. - Tatoeba例文

主として落葉性の雌雄同株の高木または低木:シデ例文帳に追加

mostly deciduous monoecious trees or shrubs: hornbeams  - 日本語WordNet

例文

心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。例文帳に追加

Don't worry, I'll help you. Just take it easy.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS